「果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 果の意味・解説 > 果に関連した中国語例文


「果」を含む例文一覧

該当件数 : 11596



<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 231 232 次へ>

三好学生

(評定の結として与えられる名誉ある称号)思想道徳・学習・健康の3つの面で優秀な児童・生徒. - 白水社 中国語辞典

土匪的枪掠、官兵的骚扰,即使这荒僻的山村也未能幸免。

土匪の略奪や官兵の攪乱は,この荒れてた辺ぴな山村さえ免れることができなかった. - 白水社 中国語辞典

树针叶铺展着,像是凤尾,疏疏落落的。

その木は針形葉が伸び広がって,まるで鳳凰の尾のように,まばらである. - 白水社 中国語辞典

顺风吹火((成語))

(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条件をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結が生まれる.≒因风吹火. - 白水社 中国語辞典

这篇文章的主题是说妇女能发挥更大的作用。

この文章のテーマは婦人がより大きな役割をたし得るということである. - 白水社 中国語辞典

这回你可说得着了,他然没考上大学。

今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった. - 白水社 中国語辞典

忘记了在旧社会吃的苦,那又意味着什么呢?

もし解放前になめた苦しみを忘れたとしたら,それはいったい何を意味するのか? - 白水社 中国語辞典

他们威胁他,搜索他,结却连一个铜元也没发现。

彼らは彼を脅迫し,彼のボディーチェックをしたが,銅貨1枚さえ見つからなかった. - 白水社 中国語辞典

她爱借故去温存他,或者送些报纸,或者送些苹去。

彼女はよく口実を設けて出かけ彼をいたわった,新聞を届けたり,リンゴを届けたりして. - 白水社 中国語辞典

谁愚弄历史,谁就没有好下场。

歴史を愚弄する者は,誰でもよい結は得られない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る. - 白水社 中国語辞典


我们要实现革命先辈的遗愿。

我々は革命の先人の生前たされなかった願いを実現しなければならない. - 白水社 中国語辞典

没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。

もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不可能である. - 白水社 中国語辞典

我且消受这无边的荷香月色吧!

何はともあれこのてしなく広がるハスの香りと月の光を楽しむことにしよう! - 白水社 中国語辞典

老师很会修辞,写的文章非常生动形象。

先生は効的に表現することが上手で,書かれた文章はたいへん生き生きとして具体的である. - 白水社 中国語辞典

他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。

彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割をたしてきた. - 白水社 中国語辞典

这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。

この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成をたたえている. - 白水社 中国語辞典

[如]对人更和气,买卖也就更顺心。

[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ. - 白水社 中国語辞典

作文,绘画,如一味模仿,肯定出不了好作品。

作文や絵画は,むやみに模仿ばかりしていたら,絶対よい作品はできっこない. - 白水社 中国語辞典

任何人也不能只享受权利,不尽义务。

いかなる人も権利のみを享受して,義務をたさないというわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

缺乏技术人员,那就要靠引进。

技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这次脱险,都是祖宗暗中荫庇的结

この度危険を脱したのは,すべて祖先がひそかに庇護してくれたお陰である. - 白水社 中国語辞典

他们踏遍了这一带幽谷和荒滩。

彼らはこの一帯の奥深い谷や荒れてた砂漠に至るところ歩を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

万一不成呢?有你的好子吃。

万が一うまくいかなかったらどうするんだ?君がひどいめに遭うことになるんだ. - 白水社 中国語辞典

我对他诱导过很久,看来收效甚微。

私は彼に対して長い間教え導いたことがあるが,効は誠に微々たるものであった. - 白水社 中国語辞典

错误的舆论导向对局势的恶化起了推波助澜的作用。

誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾を巻き起こす働きをたした. - 白水社 中国語辞典

你[如]再违反纪律,我们就要处罚你。

君が[もしも]これ以上規律違反をしたら,我々は君を処罰しなければならない. - 白水社 中国語辞典

能再生,我仍然要选择教师这一职业。

もしも生まれ変わることができたら,私はやはり教師という職業を選びたい. - 白水社 中国語辞典

学习的条件很好,是否能取得成绩,全在你自己了。

勉学の条件はよいのだから,成を上げられるかどうかは,すべて君自身にかかっている. - 白水社 中国語辞典

这种机器可以榨取菜汁或汁。

この種の機械は野菜ジュースあるいはフルーツジュースを搾ることができる. - 白水社 中国語辞典

他力气用尽,已无招架之功了。

彼は力を使いたし,既に相手の攻撃を受け止めるすべは残っていなかった. - 白水社 中国語辞典

他这一喊不要紧,把大家都惊醒了。

彼がこんなにわめくのは別にどうってことではないが,その結皆を驚かせて起こしてしまった. - 白水社 中国語辞典

考试成绩是对学习好坏的证验。

試験の成績は学習のよしあしに対する実際の効(を示すもの)である. - 白水社 中国語辞典

皮之不存,毛将安附?

(皮がなければ,毛のつき場所がない→)根本を失っては,枝葉のことに努めても効がない. - 白水社 中国語辞典

这孩子之所以走向堕落,是由于他父母过分溺爱的结

この子が自堕落の道へ走ってしまったのは,両親が甘やかしすぎたからである. - 白水社 中国語辞典

努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。

もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ. - 白水社 中国語辞典

他取出三个制钱占了一卦,占出之后吓得他面色如土。

彼は穴開き銭を3枚取り出して,占った結顔が土色になった. - 白水社 中国語辞典

智囊们对领导决策科学化起了重要作用。

ブレーンたちは指導者の政策決定の科学化に重要な効を発揮した. - 白水社 中国語辞典

市场应当好生产企业和消费者之间的中介人。

マーケットは生産業者と消費者間の仲介者の役割を十分たすべきである. - 白水社 中国語辞典

合同双方都要履行义务,单方面终止不了合同。

契約は双方が義務をたさなければならず,一方が契約を終わらせることはできない. - 白水社 中国語辞典

不能达成协议,就要通过仲裁来解决争议。

もし合意に達しないなら,仲裁によって意見の相違を解決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

幸亏你为我助了威。

(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結を収めることができました. - 白水社 中国語辞典

工作有了成绩,要防止滋长骄傲自满的情绪。

仕事に成が上がった時,傲慢な気持ちが生じるのを防がなければならない. - 白水社 中国語辞典

领导干部如不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。

指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる. - 白水社 中国語辞典

他的这些坏脾气都是你纵容出来的。

彼のそういった悪い性質はみなあなたが黙認してきた結できてしまったものである. - 白水社 中国語辞典

来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 0,选择器 75则选择从相位检测块 72馈送的相位。 如来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 1,选择器 75则选择来自 WRAP块74的相位。

ここで、セレクタ75は、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが0である場合には、位相検出部72からの位相を選択し、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが1である場合には、WRAP部74からの位相を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照需求,处理结可以从输出块 206输出、通过通信块 208发送、或者被记录到硬盘 205中。

そして、CPU202は、その処理結を、必要に応じて、例えば、入出力インタフェース210を介して、出力部206から出力、あるいは、通信部208から送信、さらには、ハードディスク205に記録等させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 126表示调焦驱动电路,其通过基于焦点检测结驱动 /控制调焦致动器 114并在光轴方向上前后驱动第三透镜组 105来进行焦点调节;

126はフォーカス駆動回路で、焦点検出結に基づいてフォーカスアクチュエータ114を駆動制御し、第3レンズ群105を光軸方向に進退駆動して焦点調節を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,即使第一 OB区域中的 W2>有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效

この時、第1のOB領域のW2>有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2=有効画素領域のL1でもノイズ低減効はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,即使第二 OB区域中的 W2>有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效

この時、第2のOB領域のW2>有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2=有効画素領域のL1でもノイズ低減効はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以仅增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,而将栅极长度 (沟道长度 )L3设置为与感光像素 110的 L1相等。 即使在该配置中,也可以获得一些噪声降低效

この時、ゲート幅(チャネル幅)W3だけ広くして、ゲート長(チャネル長)L3を感光画素110のL1と同じにしてもよく、それでもノイズ低減効はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS