意味 | 例文 |
「权利要求」を含む例文一覧
該当件数 : 2877件
17.用于按照权利要求 1至 16中其中一项权利要求所述的方法的组件。
17. 請求項1ないし16の1つに記載の方法で使用されるべきコンポーネント。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明是由权利要求来定义。
本発明は、請求項によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 4所述的方法,还包括:
をさらに備える請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。
16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。
従って、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 14所述的装置,其中,所述装置是基站。
18. 前記装置は基地局である、請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其他的实施例均在所附权利要求的范围内。
よって、他の実施の形態は、以下の請求の範囲内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明大体上由所附独立权利要求来限定。 CN 101971570 A
本発明は、以下の独立請求項により一般的に定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些和其它方面在所附权利要求书的范围内。
これらおよび他の態様は以下の特許請求の範囲内に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它实施例也在以下权利要求书的范围内。
他の実施形態は以下の特許請求の範囲内のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 5所述的方法,其中所述特性为振幅。
7. 前記特徴が振幅である、請求項5の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其他实施方式在所附的权利要求的范围内。
したがって、以下の特許請求の範囲内には他の実施も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与本发明的权利要求的关系如下。
なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在独立权利要求中定义本发明的其它方面。
本発明の他の諸態様は独立請求項で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含集成电路。
21. 集積回路を備える、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含微处理器。
22. マイクロプロセッサを備える、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。
16. 基地局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的消息,包括终端响应消息。
12. 端末応答メッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于上述特征与在本发明的权利要求中记载的特征之间的对应关系,控制部21(请求处理功能部 91)对应于权利要求中记载的请求处理部,并且控制部 21还对应于权利要求中记载的再现控制部。
なお本発明請求項との対応で言えば、制御部21(要求処理機能部91)が請求項における要求処理部に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在权利要求书中使用诸如“第一”、“第二”、“第三”等序数词来修饰权利要求元素本身并不意味着一个权利要求元素较之另一个权利要求元素的优先级、先后次序或顺序、或者方法的各动作执行的时间顺序,而仅用作将具有某一名字的一个权利要求元素与 (若不是使用序数词则 )具有同一名字的另一元素区分开的标签以区分各权利要求元素。
請求項要素を修飾するための請求項での「第1」、「第2」、「第3」などの順序を示す用語の使用は、それ自体で、優先順位、優先、または別の請求項要素に対するある請求項要素の順序またはある方法の行為が実行される時間的順序を意味するのではなく、請求項要素を区別するために、単に、ある名前を有するある請求項要素を同一の名前(順序を示す用語の使用を除いて)を有する別の請求項要素から区別するラベルとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在权利要求书中使用诸如“第一”、“第二”、“第三”等序数词来修饰权利要求元素本身并不意味着一个权利要求元素较之另一个权利要求元素的优先级、先后次序或顺序、或者方法的各动作执行的时间顺序,而仅用作将具有某一名字的一个权利要求元素与 (若不是使用序数词则 )具有同一名字的另一元素区分开的标签以区分各权利要求元素。
請求要素を変更するための請求項の「第1の」「第2の」「第3の」などのような序数用語の使用は、それ自体によって任意の優先順位、優先権、又は別に請求項目に対する一請求項目の順番、又は実行する方法動作の一時的な順番を暗示しているのではなく、同一名を有する別の請求項目(であるが序数用語を使用するために)一定の名前を有する一請求項目をそれと区別するための単なるラベルとして使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
权利要求中的附图标记和 /或附图标号的使用旨在标识权利要求的主题的一个或多个可能实施例,以便于权利要求的解释。
特許請求の範囲において図の番号および図の参照ラベルを使用することは、特許請求の範囲の解釈を促すために、特許請求された主題の1つまたは複数の可能な実施形態を特定するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及根据权利要求 1的前序的用于解析将要提供给终端设备的服务的系统、根据权利要求 5的前序的终端设备和根据权利要求 6的前序的服务解析服务器。
本発明は、請求項1のプリアンブルによる端末デバイスにプロビジョニングされるべきサービスを解決するためのシステム、請求項5のプリアンブルによる端末デバイス、および請求項6のプリアンブルによるサービス解決サーバに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1所述的方法,包括: 识别最强的干扰基站。
6. 干渉が最も強い基地局を識別する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 10所述的方法,包括:
11. 共通パイロットであるサブキャリアを予約する段階を有する、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.一种被安排成实行如在权利要求 1中要求的方法的发射机 (Tx1)。
13. 請求項1に記載の方法を実行するように構成された、送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.一种包括多个如在权利要求 13中定义的发射机的传输系统。
14. 請求項13に記載の送信機を複数有する、伝送システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1所述的方法由 E-UTRAN网络中的用户设备来执行。
8. E−UTRANネットワーク内のユーザ装置により実行される請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.权利要求 6的发射机,其中在不同的子波段中发射 OFDM符号。
7. 前記OFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信される、請求項6に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
本说明书和所附权利要求书中广泛使用了术语“信号”。
用語「信号」は、本明細書及び添付の特許請求の範囲において広義で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。
17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序满足预定分割方案。
7. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満たす、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于伪随机序列。
9. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。
18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。
20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
32.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。
32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。
34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一方面可包含一权利要求项中的至少一元素。
さらに、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种包括多个根据权利要求 1-8的光模块 (110)的照明系统 (100)。
9. 請求項1乃至8のいずれか一項に記載の複数の光モジュールを含む照明システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。
2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输入信道。
12. 入力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输出信道。
13. 出力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于:
4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利的实施例在从属权利要求 2-9以及 13-15中限定。
好ましい実施形態は、従属請求項2〜9および13〜15において定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的设备,其中,所述输入包括用户输入。
6. 前記入力がユーザ入力からなる、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
33.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。
33. 前記装置は無線通信デバイスを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
34.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含集成电路。
34. 前記装置は集積回路を備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第一信号的所述特性是振幅。
7. 前記第一の信号の前記特性は振幅である、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第一信号的所述特性是振幅。
14. 前記第一の信号の前記特性は振幅である、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |