「来よう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 来ようの意味・解説 > 来ように関連した中国語例文


「来よう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8162



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 163 164 次へ>

週の日曜日から12月末まで、カナダに出張します。

我从下周的星期天到12月月末在加拿大出差。 - 中国語会話例文集

週の日曜日から2ヶ月間、カナダに出張します。

我从下周的星期天开始到加拿大出差两个月。 - 中国語会話例文集

ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。

最近几年来,对电子资金转让的需求增加了。 - 中国語会話例文集

私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。

这一部分对我来说非常重要,同时也很难。 - 中国語会話例文集

私たちは週水曜日に予算会議に参加しなければなりません。

我们下周三必须参加预算会议。 - 中国語会話例文集

私たちは週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。

我们下周三必须出席预算会议。 - 中国語会話例文集

私たちは週水曜日に予算会議を行わなければなりません。

我们下周三必须召开预算会议。 - 中国語会話例文集

当日、私たちはその契約内容について確認しましょう。

我们当天来确认那份合同的内容吧。 - 中国語会話例文集

彼は週の水曜日まで出張に出ているそうです。

好像到下周三为止他都在外面出差。 - 中国語会話例文集

これは、何でもない事だが、私にはとても重要なことであった。

这虽然不是什么大事,但对我来说很重要。 - 中国語会話例文集


今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。

这周的星期天下午来我家吗? - 中国語会話例文集

不確定要素のために起こった従の航海の失敗

因不确定因素引起的以前的航海的失败。 - 中国語会話例文集

あなたにとってボイスチャットのどこが一番重要ですか?

对你来说,语音聊天的哪个部分是最重要的? - 中国語会話例文集

週の月曜日からレッスンを再び開始したいですか?

想下周一重新开始上课吗? - 中国語会話例文集

私たちは出るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

我们必须尽早向顾客说明这件事。 - 中国語会話例文集

私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。

我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集

このアップデートされたドライバーソフトには適用出ません。

不能适用于这个更新了的驱动程序。 - 中国語会話例文集

大半の人にとって最高級品であることは主要なウリです。

对于大多数人来说,高档品本身是主要的卖点。 - 中国語会話例文集

目標を容易に達成するために事業計画を練る。

为了更简便的达成目标来研究事业计划。 - 中国語会話例文集

しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。

但是你又会同样从那个角色中被撤下来吧? - 中国語会話例文集

仮に太陽が西から昇ったとしても、私の決心は変わらない。

即使太阳从西边出来了我的决心也是不会改变的。 - 中国語会話例文集

これは絶対に私たちにとって重要な一歩である。

那对于我们来说绝对是重要的一步。 - 中国語会話例文集

北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。

我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。 - 中国語会話例文集

この口座は給与の銀行振込に使用することができる。

这个银行账户能够被作为薪水的银行汇款账户来使用。 - 中国語会話例文集

用意が出たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。

准备好了之后马上就把样本和小册子送过去。 - 中国語会話例文集

私は週の火曜日に山田さんと会う予定を立てました。

我预定在下周二去见山田。 - 中国語会話例文集

必要なファイルがきちんとインストールされていないのかもしれない。

必要的文件可能没有完全下载下来。 - 中国語会話例文集

その出事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。

那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集

私は全ての要素を一つ一つは説明出ません。

我不能对所有的要素一个一个进行说明。 - 中国語会話例文集

彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。

他们用浑天仪来测定太阳和星星的高度 - 中国語会話例文集

週の月曜日に私達はあなたに追跡番号をお知らせします。

下周一我们会通知您邮寄单查询号码。 - 中国語会話例文集

その機能は要求があれば導入されるだろう。

那个功能要是有被要求的话就会被导入进来的吧。 - 中国語会話例文集

地図に表示されている場所を全て回る必要はない。

没有必要把地图上所表示出来的地方都跑一遍。 - 中国語会話例文集

彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。

他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 中国語会話例文集

特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。

特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。 - 中国語会話例文集

幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。

退化到幼儿时期被当做症状之一列举出来。 - 中国語会話例文集

彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。

他展開他的卷起来的便携式寝具躺下了。 - 中国語会話例文集

私はこれからそのチェックシートの内容について説明します。

接下来我将解释说明关于那张检查单上的内容。 - 中国語会話例文集

週の木曜日から6日間そちらに旅行に行きます。

我从下周四开始去那边旅行6天。 - 中国語会話例文集

週中に航空機の予約を確定する必要があります。

有必要在下周之内确定预约的航班。 - 中国語会話例文集

その外洋客船は1週間に1度、この港にやってくる。

这艘远洋客船一周来一次这个港口。 - 中国語会話例文集

私たちは、それを検討するのにもう少し時間が必要です。

我们还需要一些时间来研讨那个。 - 中国語会話例文集

この島で生活する人たちには車が必要です。

对于居住在这座岛是的人们来说车是必需品。 - 中国語会話例文集

そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。

我来通知那份兼职手续所必须的文件。 - 中国語会話例文集

再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。

再解释,用专业术语来说就是reframing(重新构造)。 - 中国語会話例文集

その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。

那个房间阳光从很大的窗户射进来,非常明亮。 - 中国語会話例文集

その部屋は大きな窓から太陽の光が入るのでとても明るい。

那个房间阳光从很大的窗户射进来,所以非常明亮。 - 中国語会話例文集

とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。

重现得很好,在我看来就像真的一样。 - 中国語会話例文集

ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。

对物品的美的评价必须来自公正无私。 - 中国語会話例文集

これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。

被指出来要想办法解决这些课题。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS