意味 | 例文 |
「极大」を含む例文一覧
該当件数 : 51件
南极大陆
南極大陸. - 白水社 中国語辞典
付出极大的代价
大きな代償を払い、 - 中国語会話例文集
要付出极大的牺牲。
多大な犠牲を払う。 - 中国語会話例文集
极大地改进。
極めて改善する。 - 中国語会話例文集
引起人民的极大愤慨。
人民の憤激を引き起こす. - 白水社 中国語辞典
我们收获极大。
我々の成果は極めて大きい. - 白水社 中国語辞典
民愤极大。
民衆の憤りが非常に強い. - 白水社 中国語辞典
我带着极大的兴趣调查了那件事。
そのことについてとても興味を持って調べました。 - 中国語会話例文集
享受全世界的极大人气
世界中の絶大な人気を満喫すること - 中国語会話例文集
她的死讯带给我极大的悲伤。
彼女の死の知らせは私を深く悲しませた。 - 中国語会話例文集
他的话给了我们极大的勇气。
彼の言葉は私たちにさらに強い勇気を引き起こした。 - 中国語会話例文集
有你极大的帮助
あなたの絶大なご協力をもちまして - 中国語会話例文集
她是忍着极大的悲痛来安慰我的。
彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた. - 白水社 中国語辞典
它给人以极大的感染。
それは人に極めて大きな共感を与える. - 白水社 中国語辞典
这种精神极大地激励了我们。
この精神は非常に我々を激励した. - 白水社 中国語辞典
他对祖国作出了极大的贡献。
彼は祖国に対して極めて大きな貢献を成し遂げた. - 白水社 中国語辞典
他们极大地鼓舞了被压迫人民。
彼らは被抑圧人民を限りなく鼓舞した. - 白水社 中国語辞典
这篇论文具有极大的意义。
この論文は極めて大きな意義を持っている. - 白水社 中国語辞典
童话对于儿童有极大的魅力。
童話は子供にとってたいへんな魅力がある. - 白水社 中国語辞典
他怀着极大的热忱…。
彼は大きな熱情を心に抱いて…. - 白水社 中国語辞典
他给我们[以]极大的援助。
彼は私たちに絶大なる支援を寄せてくれた. - 白水社 中国語辞典
股东的组成对于经营的安定持有极大的影响。
株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。 - 中国語会話例文集
他的人生对这个世界带来了极大的影响。
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。 - 中国語会話例文集
试验的成功使他得到了极大的安慰。
実験の成功は彼に極めて大きい慰めを与えた. - 白水社 中国語辞典
这些文章给我们以极大的激励和鼓舞。
これらの文章は我々に非常に大きな激励と鼓舞を与えた. - 白水社 中国語辞典
老师的勉励,给同学们以极大的鼓舞。
先生の激励は,級友たちに大きな励ましを与えた. - 白水社 中国語辞典
中国的市场前景极大地吸引了外国投资者。
中国市場の未来図は外国の投資者をたいへん引きつけた. - 白水社 中国語辞典
他对改革开放无时不倾注极大的热情。
彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている. - 白水社 中国語辞典
怀着极大的兴趣观看了这场时装表演。
大きな興味を持ってこのファッションショーを見物した. - 白水社 中国語辞典
经过改革,这个企业的竞争力有了极大的增强。
改革を経て,この企業の競争力は極めて大きな強化を見た. - 白水社 中国語辞典
工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。
インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。 - 中国語会話例文集
因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限制了与外国的交流。
江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。 - 中国語会話例文集
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である. - 白水社 中国語辞典
他从一个普通工人成为工程师,这真是一个极大的跃进。
彼はありふれた労働者から技師になったが,これは本当に極めて大きい飛躍である. - 白水社 中国語辞典
SC-FDMA引起极大的注意,特别是在上行链路通信中,其中较低的 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于移动终端。
SC−FDMAは、より低いPAPRが送信電力効率に関して移動端末を大いに利する上り回線通信において特に、大きな注目を集めてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,初级线圈和次级线圈的对准的精度极大地影响功率传输效率。
換言すると、1次コイルと2コイルの位置合わせ精度が電力伝送効率に大きく影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于接入终端。
SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过使用在 DSP之间的非常高的带宽链路,极大地避免了带宽瓶颈。
更に、DSP間に非常に高帯域のリンクを使用することにより、帯域による隘路が大きく回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一,需要物理上分离的备用集群可能极大地增加总体系统的成本。
第1に、物理的に別個の予備クラスタを必要とすることで、全体的なシステムのコストが大幅に追加される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于 AT。
SC−FDMAは、例えば、送信電力効率の観点から、より低いPAPRがATにより大きな利益をもたらすアップリンク通信において使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将 SC-FDMA用在例如上行链路通信中,其中,较低的 PAPR对移动终端的发射功率效率有极大益处。
SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 C相对较大,一般对于极大的对象才会需要大于 1的递归深度。
Cは、比較的大きいので、1よりも大きな再帰性深さは、非常に大きなオブジェクトについてのみ必要になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号被减弱,是的亮度的降低极大,并且在液晶显示面板 134上显示的图像的光量欠缺。
この場合、信号を弱めることで輝度の低下が非常に大きなものとなり、液晶表示パネル134にて表示される画像の光量自体が不足してしまう問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在经滤波信号 320中,经衰减的干扰信号 312和 313具有显著较小的幅度,因此极大地改善了经滤波信号 320的信号干扰比 (“SIR”)。
フィルタされた信号320では、減衰させられた干渉体312及び313は劇的に小さい振幅を有するため、フィルタされた信号320の信号対干渉比(「SIR」)を非常に改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA已引起较大关注,尤其在较低的 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于移动终端的上行链路通信中。
SC−FDMAは、送信電力効率の観点において、低いPAPRがモバイル端末に大いに有益となるアップリンク通信において特に、大きな注目を集めた。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是,在原稿图像为黑色,尘埃 98为白色的情况下,如图 9所示,在黑色或者暗灰度的原稿图像 207中显现白色条纹,图像质量极大地降低。
特に、原稿画像が黒であって、埃98が白である場合は、図9に示すように黒もしくは暗い諧調の原稿画像207に白いスジが現れて、画像品質が大きく低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低的 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于接入终端。
SC−FDMAは、たとえば、より低いPAPRが送信電力効率の点でアクセス端末に大きな利益を与えるアップリンク通信において使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1实施例中,记录器 114通常提供用于连接多个硬盘驱动器的适当接口装置,以支持使得能够极大地延长记录时间的盘交换过程。
図1の実施形態では、通常、レコーダ114は、複数のハードディスクドライブを接続するための適当なインターフェイス手段を提供して、記録時間の大幅な延長を可能にするディスク交換手順をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于每个通道组中的波长范围显著减小,以及最坏情况下 SRS诱发的串扰近似与波长范围的平方成比例,所以极大地改善了波长跟踪器对 SRS诱发的串扰的容忍度。
各チャネルグループ中の波長範囲がかなり縮小され、最悪の場合のSRS誘発型クロストークが波長範囲に対して大まかに2次比例するので、SRS誘発型クロストークに対する波長トラッカの耐性はずっと改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种基本简化的处理电路被结合在 CPU 30以及 TX和RX电路 32A和 33A中,从而基本切断信号处理链的硬件,减少电流传感器组件、AC继电器和调光器电路的所需部件和总成本,提供具有极大改善的精确度、性能和可靠性的较低成本产品。
そのような実質的に単純化された処理回路は、CPU30、およびTXおよびRX回路32Aおよび33Aに組み込まれ、それによって、信号、処理チェーンのハードウェアを実質的に削減し、電流センサ組立品、ACリレーおよび調光器回路の必要な部品および総コストを減少させ、精度、性能および信頼性が大きく改善されたより低コストの製品を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |