意味 | 例文 |
「束」を含む例文一覧
該当件数 : 2963件
图 22是图示直到同时执行转换操作的每一个 AD转换器的转换操作结束的时间的图。
【図22】図22は、変換動作を同時にした各AD変換器が変換動作を終了するまでの時間を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当时刻t4控制脉冲ΦSE为“L”电平时,结束该像素的选择,切断向共同信号线 27的像素输出。
その後、時刻t4で制御パルスφSEが「L」レベルとなると、当該画素の選択が終了し、共通信号線27への画素出力が遮断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,能够在相邻装置间并行地进行通信,使用汇聚后的物理线路的合计带宽。
この場合、隣接装置間を並列に通信が行われ、束ねられた物理回線の合計帯域が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当未超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,判断为不需要执行分配,结束处理。
物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っていない場合は、振り分け実行不要と判断し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,若定时器的计时结束 (S44),则合成通过各采样而得到的按压图案 (S45),并确定按压图案的形状 (S46)。
その後、タイマの計時が終了すると(S44)、各サンプリングによって得られた押圧パターンを合成し(S45)、押圧パターンの形状を特定する(S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,到来自图像监控装置 20的遥控操作结束为止,具体地,到从图像监控装置 20有故障模拟的结束的指示为止进行待机,当判别为遥控操作结束时 (在图14A的步骤 S46为“是”),结束遥控操作消息的显示,在显示器 15上仅显示故障消息 (图 8所示那样的故障画面 60)(图 14A的步骤 S47),到切断电源 (在图 14A的步骤 S50为“是”)为止,继续该故障消息 (故障画面 60)的显示。
そして、画像モニタリング装置20からのリモート操作が終了するまで、具体的には、画像モニタリング装置20からトラブルシミュレーションの終了の指示があるまで待機し、リモート操作が終了したと判別すると(図14AのステップS46でYes)、リモート操作メッセージの表示を終了して、トラブルメッセージのみ(図8に示すようなトラブル画面60)をディスプレイ15上に表示し(図14AのステップS47)、このトラブルメッセージ(トラブル画面60)の表示を、電源をオフする(図14AのステップS50でYes)まで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,到来自图像监控装置 20的遥控操作结束为止,具体地,到从图像监控装置 20有故障模拟的结束的指示为止进行待机,当判别为遥控操作结束时 (在图 14A的步骤 S46为“是”),结束遥控操作消息的显示,在显示器 15上仅显示故障消息 (图 8所示那样的故障画面 60)(图 14A的步骤 S47),到切断电源 (在图 14A的步骤 S50为“是”),继续该故障消息 (故障画面 60)的显示。
そして、画像モニタリング装置20からのリモート操作が終了するまで、具体的には、画像モニタリング装置20からトラブルシミュレーションの終了の指示があるまで待機し、リモート操作が終了したと判別すると(図14AのステップS46でYes)、リモート操作メッセージの表示を終了して、トラブルメッセージのみ(図8に示すようなトラブル画面60)をディスプレイ15上に表示し(図14AのステップS47)、このトラブルメッセージ(トラブル画面60)の表示を、電源をオフする(図14AのステップS50でYes)まで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以观看来自第二调谐器 125的信息,直到来自第一调谐器 120的广告结束。
第2のチューナ125からの情報は、第1のチューナ120からのコマーシャルが終了するまで視聴されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,处理器 130可以至少部分地将它对于广告结束的检测建立在较低的平均音量的基础上。
従って、プロセッサ130は、低い平均音量に基づいてコマーシャルの終了の検出を少なくとも部分的に行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。
カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連続撮影の開始信号及び連続撮影終了信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。
この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。
この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って、別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该消息可提醒收件人携带某些材料来约会。
例えば、メッセージは、ある一定の物を約束に持ってくることを受信者に思い出させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成框 816处描述的动作后,方法 800即可接着在如上文描述的框 818处结束。
ブロック816で述べる行為が終了すると、方法800は、その後、上述したようにブロック818で終了することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法900可接着在框 914处结束,其中将所述包转发 (例如,通过 MUX 478)到调制解调器接口。
方法900は、その後、パケットが、モデムインターフェースに(たとえば、MUX478によって)転送されるブロック914で終了することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成框 918中描述的动作之后,方法 900可如上文所描述在框 914处结束。
ブロック918に述べる行為の終了後に、方法900は、上述したようにブロック914で終了することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息可在无线网络 102确定与被叫移动单元的呼叫结束后进行发送。
このメッセージは、ワイヤレス・ネットワーク102が、着呼側の移動体ユニットとの通話が終了したと判定した後で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录时,光学拾取器 347将用于记录的激光束照射到光盘 370上,以将信号记录到光盘 370上。
光ピックアップ347は、記録時には記録用のレーザービームを光ディスク370に照射して、光ディスク370に信号を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,假设深度值按 (1/n)的步长从零增加,并且在第 (n+1)帧中收敛于不经过校正的值。
この例では、奥行値がゼロから(1/n)ずつ増加し、第(n+1)フレーム目において補正が施されない値に収束するものとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,假设深度值以 (1/n)的步长减小,并且在第 k帧中收敛于零。
この例では、奥行値が(1/n)ずつ減少し、第kフレーム目においてゼロに収束するものとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。
この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。
従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。
従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S108)。
その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S108的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S103。
ステップS108の判定において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S110的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S101。
ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS101に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2041的判断中,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。
ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速度が所定速度よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在变焦镜头 1021a的位置在成为过去进行广角侧的变焦驱动之前的位置时,结束变焦驱动。
この際、ズームレンズ1021aの位置が、過去にワイド側へのズーム駆動を行う前の位置となった時点でズーム駆動が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S413)。
その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS413)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S413的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S404。
ステップS413の判定において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S415的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S401。
ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择范围是包括例如从高尔夫球挥杆开始到其结束的一系列动作过渡的范围。
この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から終了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择范围是这样的范围,其中包括例如从高尔夫挥杆开始到其结束的一系列运动转变。
この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から終了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出使用二维波束赋形的陆基通信系统的一个实施方式的示意图,并且
【図1】2次元ビーム形成を使用する地上ベースの通信システムの実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在打印处理完成时,打印机功能单元 207向第二通信控制单元 202通知打印结束(步骤 S639)。
印刷処理が完了した後、プリンタ機能部207は、第2の通信制御部202に対して印刷終了を通知する(ステップS639)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信控制单元 202向第一通信控制单元 201通知打印状态 (打印结束 )(步骤 S640)。
すると、第2の通信制御部202は、第1の通信制御部201に対して印刷状態(印刷終了)を通知する(ステップS640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,第二通信控制单元 202接收该断开通知,并结束自身的处理,即打印图像传送控制。
なお、切断通知を受信した第2の通信制御部202は、自身の処理、すなわち、印刷画像転送制御を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S152,在确定还未再现缺席记录的内容直到其结束的情况下,处理返回到步骤 S151。
ステップS152において、不在録画がされたコンテンツが、まだ、最後まで再生されていないと判定された場合、処理は、ステップS151に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S152,在确定再现缺席记录的内容直到其结束的情况下,处理进行到步骤 S154。
また、ステップS152において、不在録画がされたコンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS154に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S248,如果确定记录内容还未再现直到其结束,则处理返回到步骤 S246。
ステップS248において、録画コンテンツが、まだ、最後まで再生されていないと判定された場合、処理は、ステップS246に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S248,如果确定记录内容被再现直到其结束,则处理返回到步骤S243。
また、ステップS248において、録画コンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS243に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S264,在确定记录内容再现到其结束的情况下,处理返回到步骤S261。
また、ステップS264において、録画コンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS261に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S270,在确定记录内容再现到其结束的情况下,处理返回到步骤S261。
また、ステップS270において、録画コンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS261に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S389,在确定缺席记录内容还未再现到其结束的情况下,处理返回到步骤S388。
ステップS389において、不在録画がされたコンテンツが、まだ、最後まで再生されていないと判定された場合、処理は、ステップS388に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过增大来自天线元件 230的该信号的强度,形成定向天线波束 235。
指向性アンテナ・ビーム235が、アンテナ素子230からの信号の強度を増大させることによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用低功率波束 306允许来自每个小区扇区 300A、300B和 300C中的发射的较小干扰。
低出力ビーム306を使用することにより、セル・セクタ300A、300B、および300Cのそれぞれにおける伝送からの干渉を低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(固定的或动态的)扫描图由波束位置随时间演进的序列来规定。
掃引パターン(固定または動的)は、時間が進行するときのビーム位置のシーケンスで指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其中使用动态扫描图和动态持续时间的配置 2中,可提供灵活的按需波束形成。
構成2では、動的掃引パターンおよび動的持続時間が使用され、柔軟な要求時ビーム形成[on−demand beamforming]を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线元件 908和 910可以协作以在由天线结构 900服务的小区扇区内形成波束。
アンテナ素子908および910は協働して、アンテナ構造900でサービスされるセル・セクタ内のビームを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同小区中的基站之间以波束传送的信息包括回程(backhaul)信息和协调信息。
異なるセル内の基地局間でビームで通信される情報は、バックホール情報および調整情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |