意味 | 例文 |
「板の間働」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
昨日面白い本を買いました。
我昨天买了本有趣的书。 - 中国語会話例文集
なにか買いたい物はありますか。
你有什么想买的东西吗? - 中国語会話例文集
ギターを弾いて楽しんでいます。
我弹着吉他享受着。 - 中国語会話例文集
昨日ずっとCDを聴いていました。
我一直都在听CD。 - 中国語会話例文集
いつ納品していただけますか。
什么时候能出货呢? - 中国語会話例文集
彼女はたいへん口がうまい.
她很会说话。 - 白水社 中国語辞典
最高の仲間たち
最棒的伙伴们 - 中国語会話例文集
2枚のガラスが割れた.
裂了两块玻璃。 - 白水社 中国語辞典
今どこから来たのか?
适从何来? - 白水社 中国語辞典
不治の病にかかった.
得了死症 - 白水社 中国語辞典
突兀とした山の岩.
突兀的山石 - 白水社 中国語辞典
私たちは長いあいだ歩いていた。つまり迷ったのだ。
我们一直走了好长时间。换句话说,我们迷路了。 - 中国語会話例文集
また、mは、n以外であってN未満の正の整数である。
另外,m是 n以外的小于 N的正整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
その島のいたる所に鹿がいます。
那座岛上到处都是鹿。 - 中国語会話例文集
その大学生活の中でいろんなことを学びました。
我在那个大学生活中学习了很多东西。 - 中国語会話例文集
あなたがその書類を提出するのをお待ちしています。
我等着你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
あなたからの書類の提出をお待ちしています。
我等着你提交文件。 - 中国語会話例文集
この絵を描いた人の名前を知っていますか。
你知道画这幅画的人的名字吗? - 中国語会話例文集
コップに結露防止のためのテープを巻いていますか?
为了防止结霜在杯子上缠了胶带吗? - 中国語会話例文集
結果を出せなかったのは、私の至らなさが招いた結果でございます。
没能拿出结果都是我的不周到所导致的。 - 中国語会話例文集
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
因为觉得有不明白的地方,所以通过电话告诉你的。 - 中国語会話例文集
どこの国にあなたは今いるの?
你现在在哪个国家? - 中国語会話例文集
彼らの家の間取りが知りたい。
我想知道他们家的房间布置。 - 中国語会話例文集
頭の痛いときの頓服です。
只在头疼时吃一次。 - 中国語会話例文集
三間の家の屋根をふいた.
瓦了三间房的瓦。 - 白水社 中国語辞典
当館の、年に1 度の募金活動の時期が再びやってまいりました。
本馆再次迎来了一年一度的募捐活动。 - 中国語会話例文集
あなたの今後の活躍をお祈りいたします。
我为你今后的活跃祈祷。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたの会社の成功を祈ります。
我祝愿你和你的公司能成功。 - 中国語会話例文集
ところで、あなたの名前をまだ聞いていなかったですね。
话说回来,我还没问你的名字呢。 - 中国語会話例文集
あなたの話を聞いて、山に興味がわいてきました。
听了你的故事,我对大山感兴趣了。 - 中国語会話例文集
まるであなたが目の前にいるみたいです。
就好像在你面前一样。 - 中国語会話例文集
あなたの発表が上手くいったことを願います。
祈祷你的发表能够顺利进行。 - 中国語会話例文集
私の父は昨年新しい車を買いました。
我父亲去年买了新车。 - 中国語会話例文集
あなたがリストを間違ったのではないかと思います。
我觉得你是不是弄错清单了。 - 中国語会話例文集
どなた様でもお買いもの、ご利用いただけます。
谁都可以购物、利用。 - 中国語会話例文集
当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。
像平常那样每天眨眼就过去了。 - 中国語会話例文集
私は彼より頭1つ低い,私は彼の肩までしかない.
我比他低一头。 - 白水社 中国語辞典
観衆と芸術家の魂には一体感が生まれた.
观众与艺术家的心灵取得了认同。 - 白水社 中国語辞典
あなたは私の車を見たいですか?
你想看我的车吗? - 中国語会話例文集
私のために食事を待たないで!
别等我吃饭! - 白水社 中国語辞典
2頭の牛は闘い始めた.
两头牛斗起来了。 - 白水社 中国語辞典
卵は長くおいたので腐った.
鸡蛋都搁坏了。 - 白水社 中国語辞典
このマントーはたいへん堅くなった.
这馒头变得很硬。 - 白水社 中国語辞典
食べ終わったカップラーメンは、机の上にそのまま置いておいて下さい。
吃完的泡面,请就那么放在桌子上。 - 中国語会話例文集
念のため私の携帯の番号を教えておきます。
以防万一把我的手机号码告诉你。 - 中国語会話例文集
先生からいただいた、ニンニクの漬物もおいしくいただきました。
老师给的大蒜的腌菜也很好吃。 - 中国語会話例文集
それをいつも楽しく読ませて頂いています。
我总是很开心的读那个。 - 中国語会話例文集
前回の経営会議の議事録を作成しましたのでお送りします。
上次的经营会议的会议记录已经完成了,现在发给您。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの内心の苦痛を知っています。
我们知道你内心的痛苦。 - 中国語会話例文集
私が見た時はそのページの内容が違いました。
我看的时候那个页面上的内容不一样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |