「极」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 极の意味・解説 > 极に関連した中国語例文


「极」を含む例文一覧

該当件数 : 1413



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 28 29 次へ>

地形

((地理))(幼年期・壮年期・老年期を経た後の起伏の緩やかな)終極地形. - 白水社 中国語辞典

他好像力在追忆当时的情景。

彼は懸命に当時の情景を思い起こそうとしているかのようだった. - 白水社 中国語辞典

把他们的积性组织到建设祖国的伟大事业中。

彼らの積極性を祖国建設の偉大な事業に組み入れる. - 白水社 中国語辞典

这种人作风不正派。

このような人は(仕事・生活の)態度が全くでたらめである. - 白水社 中国語辞典

返回参考图 2,负荷晶体管 Ts1分别连接至垂直信号线 101、垂直信号线 102和垂直信号线 103,以使得漏连接至垂直信号线 101~ 103,并且栅和源接地。

図2に戻って、垂直信号線101〜103に接続されている負荷トランジスタTs1は、ドレインがそれぞれ垂直信号線101〜103に接続され、ゲートおよびソースが接地されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素哑放大晶体管 117具有连接至电源线 LVDDAMP的漏、以及连接至像素哑选择晶体管 118的漏的源

画素ダミーアンプトランジスタ117のドレインが電源ラインLVDDAMPに接続され、ソースが画素ダミー選択トランジスタ118のドレインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,性反转周期可以为图 5中所示周期的倍数。 例如,即使当每 8个帧进行一次性反转时,也可以使性偏差为 0。

なお、極性反転の周期は、図5の周期の倍数にしても良く、例えば8フレームに1回の極性反転を行った場合においても、極性の偏りを0にすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7中所示,每两个帧进行一次性反转,即,在写左和右图像 (L,R)之后反转性。 因此,如果用于每 4个帧平均所施加的电压,则可以使性偏差为 0。

図7に示すように、極性反転を2フレームに1回、すなわち、左右画像(L,R)の書込み後に極性を反転することで、4フレーム毎に印加電圧を平均すると、極性の偏りを0にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中所示,每 4个帧进行一次性反转,即,在写左和右图像 (L1,R1)之后,在灰图像 (L2,R2)的插入之后,反转性。 因此,可以使性偏差为 0。

図9に示すように、極性反転を4フレームに1回、すなわち、左右画像(L1,R1)の書込み後のグレー画像の挿入(L2,R2)の後に極性を反転することで、極性の偏りを0にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描驱动器 450与显示面板 300的栅线连接,并对栅线施加由导通电压 Von和截止电压 Voff组成的栅电压。

走査駆動部400は、液晶表示パネル300のゲート線に接続され、ゲートオン電圧Vonとゲートオフ電圧Voffとの組み合わせからなるゲート電圧をゲート線に印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在像素电路 410中,光电转换元件 411使其阳端子接地,并且使其阴端子连接到传输晶体管 412的源端子。

この画素回路410において、光電変換素子411は、そのアノード端子が接地され、カソード端子が転送トランジスタ412のソース端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第二负载晶体管 624使其漏端子连接到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源端子连接到负载晶体管 614的漏端子。

また、第2負荷トランジスタ624は、そのドレイン端子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に接続され、そのソース端子が負荷トランジスタ614のドレイン端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,示出了在一行读出时段期间垂直信号线 (VSL1)501、第二负载晶体管栅线622、第二负载晶体管624的源端子、以及负载晶体管栅线612的电势中的改变。

この例では、1行読み出し期間における垂直信号線(VSL1)501、第2負荷トランジスタゲート線622、第2負荷トランジスタ624のソース端子および負荷トランジスタゲート線612における電位変動が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电压设置电路 631基于从定时控制电路 200提供的维持控制信号,将在其漏侧的参考电流线 601和其源侧的负载晶体管栅线 632连接到一起。

この電圧設定回路631は、タイミング制御回路200からの維持制御信号に基づいて、そのドレイン側の基準電流線601とソース側の負荷トランジスタゲート線632との間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PD 1的阴与电源电压 VDD连接,PD 1的阳与复位 MOS晶体管 3的主电中的一个和运算放大器 2的非反相输入端子连接。

PD1のカソードは電源電圧VDDに接続され、アノードはリセットMOSトランジスタ3の一方の主電極およびオペアンプ2の非反転入力端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各像素 20A中,下部电11连接到 TFT开关 4的漏 13。 TFT开关 4的源 9连接到信号线 3。

下部電極11は、画素20AではTFTスイッチ4のドレイン電極13と接続されており、TFTスイッチ4のソース電極9は、信号配線3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终传输段 32,与漏门 40连接,一旦在漏门 40施加有电压,就将已传输至最终传输段 32的信号电荷向漏 41传输。

最終転送段32は、ドレインゲート40に接続され、最終転送段32まで転送された信号電荷は、ドレインゲート40に電圧が印加されるとドレイン41に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,从移动终端 20-1和 20-2发射的化波在发射时都是垂直化波,但是当被基站 10接收时,它们被转换为不同的性。

そのため、例えば、移動端末20−1,20−2から送信された偏波は、送信時点では共に垂直偏波であるが、基地局10に受信された時点では異なる偏波に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位晶体管 22的漏端子与电源 (电压 VDD)26连接,源端子与 FD25连接,栅端子与复位线 RESET连接。

リセットトランジスタ22は、ドレイン端子が電源(電圧VDD)26に接続され、ソース端子がFD25に接続され、ゲート端子がリセット線RESETに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共的控制端 47与 NMOS晶体管 52的栅端子直接连接,经由反相器 53与 PMOS晶体管 50的栅端子连接,连还接到 PMOS晶体管 54、55的各栅端子。

共通の制御端47は、NMOSトランジスタ52のゲート端子に直接接続され、インバータ53を介してPMOSトランジスタ50のゲート端子に接続され、また、PMOSトランジスタ54,55の各ゲート端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制端 47与 NMOS晶体管 52的栅端子直接连接,经由反相器 53与 PMOS晶体管 50的栅端子连接,还与 PMOS晶体管 54、55的各栅端子连接。

制御端47は、NMOSトランジスタ52のゲート端子に直接接続され、インバータ53を介してPMOSトランジスタ50のゲート端子に接続され、また、PMOSトランジスタ54,55の各ゲート端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,源端子连接到 PMOS晶体管 60、66的漏端子的 PMOS晶体管 61、67的各栅端子被输入反转了逻辑的列选择信号 (/列选择信号 )。

また、PMOSトランジスタ60,66のドレイン端子にソース端子が接続されるPMOSトランジスタ61,67の各ゲート端子には、論理を反転した列選択信号(/列選択信号)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在自从在时间 t2信号电荷 S1开始在光电二管 141中累积之后过去预定曝光时间 T1的时间 t8,转移脉冲 TRC1被施加至栅电 171A,第一 CCD栅 171导通。

具体的には、時刻t2においてフォトダイオード141への信号電荷S1の蓄積が開始されてから所定の露光時間T1が経過した時刻t8において、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加され、第1CDDゲート171がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,自从在时间 t9信号电荷 S2开始在光电二管 141中累积之后过去预定曝光时间 T2的时间 t13,转移脉冲 TRC1被施加至栅电 171A,第一 CCD栅 171导通。

具体的には、時刻t9においてフォトダイオード141への信号電荷S2の蓄積が開始されてから所定の露光時間T2が経過した時刻t13において、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加され、第1CDDゲート171がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

光电二管 PD进行将光信号变换为电信号的光电变换,其正连接在接地电压GND上,负连接在读取晶体管 READTr的电流路径的一端。

フォトダイオードPDは光信号を電気信号に変換する光電変換を行い、そのアノードは接地電源GNDに接続され、カソードは読み出しトランジスタREADTrの電流経路の一端に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14表示在从光电二管 21的复位到完全转移的曝光时间为大致 16ms的情形中,在通过第一电压 Vtrg1的中间转移比光电二管 21的复位迟 2ms执行时,在通过第二电压 Vtrg2的中间转移比光电二管 21的复位迟 4ms执行时,在第三次中间转移比光电二管 21的复位迟 12ms执行时,分别在光电二管 21中保留的电子的数量。

図14では、フォトダイオード21のリセットから完全転送までの露光時間を約16msとして、最初の電圧Vtrg1による中間転送をフォトダイオード21のリセットから2ms後、2回目の電圧Vtrg2による中間転送を4ms後、3回目の中間転送を12ms後に実行した場合の、フォトダイオード21に残っている電子数を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通过栅线发送从不同的级 SR1至 SRn输出的栅电压时,将数据电压施加到像素,以显示图像,然而,伪级 SRn+1没有连接到栅线,即使伪级 SRn+1连接到栅线,也将伪级SRn+1连接到不显示图像的伪像素 (未显示 )的栅线,从而伪级 SRn+1不用于显示图像。

例えば、他のステージ(SR1〜SRn)から出力されたゲート電圧は、ゲート線を介して伝達され、画素にデータ電圧が印加されて画像を表示するが、ダミーステージSRn+1はゲート線に接続されないか、或いはゲート線に接続されたとしても画像を表示しないダミー画素(図示せず)のゲート線に接続されて画像を表示するのに使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所示,当对每一帧反转性时,把其正性相当高的一个电压不断地施加于用于左眼的图像 L,同时把其负性相当低的一个电压不断地施加于用于右眼的图像 R。 从而,平均电压为一个大于 0的值,大约为 2V。

図6に示すように、1フレーム毎に極性を反転させた場合、左目用画像Lは正極性の比較的高い電圧が常に印加され、右目用画像Rは負極性の比較的低い電圧が常に印加されるため、平均電圧は0よりもプラス側の2V近傍の値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大晶体管 42使其栅连接到浮动扩散 38,使其漏连接到电源 Vdd,且使其源经由垂直选择晶体管 40连接到像素线 51,并进一步连接到垂直信号线 19。

増幅用トランジスタ42は、ゲートがフローティングディフュージョン38に接続され、ドレインが電源Vddに、ソースは垂直選択用トランジスタ40を介して画素線51に接続され、さらに垂直信号線19に接続されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,就该结构而言,如图 3B所明示的那样,能够将邻接的 (连续的 )两个传输电,例如 B1电 311、B2电 312的正下方的信道作为一个元件,即一个图像信号记录元件考虑。

なお、この構成においては、図3(b)から明らかなように、隣接(連続)する2つの転送電極、例えばB1電極311とB2電極312の直下のチャンネルを一つの素子、すなわち、一つの画像信号記録要素として考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据控制信号 CONT2还可包括用于相对于公共电压 Vcom使数据信号的电压性反相的反相信号 (以下,“相对于公共电压 Vcom的数据信号的电压性”被简单称为“数据信号的性”)。

また、データ制御信号CONT2は、共通電圧Vcomに対するデータ信号の電圧極性(以下、「共通電圧に対するデータ信号の電圧極性」を「データ信号の極性」と略称する。)を反転させる反転信号を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在地址晶体管 24被行选择后导通时,放大晶体管 23的漏端子与电源 26连接,且在开关晶体管 14导通后电流源 15经由垂直信号线 VSL与源端子连接时,构成源跟踪器电路。

増幅トランジスタ23は、アドレストランジスタ24が行選択されてオンしドレイン端子が電源26に接続され、かつスイッチトランジスタ14がオンして電流源15が垂直信号線VSLを介してソース端子に接続されたときにソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单位像素2a中,放大晶体管 23的漏端子经由地址晶体管 24与电源 26连接,源端子经由垂直信号线 VSL以及开关晶体管 14与电流源 15连接,因此,放大晶体管 23构成源跟踪器电路。

単位画素2aでは、増幅トランジスタ23のドレイン端子がアドレストランジスタ24を介して電源26が接続され、ソース端子が垂直信号線VSLおよびスイッチトランジスタ14を介して電流源15が接続されるので、増幅トランジスタ23は、ソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,控制器 110包括 4个发光二管 (LED)122,124,126,128。

この実施形態では、コントローラ110は4つの発光ダイオード(LED)122、124、126、128を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

显然,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅宽度 (沟道宽度 )W1和栅长度 (沟道长度 )L1与第一 OB区域 61和第二 OB区域 62各自的栅宽度 (沟道宽度 )W3和栅长度 (沟道长度 )L3之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。

有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1とゲート長(チャネル長)L1に対する、第1のOB領域61および第2のOB領域62それぞれのゲート幅(チャネル幅)W3とゲート長(チャネル長)L3の関係を、第1の実施形態と同様にして実施することで、ノイズ低減効果があることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅宽度 (沟道宽度 )W1和栅长度 (沟道长度 )L1与第二 OB区域 62的栅宽度 (沟道宽度 )W3和栅长度 (沟道长度 )L3之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。

同じく、有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1とゲート長(チャネル長)L1に対する、第2のOB領域62それぞれのゲート幅(チャネル幅)W3とゲート長(チャネル長)L3の関係を、第1の実施形態と同様にして実施することで、ノイズ低減効果があることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,显然,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅宽度(沟道宽度 )W1和栅长度 (沟道长度 )L1与第二 OB区域 62的栅宽度 (沟道宽度 )W4和栅长度 (沟道长度 )L4之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。

同じく、有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1とゲート長(チャネル長)L1に対する、第2のOB領域62それぞれのゲート幅(チャネル幅)W4とゲート長(チャネル長)L4の関係を、第1の実施形態と同様にして実施することで、ノイズ低減効果があることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,只要可以增大栅宽度 (沟道宽度 )W和栅长度 (沟道长度 )L,就可以根据驱动晶体管 Td1的布局,颠倒栅宽度 (沟道宽度 )W和栅长度 (沟道长度 )L增大的方向 (水平方向和垂直方向 )的组合。

さらに、本実施形態においては、ゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくするためであれば、駆動トランジスタTd1のレイアウトによっては、ゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする方向(水平方向あるいは垂直方向)の組み合わせが逆になってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素哑选择晶体管 118的源连接至垂直信号线 116。

画素ダミー選択トランジスタ118のソースが垂直信号線116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择晶体管 Tr15的源侧与垂直信号线 9连接。

選択トランジスタTr15は、そのソース側が垂直信号線9に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,移动设备可包括 OLED(有机发光二管 )显示器。

或る実施例では、移動装置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,显示器 33是 LCD(Liquid Crystal Display:液晶显示器 )、CRT(Cathode Ray Tube:阴射线管 )、PDP(Plasma Display Panel:等离子显示器 )等显示装置。

なお、ディスプレイ33は、LCD(Liquid Crystal Display)、CRT(Cathode Ray Tube)、PDP(Plasma Display Panel)等の表示装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当断开时,这些装置对 LNA的性能具有小影响。

これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど影響を及ぼさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出使用坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图;

【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 4描述液晶显示面板134的驱动电压的性。

先ず、図4に基づいて、液晶表示パネル134の駆動電圧の極性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,性出现偏差,这导致液晶显示面板 134上出现老化。

このため、極性に偏りが生じてしまい、液晶表示パネル134の焼き付きなどの要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,照相机 210继续曝光光电二管列,如图 2C所示。

しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二电路块 180_2的输出 (nMOS184与 pMOS185之间的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅

第2回路ブロック180_2の出力(nMOS184とpMOS185の接続点)がnMOS186およびpMOS187のゲートに共通に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的源电气连接。

画像信号が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出使能信号 SOE控制数据驱动电路的输出时序。

ソース出力イネーブル信号SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS