「枯れ芝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 枯れ芝の意味・解説 > 枯れ芝に関連した中国語例文


「枯れ芝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 143



<前へ 1 2 3

彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした.

他认真核对材料,还修正了一些数字。 - 白水社 中国語辞典

ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った.

不久以后,他们回到中国去了。 - 白水社 中国語辞典

彼の家は生活が苦しかったが,やはり歯を食いしばって頑張ってきた.

他家生活困难,但还是硬挺过来了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはしばらく親しくしていたが,今ではまた気まずくなった.

他们友好过一阵子,现在又闹僵了。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に向かって青い目をぱちぱちと何度かしばたたいた.

他向我眨巴几下蓝色的眼睛。 - 白水社 中国語辞典

彼は歯を食いしばって立ち上がり,難儀そうに歩いて行った.

他支撑着站起身来,艰难地走去。 - 白水社 中国語辞典

彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.

他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。 - 白水社 中国語辞典

彼は歯を食いしばって死神と格闘しているが,彼に残された時間はあまりにも少ない.

他咬着牙在和死神角力,可留给他的时间竟那么少。 - 白水社 中国語辞典

私たちは彼にしばらく休むように勧めたが,彼は結局うんと言わなかった.

我们劝他休息一会儿,他始终不肯。 - 白水社 中国語辞典

彼は何事にも石橋を叩いて渡る。

他做什么都谨小慎微。 - 中国語会話例文集


彼は石橋を叩いて渡るような慎重な人だ。

他是一个谨小慎微的慎重的人。 - 中国語会話例文集

彼は綱を係船柱の周りに縛りつけた。

他把绳子栓在了系缆柱的周围。 - 中国語会話例文集

彼は今回の公演でしろうと居から脱却した。

他这次公开演出中的业余戏剧演出。 - 中国語会話例文集

彼は貶斥を被って,永州の司馬に落とされた.

他受到了贬斥,被贬为永州司马。 - 白水社 中国語辞典

彼は柴の山に火をつけて燃え上がらせた.

他把柴堆点燃了。 - 白水社 中国語辞典

彼の居は,声が高らかで,表情はきめ細やかである.

他唱戏,声音高亢,表情细腻。 - 白水社 中国語辞典

この居は彼らのかせを打ち破った.

这个戏是打破了他们的禁锢。 - 白水社 中国語辞典

私はどうしても彼を縛り上げることができない.

我总不能把他捆绑起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は手に力がないのできつく縛れない.

他手没劲儿勒不紧。 - 白水社 中国語辞典

彼は以前素人居を演じたことがある.

他是以前票过戏的。 - 白水社 中国語辞典

彼が居で歌うと声はとてもまろやかでつやがある.

他唱戏嗓子挺肉头。 - 白水社 中国語辞典

居をする時,彼は全く役に入ってしまう.

演戏的时候,他完全进入了角色。 - 白水社 中国語辞典

彼は私たちに居をしているのだ.

他是在给我们演戏。 - 白水社 中国語辞典

彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.

他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私に対し居をしているのだ.

他们在给我做戏。 - 白水社 中国語辞典

彼らは身分の暴露をさけるため,しばらく通信連絡を断つように決めた.

他们为了避免暴露,决定暂时断绝通讯联系。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はどうもすっかりよくなる様子がなく,梅女士はしばらく看護婦の役を勤めた.

他的病总不见全好,梅女士权充了看护。 - 白水社 中国語辞典

彼は言いたいことがあったが,(しばらくは言い出せないでいた→)すぐには言い出せなかった.

他有话想说,一时却又说不出来。 - 白水社 中国語辞典

彼は口を切ろうと思ったが,考え直して,やはりもうしばらく言わずにおいた方がよいと思った.

他刚想开口,但一转念,觉得还是暂时不说为好。 - 白水社 中国語辞典

作業に使われるすべての機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらくの間そのままにしておかなければなりません。

施工使用的全部器材已经放在大厅,暂时不得不就放在那里。 - 中国語会話例文集

あふれ出る血を止めるため、私は彼の手首をハンカチで縛った。

为了止住溢出来的血,我用手帕扎住了他的手腕。 - 中国語会話例文集

批評家は彼の新しい演劇を人形居だとみなした。

评论家将他的新剧定位为人偶剧。 - 中国語会話例文集

彼は平素口数は多くないが,しかし万事に精通している.

不要看他平时不多说话,他可是事事精通。 - 白水社 中国語辞典

彼らはそれぞれ心に悪巧みを抱き,互いに相手の足場を崩そうとする.

他们各怀鬼胎,互挖墙脚。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私を大木にしっかりと縛りつけて,身動きもならなかった.

他们把我死死地绑在大树上,一动也不能动。 - 白水社 中国語辞典

居や歌であろうが,水泳や球技であろうが,彼は何でもうまい.

无论是演戏唱歌儿,无论是游泳打球,他样样都不错。 - 白水社 中国語辞典

この居の中の登場人物の役柄が彼をとりこにして放さなかった.

这出戏里的角色把他诱惑住了。 - 白水社 中国語辞典

王さんは嫁をもらったが,その嫁は彼より10歳ばかり年下だ.

老王娶了个媳妇,比他小着十来岁。 - 白水社 中国語辞典

あなたがみずから私たちと共に行って招待すれば,彼はたとえ少しばかり差し障りがあっても,面と向かって断わることはないだろう.

您亲自和我们一起去邀请,纵然他有些碍难,还不至于当面拒绝。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私の両手を後ろ手に縛って,黒い布で私の目を覆った.

他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双眼。 - 白水社 中国語辞典

彼は懸命に影響を広げて,自分の足場を固めることができるようにした.

他拼命地扩散影响,以便自己能站住脚跟。 - 白水社 中国語辞典

彼の何気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる.

在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。 - 白水社 中国語辞典

彼らは普段、回転寿司ばかり行っているので、本格的な寿司を食べられて大変喜んでいました。

他们平时总是去吃回转寿司,所以能吃到正宗寿司非常高兴。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS