「来自」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 来自の意味・解説 > 来自に関連した中国語例文


「来自」を含む例文一覧

該当件数 : 3185



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 63 64 次へ>

例如,时序模块 406可包括 GPS模块,用于接收来自地球轨道卫星星座的时序信息。

例えば、タイミング・モジュール406は、地球軌道衛星の座標からタイミング情報を受信するGPSモジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,来自发射机 922a到 922t的 NT个调制信号分别从 NT个天线 924a~ 924t进行发送。

さらに、送信機922a乃至922tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ924a乃至924tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,移动手持机 42显示 MDN以及来自移动手持机 42的联系人目录的相关联名称。

この例ではモバイルハンドセット42はMDNとモバイルハンドセット42のコンタクトディレクトリからの関連する名前を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 2与采样信号 CKs同步地对来自脉冲行进电路 1的输出信号编码并保持。

エンコーダ&ラッチ2は、サンプリング信号CKsに同期してパルス走行回路1からの出力信号をエンコードして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求接收单元 210经由通信单元 110接收来自服务执行客户机 201的信息。

リクエスト受信部210は、サービス実行クライアント201からの情報を、通信部110を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询接收单元 214接收来自事件获取客户机 203的用于获取事件的轮询。

イベント取得クライアント203からのイベント取得のためのポーリングは、ポーリング受信部214が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些时刻,处理器 130可以确定对于来自第一调谐器 120的媒体信息的期望条件是否已经满足 [动作 240]。

ある時間に、プロセッサ130は、第1のチューナ120からのメディア情報の所望の条件が満たされたか否かを決定してもよい(動作240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格納して監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 4B详细说明步骤 S62中的来自灰度像素的增益量算出处理。

次に、ステップS62におけるグレー画素からのゲイン量算出処理について、図4(b)を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可在用户终端106中实现以供在下行链路 108上接收来自基站 104的数据 306。

受信機304は、データ306をダウンリンク108で基地局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


接收机 304还可在基站104中实现以供在上行链路 110上接收来自用户终端 106的数据 306。

受信機304は、データ306をアップリンク110でユーザ端末106から受信するために基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 BSA是服务站,因此,RX BB处理器 540将过滤掉来自其他基站的数据,并解码接收自 BSA的数据。

BSAはサービング局なので、RX BBプロセッサ540は、他の基地局からのデータをフィルタ・アウトし、BSAから受信されたデータを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在 HO机构影响换手并向 RX处理器 540传达之前,RX处理器 540可继续处理来自 BSA的数据。

しかし、HOメカニズムがハンドオフに作用し、RXプロセッサ540に通信するまでは、RXプロセッサ540は、BSAからのデータを処理し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的示例方法的图解。

【図7】図7は、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE以及 GSM在来自名为“第三代伙伴项目”(3GPP)的组织的文献中进行了描述。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,UE 116和 /或 UE 122在尝试经由 eNB 102捕获服务时可能经历来自小型 eNB 128的干扰。

あるいは、UE116および/またはUE122は、eNB102を経由してサービスの獲得を試みている間、小規模なeNB128からの干渉を受ける場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,UE 310所获得的总信号可包括来自该毫微微蜂窝小区的干扰,其妨碍捕获该宏蜂窝小区。

したがって、UE310によって取得された合計信号は、フェムト・セルからの干渉を含み、これが、マクロ・セルの獲得を阻止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。

図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的干扰以生成改善的信号。

参照番号604では、所望されないセルからの干渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可构造对来自合需蜂窝小区的传输的信号估计或近似。

一例において、所望されないセルからの送信の近似値または信号推定値が構築されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,图解了根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的方法700。

図7に示すように、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法700が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,来自发射机 1122a到 1122t的 NT个经调制信号随后分别从 NT个天线 1124a到 1124t被发射。

さらに、送信機1122a乃至1122tからのNT個の変調信号が、NT個のアンテナ1124a乃至1124tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自在相同频率范围内操作的其它通信装置的信号可能导致干扰。

同じ周波数レンジ中で動作している他の通信デバイスからの信号が干渉を引き起こすことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 112可监视在来自移动装置 111的发射中接收到的错误位的数目。

代替的に、基地局112は、モバイルデバイス111からの送信中の受信された誤りビットの数を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种信道化布置的结果是交错型的 ACK/NACK结构,如本文在图 3中所示的那样,其再现来自 R1-080035的表 3。

このチャンネル化の結果が、R1−080035からのテーブル3を再現した図3に示す食い違い型ACK/NACK構造である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3再现来自 R1-080035的表 3,并且示出对于具有常规 CP的 18个 ACK/NACK信道的情况的资源分配。

【図3】R1−080035からのテーブル3を再現するもので、通常のCPをもつ18個のACK/NACKチャンネルの場合のリソース割り当てを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将来自发射机 1222a到 1222t的 NT个调制信号分别从 NT个天线 1224a到1224t进行发送。

さらに、送信機1222a乃至1222tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ1224a乃至1224tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自反向快速傅立叶变换器 507的时域输出接着被传送到循环前缀插入器 509。

逆高速フーリエ変換器507からの時間ドメイン出力は、次いで、サイクリックプレフィックスインサーター509へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述离散傅立叶变换器将来自循环前缀去除器的时域输出转换为频域信号。

離散的フーリエ変換器は、サイクリックプレフィックスリムーバーからの時間ドメイン出力を周波数ドメイン信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可实现在用户终端 106中,用于接收下行链路 108上来自基站 104的数据 306。

受信機304は、データ306をダウンリンク108で基地局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304也可实现在基站104中,用于接收上行链路 110上来自用户终端 106的数据 306。

受信機304は、データ306をアップリンク110でユーザ端末106から受信するために基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将生成表明来自第四个 VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。

したがって、第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将生成表明来自第一个和第四个VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。

したがって、第1および第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有匹配来自规则集308的规则,则将使用匹配区域的缺省规则。

規則セット308からの規則がまだ適合していない場合、一致したゾーンのデフォルト規則が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为根据一实施例的来自累加器缓冲器的读取指针读取操作的逻辑控制过程的流程图;

【図5】一実施形態に従うアキュムレータバッファからの読取ポインタ読取動作の論理制御プロセスのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,读取请求可源自来自图 1的一个或一个以上源,例如混合单元 108。

一実施形態では、読取要求が図1のミキサユニット108などの1つまたは複数のソースから発生されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个网关具有向个人媒体服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒体代理。

各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに登録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每个代理 (P1,P2)收听来自它们各自所代理的设备 D1和 D2的通告,以获得元数据。

例えば、各プロキシ(P1、P2)は、メタデータを取得するために、それぞれのプロキシ化デバイスD1およびD2からの広告をリッスンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM在来自名为“第 3代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中得以描述。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSM(登録商標)は、「第3世代パートナーシッププロジェクト(3rd Generation Partnership Project)」(3GPP)と名付けられた組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CDMA2000和 UMB在来自名为“第 3代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中得以描述。

さらに、CDMA2000およびUMBは、「第3世代パートナーシッププロジェクト2(3rd Generation Partnership Project 2)」(3GPP2)と名付けられた組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中描述的 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE以及 GSM。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTEおよびGSMは、「第3世代パートナーシッププロジェクト」(3GPP)という名称の組織発行の文書で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中描述了 cdma 2000和 UMB。

さらに、CDMA2000およびUMBは、「第3世代パートナーシッププロジェクト2」(3GPP2)という名称の組織発行の文書で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基础单元 16还包括天线 42和 RF接收器 44,RF接收器 44接收来自 RF远程单元30的 RF信号。

ベースユニット16は、RF遠隔ユニット30からRF信号を受信するアンテナ42とRF受信機44をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到来自 RF远程单元 30的信号时,控制器 46进入帮助模式或应急模式。

RF遠隔ユニット30から信号が受信されると、コントローラ46はヘルプモード又は緊急モードに入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器监测来自麦克风的信号的幅度并调节增益以使信号的幅度达到正常值。

コントローラはマイクロフォンからの信号の振幅を監視し、信号の振幅を公称値まで引き上げるためにゲインを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当控制器感测没有来自呼叫中心 38的讲话时,控制器进入传送模式。

コントローラがコールセンター38からの音声の欠如を感知すると、コントローラは送信モードに入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以应用于其中来自多个摄像机的事件的视频记录被组合为概要(summary)的应用。

本発明は、複数のカメラからのイベントのビデオ記録がサマリの中で組み合わせられるアプリケーションに適用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

右视透镜 22透射来自右视光源 32的光,并且使得该光穿过图像显示面板 15导向到观看者的右眼 1b。

右眼用レンズ22が、右眼用光源32からの光を透過して、これを画像ディスプレイパネル15を介して視聴者の右眼1bに向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

左视透镜 21透射来自左视光源 31的光,并且使得该光穿过图像显示面板 15导向到观看者的左眼 1a。

左眼用レンズ21が、左眼用光源31からの光を透過して、これを画像ディスプレイパネル15を介して視聴者の左眼1aに向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头单元 310被配置为接收来自被摄体的光,并且包括变焦透镜 311和聚焦透镜312。

レンズ部310は、被写体からの光を受光するものであり、ズームレンズ311およびフォーカスレンズ312を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS