「根本不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 根本不の意味・解説 > 根本不に関連した中国語例文


「根本不」を含む例文一覧

該当件数 : 30



怀疑那个根本不是问题。

それが問題ではないかと疑う。 - 中国語会話例文集

根本不知道他已经来了。

彼が来ていたなんて知らなかった。 - 中国語会話例文集

根本不知道你来过这里。

あなたがここに来たことがあったなんて知らなかった。 - 中国語会話例文集

根本不知道你之前已经在这里了。

あなたがここにいたなんて知らなかった。 - 中国語会話例文集

根本不知道你开了拉面店!

あなたがラーメン屋を開いたなんて知らなかった! - 中国語会話例文集

我写日记是根本不可能的。

私が日記をつけなんてありえない。 - 中国語会話例文集

让我学画画儿,我根本不是这块料[儿]。

私に絵を学ばせても,私は土台そんな柄じゃない. - 白水社 中国語辞典

这可怨不着我,我根本不知道。

これは私のせいでない,私は全く知らなかったのだ. - 白水社 中国語辞典

根本不学习。他一起床就开始玩游戏。

彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。 - 中国語会話例文集

嗯,看了那个视频。真的吗?那样的事情我根本不知道!

うん、その動画を観たよ。本当に? そんなこと知らなかったよ! - 中国語会話例文集


这些年幼无知的少年根本不具备免疫力。

これらの幼く無知な少年は全く免疫力が備わっていない. - 白水社 中国語辞典

你说的全拧了,根本不是这么回事。

君の言っているのは全く逆だ,全くそういうことではないのだ. - 白水社 中国語辞典

那些不中听的言词,你根本不要去理它。

ああいう耳障りな言葉は,君は全く構う必要はないよ. - 白水社 中国語辞典

他说的话对孩子根本不起任何作用。

彼の言ったことは子供に対して何の役割も果たさない. - 白水社 中国語辞典

该预定距离是根本不会影响摄取图像的非常小的距离。

なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预设距离是根本不会影响摄取图像的很小的距离。

なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

酒可是个好东西,它能叫人的嘴巴特别快,根本不听大脑指挥。

酒というのは本当にいいものだ,人を饒舌にし脳の指令をきかないようにさせる. - 白水社 中国語辞典

丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。

夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を眼中に置いていない. - 白水社 中国語辞典

丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。

夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を(眼中に置かない→)問題にしない. - 白水社 中国語辞典

这样的事例一抓一把,根本不用费劲找。

こんな事例は極めて多くてどこにでも見つけられるので,苦労して捜す必要は全くない. - 白水社 中国語辞典

比起以前,某高中的入学问题变得非常难,学校的学习根本不是对手。

某高校の入試問題が昔と比べて非常に難化しており,学校の勉強では太刀打ちできない。 - 中国語会話例文集

根据对时钟容差的要求,也可以放弃对不那么优良或根本不适于作为校准消息的数据帧 10的所述滤除 (询问 32)。

クロック・トレランスに対する要請に応じて、較正メッセージとしてあまり良好に適さず、又は全く適さないデータフレーム10の、このフィルタリング(問合せ32)も行なわなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电路可能以框图形式示出,或可能根本不被示出,以免使这些实施例湮没在不必要的细节中。

たとえば、これらの実施形態を不必要な詳細において不明瞭にしないために、回路をブロック図で示すか、またはまったく示さないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,将电压供给至负载电路 150、DAC 170、和包括 ADC的列并行处理部分 160,作为根本不具有时间噪声的 DC偏置电压。 因而可以抑制在 A/D转换时间段期间由于噪声传播而造成的图像质量的劣化。

このため、時間的なノイズを全く含まないDCバイアス電圧として負荷回路150、DAC170、ADCを含む列並列処理部160に供給され、AD変換期間中のノイズの伝播による画質の劣化が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不受电力管理装置11控制地向非控制兼容设备 126持续供电,或者根本不会向其供给电力。

従って、非制御化機器126には、電力管理装置11による制御とは無関係に電力が供給され続けるか、一切電力が供給されなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果歧义值 128a指示用户 108意欲进行动作 124a的概率高 (例如,75% ),则可以根本不使用倒计时定时器。

例えば、曖昧値128aが、ユーザ108が動作124aを意図した確率が高いこと(例えば75パーセント)を示す場合、カウントダウンタイマをまったく使用しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果歧义值指示用户意欲进行“call Bill at home”动作的概率高,则可以根本不使用倒计时定时器。

例えば、曖昧値が、ユーザが「自宅にいるビルに電話する」動作を意図した確率が高いことを示す場合、カウントダウンタイマをまったく使用しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在此时,盘菜单被设置为删除了的标题不能被选择 (即根本不表示 ),对于通过使用 GUI的盘菜单来控制内容再生的用户而言,虚假地留下 Title2也不会带来不好的影响。

またこの際に、ディスクメニューでは削除したタイトルは選択できない(一切表示されない)ように作りこむことで、GUIを使ったディスクメニューからコンテンツ再生を制御するユーザに対してもTitle2をダミーで残す悪影響を与えることがないようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于位移的循环性质,这确保 36个副载波×6个符号的结构 (tile)中的公共导频根本不出现在集合 {2,5,8,11,...,35}(编号从 0开始 )之外的副载波中,并且这个集合有效地预留用于公共导频序列。

シフトの循環的性質のため、これによって、36副搬送波×6シンボルのタイル内の共通パイロットが集合{2,5,8,11,…,35}(0から数え始める)の外部の副搬送波には決して現れず、この集合が事実上共通パイロットシーケンスのために確保されることが保証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,根本不执行预处理,从而使预处理功能的成本降低到零,以及保持属于原始传感器图像数据的最大信息量,以便用在照相机外执行的工作站中的处理中。

1つの実施形態において、カメラプロセッサは前処理をまったく実行せず、従って、前処理機能のコストをゼロに低減し、ワークステーションにおいてカメラ外で行われる処理において用いる生のセンサ画像データに関する最大限の情報量を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS