意味 | 例文 |
「朱瞻セン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44885件
それを新しく購入する必要はありません。
我不需要重新购买那个。 - 中国語会話例文集
今日は休憩が全くありませんでした。
今天完全没有休息。 - 中国語会話例文集
私の休みは週末とは限りません。
我的假期不只是周末。 - 中国語会話例文集
ゆっくり休憩しなければいけません。
你必须好好的休息。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんを窒息させないように注意してね。
注意不要让婴儿窒息。 - 中国語会話例文集
おばあさんは昼食を終えて幸せそうだ。
奶奶吃完了饭看起来很幸福。 - 中国語会話例文集
我々のモチベーションを失わせるには十分です。
足够让我们失去动力的了。 - 中国語会話例文集
急用が入ってしまってパーティに行けません。
因为突然有了急事所以不能去参加聚会。 - 中国語会話例文集
その本は出版されるやいなや社会をあきれさせた。
那本书刚一出版就震惊了社会。 - 中国語会話例文集
私たちは休日に朝食を摂りません。
我们周末不吃早饭。 - 中国語会話例文集
私は2月初旬に先生に会いに行った。
我在2月初去和老师见面了。 - 中国語会話例文集
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
今天上简老师的课很开心。 - 中国語会話例文集
その専門技術者は政府で要職に就いている。
那个专业技术人员在政府里担任要职。 - 中国語会話例文集
引き船は荷船を押すために船首が四角い。
拖船因要助推货船故而船头是四角形的。 - 中国語会話例文集
私の来週の予定はまだ分かりません。
我还不知道我下周的计划。 - 中国語会話例文集
私たちはこの宿題を終えなければいけません。
我们必须完成这项作业。 - 中国語会話例文集
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
不好意思请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集
私があなたに提出するものはありません。
我没有要向你提交的东西。 - 中国語会話例文集
私たちは駐車場を持っていません。
我们没有停车场。 - 中国語会話例文集
それに急に行けなくなってしまってすみません。
对不起我突然去不了那个了。 - 中国語会話例文集
今日の午後は授業がありませんでした。
我今天下午没课。 - 中国語会話例文集
私の給料は私のものだけではありません。
我的工资不仅仅是我的东西。 - 中国語会話例文集
乳腺線維嚢胞症の症状
乳腺纤维囊肿的症状 - 中国語会話例文集
タクシーの運転手にこの紙を見せて下さい。
请给出租车司机看这张纸。 - 中国語会話例文集
明日までには宿題をやらないといけません。
不得不在明天之前完成作业。 - 中国語会話例文集
スケジュールはまだ確定していません。
日程还没有确定。 - 中国語会話例文集
原因は整備士の修理ミスの可能性がある。
原因有可能是因为维修员的修理失误。 - 中国語会話例文集
この研究の解析対象者は健康な女性です。
这项研究的分析对象是健康的女性。 - 中国語会話例文集
系統別に社会主義近代化を実現させる.
按系统实现社会主义现代化 - 白水社 中国語辞典
我々はあと2人を補充して参加させる.
我们再补充两个人参加。 - 白水社 中国語辞典
もし中国語が話せたら,どんなにいいことだろう!
要是我能说中国话,那该多好啊! - 白水社 中国語辞典
先生は彼に対して十分心を配っていると言える.
老师对他可以说是十分关注。 - 白水社 中国語辞典
ここは社会主義建設の第一線である.
这里是社会主义建设的火线。 - 白水社 中国語辞典
好戦主義者は毎日戦争拡大をわめき立てる.
好战分子天天叫嚣扩大战争。 - 白水社 中国語辞典
この店は毎日数千元の収支がある.
这个商店每天有几千元的进出。 - 白水社 中国語辞典
技術陣と生産設備が不足している.
缺乏技术力量和生产设备。 - 白水社 中国語辞典
我々は2個中隊の兵力をせん滅した.
我们歼灭了两个连的兵力。 - 白水社 中国語辞典
留年生,(比喩的に;見込みのない人を指し)落第生.
留级生 - 白水社 中国語辞典
中隊長は彼を派遣して任務を遂行させる.
连长派他去执行任务。 - 白水社 中国語辞典
王先生は授業を終えると,報告会に参加した.
王老师下了课,就去参加报告会了。 - 白水社 中国語辞典
戦闘の暇を利用して休養再編成する.
利用战斗空隙进行休整。 - 白水社 中国語辞典
中国語が話せる?—ほんの少しだけ.
你会说汉语吗?—一点[一]点。 - 白水社 中国語辞典
結婚は多少早くてもよいが出産は遅らせる.
早婚晚育 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く).
盩厔 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く).
盩厔 - 白水社 中国語辞典
プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値とを比較する(ACT802)。
处理器 21比较取得的 CO2总排放量和基准值 (ACT802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。
看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集
チームの達成不全は部分的にはその選手達のせいだ。
团队没有完全达成的部分原因是那些选手们的错。 - 中国語会話例文集
また、隣接シンボル抽出部402は、無線通信装置300においてビット変換されたデータシンボルS4の1つ前の隣接データシンボル(つまり、複製元のデータシンボル)S3を抽出して合成部403に出力する。
另外,相邻码元提取单元 402提取在无线通信装置 300中施以了比特变换的数据码元 S4的前一个的相邻数据码元 (也就是说,复制源的数据码元 )S3,并输出到合成单元 403。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信媒体30では、アンテナ31で受信した搬送波を整流し、所定の電圧に調整して電源を生成する。
通信介质 30调整由天线 31接收的载波,将载波调整到某个特定的电压,并产生功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |