意味 | 例文 |
「朽ら野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
下級機関から何度か彼らの意見の申し立てがあった.
下级机关申诉过几次他们的意见。 - 白水社 中国語辞典
これは誰がいたずらしたのか?彼の首いっぱい泥だらけにして.
这是谁使坏?弄了他一脖子土。 - 白水社 中国語辞典
家の用事が忙しいので,私は明日帰らねばならない.
因为家里事务忙,我明天便得回去。 - 白水社 中国語辞典
来歴を述べる.
述说来历 - 白水社 中国語辞典
由来を述べる.
述说来由 - 白水社 中国語辞典
洗い物をする.
洗洗涮涮 - 白水社 中国語辞典
どうやら空気まくらの栓の具合がおかしい,スースーと空気が漏れる.
看来气枕头的塞子有问题,咝咝地漏气。 - 白水社 中国語辞典
この組織はだらけているので,きちんとしなければならない.
这个组织松松散散的,需要整顿。 - 白水社 中国語辞典
家庭の瑣末なことから国家の大事まで,語らぬことはない.
从家庭琐屑到国家大事,无所不谈。 - 白水社 中国語辞典
暗やみの中,突然まぶしい光が彼の体を照らした.
黑暗中,一股强烈的光突然投射到他身上。 - 白水社 中国語辞典
私は知らず知らずのうちに彼の自尊心を傷つけていた.
我无形中刺伤了他的自尊心。 - 白水社 中国語辞典
あの何人かのこそ泥は,捕らえて来てから,皆拘禁してしまった.
那几个小偷儿,逮来以后,都捂起来了。 - 白水社 中国語辞典
私はお前の先生であるから,私の言葉に逆らうことは許されない.
我是你的老师,我的话你不得忤逆。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の身の汚点をきれいにぬぐい去らねばならない.
他要把自己身上的污点洗刷干净。 - 白水社 中国語辞典
我々はこれらの一切の侮辱をまだすっかり晴らしていない.
我们还没有洗雪掉这一切侮辱。 - 白水社 中国語辞典
月の光は木の枝葉を通して,地べたにぱらぱらした影を留めた.
月光透过枝叶,在地上留下了细碎光影。 - 白水社 中国語辞典
この場では君は(観客から見て左→)下手のそでから退く.
这一场戏你从右边的旁门下。 - 白水社 中国語辞典
キセノンランプ.
氙气灯 - 白水社 中国語辞典
塔のてっぺんにはきらきら輝く金色の星を取り付けてある.
塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。 - 白水社 中国語辞典
彼女は笑った.
她笑了。 - 白水社 中国語辞典
物笑いになる.
落笑话 - 白水社 中国語辞典
何か気に入らない事があるのか,どうして横目で人をにらむのか!
有什么不顺心的事,干吗斜楞着眼儿瞧人呐! - 白水社 中国語辞典
私は足に任せてぶらぶらと川のほとりの方へ歩いて行った.
我信步往江沿走去。 - 白水社 中国語辞典
塩湖の形成は,一般的に3つの条件が備わらなければならない.
盐湖的形成,一般需要具备三个条件。 - 白水社 中国語辞典
赤みがかった黄色の雲間からさす日の光が砂丘を照らしている.
杏红的霞光照到了沙丘上。 - 白水社 中国語辞典
(君がそういう態度でいるのなら)私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ.
休怪我不讲情面。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した.
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。 - 白水社 中国語辞典
芝居に行くか,サーカスに行くかのどちらかで,ほかの所なら行かない.
要就去听戏,要就去看杂技,别处我不去。 - 白水社 中国語辞典
でなければどうして会合に出ないのか,彼は恐らく知らないのだろう.
要不怎么不来开会呢,他大概不知道。 - 白水社 中国語辞典
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない.
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。 - 白水社 中国語辞典
1人が同時に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない].
一身两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
大衆のごくつまらないものでも勝手に手をつけてはならない.
群众的一木一草也不能随便乱动。 - 白水社 中国語辞典
湖水は見渡す限りきらきらと光り,まるで曇りのない鏡のようだ.
水面一片银亮,如同明镜。 - 白水社 中国語辞典
砂利の下の細かい砂にはきらきらとした光が浮かび上がっている.
石下的细沙银闪闪地泛着光亮。 - 白水社 中国語辞典
新学期前に新入生歓迎の仕事の準備をしっかりやらねばならない.
开学前要做好迎新工作。 - 白水社 中国語辞典
これらの悪人どもにこのままずっと影響され続けてはならない.
不能被这些坏家伙影响下去。 - 白水社 中国語辞典
この種の遠隔制御技術は彼らによって生産に用いられた.
这种遥控技术被他们已经应用到生产中。 - 白水社 中国語辞典
彼は台の上に腰を掛け,2本の足をぶらぶらと揺すっている.
他坐在台上,两条腿不住地悠打着。 - 白水社 中国語辞典
夜が更けたのに,2人の酔いどれが通りをぶらぶらしている.
夜深了,两个醉鬼还在街上游荡。 - 白水社 中国語辞典
このふきんは油でとてもべったりしているので,洗わなければならない.
抹布太油腻了,应该洗一洗。 - 白水社 中国語辞典
悪人のうまい言葉に釣られて,彼らは悪の道に入った.
在坏人的诱骗下,他们就走上了犯罪道路。 - 白水社 中国語辞典
ひとまずはそれをみずからの楽しみとする,ひとまずはみずから楽しむ.
聊以自娱 - 白水社 中国語辞典
今から彼に会いに行くのは遅すぎるし、その上私は道も知らない.
现在去找他太晚了,再说我路也不熟。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人々のために,子孫のために幸福をもたらそうとする.
他们为人民、为后代造福。 - 白水社 中国語辞典
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた.
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。 - 白水社 中国語辞典
霧がひどくないからよいものの,もしひどかったら,飛行機は飛び立てない.
仗着雾不大,要不,飞机不能起飞了。 - 白水社 中国語辞典
人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ.
人要着魔了那是不管不顾呀! - 白水社 中国語辞典
野良仕事をする.
整治庄稼 - 白水社 中国語辞典
(祖父から孫または曾祖父母から曾孫までの)三世代・四世代の家庭.
直系家庭 - 白水社 中国語辞典
この人は(態度が)ころころ変わるので,本心が捕らえられない.
此人变化无常,不可捉摸。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |