「栗の本」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 栗の本の意味・解説 > 栗の本に関連した中国語例文


「栗の本」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 317



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

ほんのわずかな贈り物.

浅鲜礼物 - 白水社 中国語辞典

1の濁流.

一股浊流 - 白水社 中国語辞典

物そっくりである.

活像真的 - 白水社 中国語辞典

日、その見送ります。

我今天会把那个样本发给你。 - 中国語会話例文集

語への翻訳、了解しました。

日语的翻译,了解了。 - 中国語会話例文集

その見を送ります。

我会发送那个样本。 - 中国語会話例文集

そのをゆっくりと読んでいます。

我在慢慢地读那本书。 - 中国語会話例文集

1の糸でバッタをくくりつける.

用一根线拴蚂蚱。 - 白水社 中国語辞典

あなたにそのを贈りましょうか?

我送给你那本书吧? - 中国語会話例文集

大学科卒の学力.

大学本科学力 - 白水社 中国語辞典


その質問を日語に翻訳して送ります。

我会把那个问题翻译成日语并发送过去。 - 中国語会話例文集

うまく翻訳できないので日語で送ります。

因为翻译不好所以我用日语发送。 - 中国語会話例文集

その人参とたまねぎは物そっくりだった。

那个胡萝卜和洋葱跟真的一样。 - 中国語会話例文集

彼がその絵を模写して(その模写の仕方が)物そっくりである.

他临那张画临得很像。 - 白水社 中国語辞典

赤白のストライプの入った1の測量ざお.

一根带红白杠杠的标杆 - 白水社 中国語辞典

これは当にこの街で最高のクリーニング屋だ。

这个真的是这个街道上最好的洗衣店。 - 中国語会話例文集

コーチはこの幾つかの基をもう一度繰り返した.

教练把这几条要领又重复了一遍。 - 白水社 中国語辞典

あなたに私の好きなを贈ります。

把我喜欢的书送给你。 - 中国語会話例文集

日の資料を追加して送ります。

追加今天的资料进行发送。 - 中国語会話例文集

日書類の原を送りました。

今天发送了资料的原件。 - 中国語会話例文集

これは他の文献を参考にして作り上げたである。

这是参考别的文献写出来的书。 - 中国語会話例文集

英語に翻訳したものを送ります。

我把翻译成英语的东西发送给你。 - 中国語会話例文集

日その書類を郵送でお送りしました。

我今天用邮递发送了那份资料。 - 中国語会話例文集

これは他の文献を参考にして作り上げたである。

这是参考了别的文献做成的书。 - 中国語会話例文集

私たちは今はそのを作りたくはありません。

我们现在不想写那本书。 - 中国語会話例文集

私が彼にこのを送りましょうか。

我把这本书送给他吧? - 中国語会話例文集

この象牙細工は当に精巧な作りだ!

这件象牙雕刻做得真细! - 白水社 中国語辞典

素敵な贈り物を、当にありがとう。

真的感谢你这么棒的礼物。 - 中国語会話例文集

の表紙はの内容に付随するが,それ自体また一つの独立した芸術品でもある.

书的封面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。 - 白水社 中国語辞典

このは先人のものを寄せ集めて作り上げたものである.

这本书把前人的东西杂凑而成。 - 白水社 中国語辞典

発明の他の諸態様は独立請求項で定義される。

在独立权利要求中定义本发明的其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。

请把日语的简历和英语的概要都发送过来。 - 中国語会話例文集

(幹部・知識分子にかぶせるための)種々の罪名を作り出す部.

帽子工厂 - 白水社 中国語辞典

この汽車は汽笛の音が当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.

这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

発明は、以下の独立請求項により一般的に定義される。

本发明大体上由所附独立权利要求来限定。 CN 101971570 A - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳されたCCテキストは使用のためにCC論理に送り返される。

已翻译 CC文本被传送回 CC逻辑以供使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

日、山田が休暇なので、代わりにメールを送ります。

今天山田休息,所以由我代他发邮件。 - 中国語会話例文集

唇がかさかさだったので、リップクリームを1買った。

因为嘴唇干裂所以买了一管护唇膏。 - 中国語会話例文集

商品は手作りですので基的に全て一点物でございます。

因为商品全都是手工制作的所以基本上都是只有一件。 - 中国語会話例文集

彼の話したことは当にあったことで,いい加減な作り話ではない.

他讲的是真有其事,不是杜撰的。 - 白水社 中国語辞典

君はまた僕のをめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか!

你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗? - 白水社 中国語辞典

この竹造りの家は,地面から7,8尺の高所にあり,数十の竹によって支えられている.

这个竹楼,离地七、八尺高,用数十根竹子支撑着。 - 白水社 中国語辞典

上記の用語は、明細書および関連図面の中で区別なく利用する。

前述术语在本说明书和相关附图中可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】願発明による衝突の確率を推定するための方法を説明する流れ図である。

图 4示出解释根据本发明用于估算冲突概率的方法的流程图, - 中国語 特許翻訳例文集

帰属理論とは、オーストリア学派経済学の基的な考えを定式化したものだ。

归因理论是将奥地利学派经济学的基本观点公式化的理论。 - 中国語会話例文集

特に、図1〜図4に示される発明による実施形態は、独立した発明による解決策の目的をなし得る。

在图 1至 4中所示出的各个实施方案,首先形成了独立的本发明解决方案的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。

图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。 - 中国語 特許翻訳例文集

珍しいものをたくさんお送りいただき当にありがとうございました。

真的非常感谢您送给我这么多珍贵物品。 - 中国語会話例文集

熟慮の末、不意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。

深思熟虑之后,虽并非本意,但决定离开大西制药。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS