「材」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 材の意味・解説 > 材に関連した中国語例文


「材」を含む例文一覧

該当件数 : 1655



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 次へ>

因此,固定到滑动辅助板 21上的紧固件 18能够环绕作为旋转轴的自由停顿铰接部分 19的自由停顿销 26,旋转希望的旋转角度。

このため、上記スライド補助プレート21に固定された締結部18は、フリーストップヒンジ部19のフリーストップピン26を回転軸として所望の回転角度に回動可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,就第三实施例来说,尽管凸块 45并不朝着下壳体 2凸出,不过接触突出部分41能够经由反冲部件 46被凸块 45挤压。 因此,凸块 45并不朝着下壳体 2凸出。

また、この第3の実施例の場合、上記突出ブロック45を下筐体2側に突出させなくても、突出ブロック45で上記キック部46を介して当接突出部41を押圧することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转反冲部件 51由沿着下壳体2的纵向方向,从下壳体 2的侧面 2d插入的旋转支承销 52可旋转地支承。

この回転キック部51は、下筐体2の側面部2d側から該下筐体2の長手方向に沿って挿入された回転支持ピン52により回動可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

支承销62从下壳体 2的侧面 2d,沿着下壳体 2的纵向方向被插入上推部件 60的长椭圆形的深孔60a中,以便用支承销 62支承上推部件 60。

この突き上げ部60の上記長楕円形状の長孔60aには、下筐体2の側面部2d側から該下筐体2の長手方向に沿って挿入された支持ピン62が挿通されており、この支持ピン62により支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过把支承销 62插入顺着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形深孔 60a中,在下壳体 2中设置上推部件 60。

ここで、この突き上げ部60は、下筐体2の厚さ方向に沿って設けられている長楕円形状の長孔60aに対して支持ピン62を挿入することで下筐体2に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转上推部件 70由沿着下载体 2的纵向方向,从下壳体 2的侧面 2d插入的旋转支承销 71可旋转地支承。

回転突き上げ部70は、下筐体2の側面部2d側から該下筐体2の長手方向に沿って挿入された回転支持ピン71により回動可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,旋转上摔倒部件 70环绕作为旋转轴的旋转支承销 71旋转,从而如图 16A中的箭头所示向上推动上壳体 1。

これにより、回転突き上げ部70は、回転支持ピン71を回転軸として回動し、図16(a)の矢印で示すように上筐体1を突き上げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这里描述的实施方式的 MFD 200可以具有比例如集成扫描设备的MFD更少的移动部件,这导致了更安静的操作和 /或增大的可靠性。

本明細書で記載する実施形態におけるMFD200においては、例えばスキャンデバイスが組み込まれたMFDよりも利用される移動部を少なくすることができるので、静かな動作、および/または、信頼性の向上が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

支承部件 253还具有第一部分 257和第二部分 259,所述第一部分 257在狭缝玻璃209与稿台玻璃 208之间延伸,第二部分 259从第一部分 257的下端朝侧方延伸并从下方支承狭缝玻璃 209。

支持部253は、さらに、スリットガラス209とプラテンガラス208との間に延びる第1部分257と、第1部分257の下端から側方に延びスリットガラス209を下方から支持する第2部分259とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在该情况下存在由于稿台玻璃与狭缝玻璃之间的由支承部件形成的台阶而导致 CIS读取单元的移动变得困难的问题。

ただし、その場合はプラテンガラスとスリットガラスとの間の支持部による段差によってCIS読み取りユニットの移動が困難になるとういう問題があった。 - 中国語 特許翻訳例文集


从文稿的第一表面反射的发射光的光通过作为板状透明部件的一个示例的读取玻璃 215、镜组 207和镜头 208而被CCD传感器 209接收。

照射光によって原稿の第1の面から反射された光は、板状の透明部の一例である読取ガラス215、ミラー群207およびレンズ208を通して、CCDセンサ209によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,旋转体 310的表面的部分是平坦的,且在该平坦表面上设置有弹性可变形的刷状清洁部件 31。

図2に示されるように、回転体310はその表面の一部が平坦であり、その平坦な面に弾性変形可能なブラシ状の清掃部31が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于堆叠器 305设置在靠近旋转体 310的位置处,因此读取玻璃 302的表面 (特别是读取位置 306)和清洁部件 31恒定地保持清洁。

回転体310に近い位置にスタッカ305が配されることで、読取ガラス302の表面(特に、読取位置306)および清掃部31が常時清浄な状態に保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在第一次浓淡操作和第二次浓淡操作之间进行清洁操作,且清洁部件 31在清洁操作期间清洁读取玻璃 302的表面。

したがって、第1回のシェーディング動作と第2回のシェーディング動作との間に清掃動作が行なわれることになり、その間に、読取ガラス302表面が清掃部31で清掃される。 - 中国語 特許翻訳例文集

背衬构件 11a面对图像拾取单元12,图像读取支撑板 11b(以后描述 )夹在它们之间,并且背衬构件 11a布置在从图像拾取单元 12发射的光的光轴上。

裏当て部11aは、後述の画像読取支持板11bを挟んで撮像ユニット12と対向しており、撮像ユニット12から出射される光の光軸上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

背衬构件 11a沿主扫描方向的宽度被设置成宽于图像读取设备 1可扫描的介质 P的宽度,该介质 P沿介质 P的主扫描方向具有最宽宽度。

また、裏当て部11aの主走査方向の幅は、画像読取装置1によりスキャンを行うことができる媒体Pのうち、最も主走査方向の幅が広い媒体Pの幅よりも長い幅に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像输出部 36基于由补漏处理部 35进行了补漏处理的图像数据,在打印片上输出图像。

画像出力部36は、トラッピング処理部35によりトラッピング処理が行われた後の画像データに基づいた画像を、印刷用紙上に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一部分为镜头,它可以包括诸如透镜组和滤光器之类的光学组件、机械部件和控制机械部件和与外部设备接口的电子电路。

第一の部分は、レンズやフィルターのような光学部、機械部品、および機械部品を制御し、外部装置と相互作用するための電子回路を含んでなるレンズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,参照图 1,快门构件 3可以是眼镜类型的快门眼镜 30,但不限于此。 因此,快门构件可包括机械快门眼镜 (护目镜 )、光学快门眼镜等。

一方、図1を参照すると、シャッター部3は、眼鏡型のシャッターガラス30であってもよいが、特に図1の形態に限定されることはなく、機械式シャッター眼鏡(ゴーグル)、光学式シャッター眼鏡などであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,第二构件 45仅位于沿着横向方向从沿着第一壳体 20的横向方向的长度的中心偏离的第二壳体 30侧。

すなわち、第2部45は、第1筐体20の短手方向に沿った長さの中心から短手方向に沿ってずれた第2筐体30側のみに位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

凹入部 46构造为朝向第一构件 43的轴线形成的狭缝。 固定到第二壳体 30且从凹陷 32露出的凸出部 36a可以插入到该凹入部中 (参见图 1)。

凹部46は、第1部43の軸線に向かって形成されたスリットとされ、第2筐体30に固定されて窪み32から露出する凸部36aが挿入可能となっている(図1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆筒形的空间 47,连续至圆孔46b,并设置在第二构件 45内; 以及球形构件 47a和弹簧 47b,均容纳在空间 47内。

第1保持手段60は、凹部46の一方の内側面46aに設けられた丸穴46bと、丸穴46bに連続するとともに第2部45の内部に設けられた円筒状の空間47と、空間47に収容される球体47aおよびスプリング47bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4和 6所示,第二构件 45设置有大致长方体形状的部分地连续至轴承孔 45c的内周表面的弹簧容纳空间 45d。

図4および図6に示すように、第2部45は、軸受穴45cの内周面に一部連続する略直方体形状のバネ収納空間45dが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了生成在包括由根据本发明实施例的图像处理装置的第五示例执行的着色料使用量减少处理的 CMM转换处理中使用的 LUT的过程;

【図8】本発明に係る画像処理装置の第5例における色剤使用量低減処理を含むCMM変換処理で使用するLUTの作成手順の説明に供する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜色数据和除预定的颜色数据之外的其他颜色数据定义不同的目标着色料使用量。

ここで、所定の色データと所定の色データ以外の色データについて目標色剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收设备 67包括在同一基底部件上具有两个光接收元件 33-1和 33-2以及两个放大器 34-1和 34-2的两个光接收设备 64-1和 64-2。

光受信デバイス67は、同一ベース部上に2個の受光素子33−1、33−2と、2個の増幅器34−1、34−2を搭載した2個の光受信デバイス64−1、64−2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第四实施方式中,不切割基底部件 72,而是用于连接到电源的接合焊盘 38a~38d使用柔性电缆 77电连接到接合焊盘 39a~ 39d。

この第4の実施の形態は、ベース部72をカットせず、フレキシブルケーブル77を用いて電源接続用のボンディングパッド38a〜38dとボンディングパッド39a〜39dを電気的に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因为接合焊盘 38a~ 38d通过柔性电缆 77电连接到接合焊盘 39a~ 39d,所以不必切割基底部件 32的部件布置面 72a的下部。

さらに、フレキシブルケーブル77によりボンディングパッド38a〜38dとボンディングパッド39a〜39dを電気的に接続しているので、ベース部32の部品搭載面72aの下部をカットする必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,在基底部件 72的光信号输入侧 (从图 11的正面看是前侧 ),布线基板82由粘合剂等附接。

図11において、ベース部72の光信号が入力する側(図11の正面から見て手前側)の側面には配線基板82が接着等により取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面提到的第四和第五实施方式的结构也能适用于其中两个或更多光接收元件33和放大器 34安装在基底部件 65处的光接收设备 64(图 9A)。

上記の第4及び第5の実施の形態の構造は、同一のベース部65に2以上の受光素子33と増幅器34を搭載した光受信デバイス64(図9A)にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,固定在第二铰链部件 43上的第二壳体 2通过预定大小的力和卡搭感觉而相对于第一壳体 1停止于交叠位置、中间位置和展开位置。

この結果、第2ヒンジ部43に固定された第2筐体2が、重ね位置、中間位置及び展開位置の各位置において第1筐体1に所定の大きさの力でクリック感をもって停止させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样可以通过缩短灰尘检测处理所需的时间并将片传输间隔保持在预定时间长度内,来保持复印处理的性能。

これにより、ゴミ検知処理の所要時間を短縮し、紙搬送の間隔を一定時間内に保つことで複写処理の性能維持を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。

このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿を押さえる透明な部であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该纸端检测传感器 26可摇动地支持于 L字部件的近似中央的轴,在与原稿不接触时和与原稿接触时采取不同姿势。

この紙端検出センサー26は、L字部の略中央を軸で揺動可能に支持したものであり、原稿と接触していないときと原稿と接触しているときとで異なる姿勢をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该压板 38是可弹性变形的具有截面近似半圆的曲面部分的部件,通过该曲面部分按压玻璃板 22上的原稿。

このプラテン38は、弾性変形可能な断面略半円の曲面部分を有する部であり、該曲面部分でガラス板22上の原稿を押さえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估图像概略显示部 11002向用户显示评估图像的概略,允许用户直观地理解包括评估片 (sheet)的方向和测定方向的测定方法的细节。

評価画像概略図表示部11002は、評価画像の概略をユーザに示すことによって、評価用紙の向きや測定の向き等の測定方法詳細をユーザが直感的に理解できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保持部件 38内,代替行图像传感器 35,设置了将来自原稿 M的反射光 Lb导入行图像传感器 35的反射镜 39。

保持部38内には、ラインイメージセンサ35に替えて、原稿Mからの反射光Lbをラインイメージセンサ35に導くミラー39が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以在图 21所示的片直通型的扫描部 22d中安装如图 2a所示的读取装置 3a,或者安装如图 19所示的读取装置 32b和附随该读取装置 32b的行图像传感器 35。

たとえば、図21に示したシートスルー型のスキャナ部22dに図2に示した読取装置32aを組み込む、または図19に示した読取装置32bおよびこれに付随するラインイメージセンサ35を組み込むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了发明人根据田口方法 (Taguchi Method)关于设置有清洁构件的旋转体的清洁能力与旋转速度之间的关系做出的评估的结果。

【図16】発明者による、清掃部を備えた回転体の回転速度と清掃能力との関係のタグチメソッドによる評価結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,面对构件包括在与输送方向相反的方向上施加摩擦力的的构件 (诸如软木 )、在与拾取辊 201A和 201A′的旋转方向相反的方向上旋转的辊等。

具体的には搬送方向と逆向きに摩擦力を作用させるコルクなどの部や、ピックアップローラ201A,201A’と逆向きに回転するローラなどが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,旋转体 301B的表面的一部分是平坦的,并且弹性变形刷状清洁构件31被设置在平坦表面上。

図2に示されるように、回転体310Bはその表面の一部が平坦であり、その平坦な面に弾性変形可能なブラシ状の清掃部31が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定沿着文档被输送的方向延伸的轴,清洁构件 31和白色参考面都在与该轴正交的线上延伸。

清掃部31および白基準面32はいずれも、原稿の搬送方向に沿って延びる軸を想定すると、この軸と直交するようなライン状に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,读取玻璃 302或读取玻璃 215上的外来物质被清洁构件 31捕获并从读取位置 306或读取位置 211被去除。

これにより、読取ガラス302上または読取ガラス215上の異物が清掃部31によって捕獲され、読取位置306または読取位置211から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 10,作为预分离构件的预分离板201C被设置为一个示例,使得其一端突出到在拾取辊201A、201A′和分离辊201B的上游侧的输送路径上。

図10を参照して、一例として前捌き部である前捌き板201Cは、その端部がピックアップローラ201A,201A’および捌きローラ201Bよりも上流側の搬送経路に突出した状態で備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过与读取玻璃接触的刷状清洁构件来清洁读取玻璃起到在玻璃表面上产生摩擦的作用,这成为剥掉涂层或生成微小刮擦的原因。

ここで、ブラシ状の清掃部を読取ガラスに接触させて清掃することはガラス表面を摩擦する作用を与え、コーティングの剥離や微小な傷の発生を生じる原因になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,压力 N是不稳定的,因为压力 N仅在限制的范围中起作用,并且由于清洁构件的振动等容易改变。

すなわち、圧接力Nについては、限定された範囲でのみ作用すること、および清掃部の振動などによって容易に変化すること、によって、圧接力Nは安定していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在根据第三实施例的图像读取装置 100中,利用具有比第一读取单元 102A(CCD)侧的清洁构件更高的厚度和密度的清洁构件,在第二读取单元 102B(CIS)侧执行清洁操作。

その際、第3の実施の形態にかかる画像読取装置100では、第2の読取部102B(CIS)側で第1の読取部102A(CCD)側よりも太さおよび密度の高い清掃部を用いて清掃動作が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在成像装置 100中包含诸如图 1中所示的快门按钮 131、十字按钮 (crossbutton)132、决定按钮 133和操作按钮 134,135的操作构件,并且,由这些构件接收操作输入。

例えば、図1に示すシャッターボタン131、十字ボタン132、決定ボタン133、操作ボタン134、135等の操作部が撮像装置100に備えられ、これらによる操作入力が受け付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3~图 5所示那样,在收容室 60内的上部中的进纸辊对 33与定位辊对 35之间,设置有将原稿 M导向定位辊对 35的一对导向部件 63、64。

図3〜図5に示すように、収容室60内の上部のうち給紙ローラ対33とレジストローラ対35との間には、原稿Mをレジストローラ対35まで案内する一対のガイド部63,64が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个导向部件 63、64构成原稿传送路 30的传送上游侧的一部分 (进纸辊对 33与定位辊对之间的路径 )。

これら両ガイド部63,64は、原稿搬送路30の搬送上流側の一部(給紙ローラ対33とレジストローラ対35との間の経路)を構成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS