「朽ら野」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 朽ら野の意味・解説 > 朽ら野に関連した中国語例文


「朽ら野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 315 316 317 318 319 320 321 322 323 .... 999 1000 次へ>

政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。

在报纸上读到政府再度禁止这些粮食的进口。 - 中国語会話例文集

ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。

从捐献者身上提取的再移植片会传递给患者。 - 中国語会話例文集

彼はローマの同意を得ずに司教の地位に引き上げられた。

他没有得到罗马的同意就被提到主教的地位上去。 - 中国語会話例文集

彼女は生まれながらのすぐれた才能に恵まれている。

她一出生就被赋予了优秀的才能。 - 中国語会話例文集

僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。

我从高中的时候开始就开始做视觉系乐队了。 - 中国語会話例文集

あなたの国から日本まで来るのに何時間かかりますか?

从你的国家来日本要花几小时? - 中国語会話例文集

もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。

如果这只鸡是头羊的话,就可以得到很多羊毛了。 - 中国語会話例文集

この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。

这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集

親イランのハッカー達が反イランのウェブサイトを攻撃した。

亲伊朗的黑客们攻击了反伊朗的网站。 - 中国語会話例文集

その費用は私があなたに託したお金の中から差し引いてください。

那个费用请从我交给你的钱里面扣除。 - 中国語会話例文集


彼らはその生物工学研究の結果を公表した。

他们发表了关于生物技术研究的成果。 - 中国語会話例文集

これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。

这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。 - 中国語会話例文集

貨幣には文明や都市国家の発生と同じくらいの歴史がある。

货币有着和文明、都市国家的产生差不多一样长的历史。 - 中国語会話例文集

彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。

他也好不容易才来到了日本,所以应该有想去的地方吧。 - 中国語会話例文集

彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。

他们说话很快,我不太明白他们在说什么。 - 中国語会話例文集

妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。

妹妹进去哥哥的房间是那么不可以的事吗? - 中国語会話例文集

彼らと話して、自分の日本語がまだ下手なのを再認識しました。

和他们说话,我再次意识到自己的日语还很不好。 - 中国語会話例文集

それらの空母のほとんどが対艦ミサイルを発射できる。

那些航空母舰大多数都可以发射反舰导弹。 - 中国語会話例文集

火事の場合は大声でお近くの人にもお知らせ下さい。

发生火灾时请大声让附近的人知道。 - 中国語会話例文集

これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。

这些白鼠被计划用于新药的毒性试验。 - 中国語会話例文集

昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。

被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。 - 中国語会話例文集

天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。

天气很好,所以从山顶眺望是最好的。 - 中国語会話例文集

登山口はヨセミテの南口から2マイルのところにある。

登山口位于约塞米蒂南出口两英里的地方。 - 中国語会話例文集

指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。

可以从指纹的纹样中发现很多特点。 - 中国語会話例文集

現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。

到现在为止从贵公司收到的存款大约有50万日元。 - 中国語会話例文集

色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。

从各国的高手和前辈们的教导那里获得了启发。 - 中国語会話例文集

このスーパーなら友達へのお土産を安く買えるかもしれない。

这家超市的话也许能便宜地买到给朋友的纪念品。 - 中国語会話例文集

いくつかの粘弾性の物質が医学用に用いられている。

几种粘弹性物质被用于医药。 - 中国語会話例文集

それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね?

还有,17点从剧场的接送公车坐不了了对吧? - 中国語会話例文集

10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?

在10月3号首尔的演唱会上他们也会演出吗? - 中国語会話例文集

引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。

从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。 - 中国語会話例文集

これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。

这些症状也可能由非精神病的原因引起。 - 中国語会話例文集

集積回路の製造には多くの微細加工技術が用いられている。

很多微加工技术被用于集成电路的制造上。 - 中国語会話例文集

この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。

这个飞机模型是由几个零件组装起来的。 - 中国語会話例文集

それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。

各个题目有被进一步分割成4个副标题。 - 中国語会話例文集

私は円盤状の物体が東から西へ飛ぶのを見た。

我看见了圆盘状的物体从东边飞到了西边。 - 中国語会話例文集

窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。

从窗外眺望湖面上的景色,美丽的令人神魂颠倒。 - 中国語会話例文集

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

和纸是用日本的传统制造法制成的纸。 - 中国語会話例文集

友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。

一边听朋友的话一边走向了地铁站。 - 中国語会話例文集

今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。

今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。 - 中国語会話例文集

今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。

因为这个的旅行没有剩余的钱了所以不得不节约。 - 中国語会話例文集

これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。

这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集

嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。

对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。 - 中国語会話例文集

私というものがありながら他の女性と関係を持った。

一边拥有着我一边和其他女性有了关系。 - 中国語会話例文集

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集

この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。

泡了这个温泉之后父亲的伤好像好了点了。 - 中国語会話例文集

一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。

一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。 - 中国語会話例文集

とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。

首先就算仅仅是这里的产品制作也想进行下去。 - 中国語会話例文集

精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う

照顾心理年龄像3到7岁孩子一样的他, - 中国語会話例文集

この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。

这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 315 316 317 318 319 320 321 322 323 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS