例文 |
「格子システム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3398件
【図1】図1は、本発明の一実施形態に係るミリ波無線通信システムの構成例を模式的に示した図である。
图 1示意性示出了根据本发明的实施例的毫米波无线通信系统的布置的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
17. 請求項1から15の何れか1項に記載の予約制御装置と、該予約制御装置が送信する信号に従って、上記予約動作を実行する機器とを含む予約制御システム。
17.一种预约控制系统,其中,包含: 权利要求 1至 15的任一项所述的预约控制装置; - 中国語 特許翻訳例文集
そのような通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)システム等を含んでいる。
此类通信系统的示例包括正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 生物測定シグナチャのデータベースは、システム管理人クラスと、システムユーザクラスとおよび強要クラスの少なくとも1つの中のシグナチャを含んでいる請求項4記載のシステム。
4.根据权利要求 3所述的系统,其中所述生物测量签名的数据库包括系统管理员类、系统用户类、以及强制类中的至少一个的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMAシステムは、IS−2000、IS−95、IS−856、広帯域CDMA(WCDMA)、または、他の何らかの適切な無線インターフェース標準規格とともに実現してもよい。
CDMA系统可实施 IS-2000、 IS-95、 IS-856、宽带 CDMA(WCDMA)或某个其它合适空中接口标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを利用する送信及び受信の交換を示した図である。
图 3示出用于说明根据延迟块确认系统方案利用 RDG延迟块 ACK所实现的发送和接收交换的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、無線通信システム100のようにマルチセル型の無線通信システムである場合、無線基地局110A,110Bが、同一の周波数帯域において異なるサブキャリアを用いることによって、セル間干渉を低減し、全体で多くの無線リソースを効率よく使用することができる。
另外,在如无线通信系统 100那样是多小区型的无线通信系统的情况下,无线基站 110A、110B通过在同一频带中使用不同的子载波,能够降低小区间干扰,在整体上有效地使用大量无线资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図3のメディアセンターとともに使うのに好適な娯楽システム111のブロック図である。
图 4示出适于与图 3的媒体中心一起使用的娱乐系统 111的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のシステムにおける画像表示装置100の基本的な構成は図2と同様である。
在图 7的系统中的图像显示装置 100的基本结构与图 2的结构类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
該システム構成は、アクセス端末120におけるコスト/複雑さを低減させる。
这样的系统配置降低了接入终端 120处的成本 /复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施の形態における図2に示す複数の3Dカメラシステムを並列して構成した3Dカメラシステムの例を示す構成図である。
图 3是图示出其中并行布置了两个或更多个图 2所示的 3D摄像机系统的 3D摄像机系统的示例性配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施の形態における図2に示す複数の3Dカメラシステムを並列して構成した3Dカメラシステムの例を示す構成図である。
图 3是图示出并行布置了两个或更多个图 2所示的 3D摄像机系统的 3D摄像机系统的示例性配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS409において、アプリケーションが起動しているメインシステム101において、メインプロセッサ104の制御の下、サブシステム102から受け取ったペイロードに対して所望の信号処理が実行される。
在步骤 S409中,起动了应用的主系统 101在主处理器 104的控制下对从副系统102接收的有效载荷执行期望的信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Aの実施形態では、ステップ912において、記録システム110(図1)のレコーダ114が、最初にタイムコード生成器220を利用していずれかの効果的な態様でタイムコード信号の生成を開始する。
在图 9A实施例中,在步骤 912,记录系统 110(图 1)中的记录器 114首先利用时间码生成器 220来开始以任何有效的方式生成时间码信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明のいくつかの実施形態に従って構成され、マスタ無線通信端末/オーディオメディアコントローラ(端末)810、スレーブ無線ヘッドセット130及び一対の無線スピーカ800を含む無線オーディオ配信システムの例示的な構成要素を示すブロック図である。
图 8是无线音频分发系统的示例性组件的框图,所述无线音频分发系统包括根据本发明一些实施方式配置的主无线通信终端 /音频媒体控制器 (终端 )810、从无线头戴式耳机 130和一对无线扬声器 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアは、プロセッサ1112によって実行された場合、処理システム1104に対して、本開示にわたって示されるさまざまな機能を実行させるための命令群を含む。
软件包括指令,所述指令在由处理器 1112执行时使处理系统 1104执行本发明通篇所呈现的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について示す説明図である。
图 2是图示根据本发明的一个实施例的流分发系统的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について示す説明図である。
图 2是图示根据本发明的实施例的流分发系统的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、レーキ受信機のための復調リソースの動的な割当を有効にする無線通信システムの例の図示である。
图 3是实现 rake接收机的解调资源的动态分配的示例性无线通信系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java(TM)プログラミング・システムなどのオブジェクト指向プログラミング・システムは、オペレーティング・システムに関して実行可能であり、データ処理システム200上で実行中のJavaのプログラムまたはアプリケーションからオペレーティング・システムへの呼び出しを提供する(JavaおよびすべてのJavaベースの商標は、米国、諸外国、またはその両方における、サン・マイクロシステムズ社の商標である)。
诸如 JavaTM编程系统之类的面向对象的编程系统可以与操作系统一起运行并从在数据处理系统 200上执行的 Java程序或应用来提供对操作系统的调用 (Java和所有基于Java的商标是 Sun Microsystems,Inc.在美国和 /或其他国家 /地区的商标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
露光時間Tlimitは、たとえば、撮影光学系11の焦点距離をf(mm)とする場合に、1/f(秒)といわれている(35mm版カメラシステムに換算時)。
例如在把摄影光学系统 11的焦距设为 f(mm)时,曝光时间 Tlimit被认为是1/f(秒 )(换算为 35mm规格相机系统时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(Orthogonal Frequency Division Multiple Access)(OFDMA)システム、単一キャリア周波数分割多元接続(Single-Carrier Frequency Division Multiple Access)(SC-FDMA)システムなどを含んでいる。
此类通信系统的示例包括正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址(SC-FDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 前記Non−3GPPアクセスは、WiMAX(Worldwide interoperability for Microwave Access)アクセスを含むことを特徴とする請求項8または9記載の移動体通信システム。
10.如权利要求 8或 9所述的移动通信系统,其特征在于,所述 Non-3GPP接入网包括 WiMAX接入网。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1412を含むことができる。
此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。
如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、変形例1の印刷装置420を含む印刷システム410の構成の一例を示すブロック図である。
图 10为包括变形例 1的打印装置 420的打印系统 410的结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、変形例3の印刷装置520を含む印刷システム510の構成の一例を示すブロック図である。
图 13为包括变形例 3的打印装置 520的打印系统 510的结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
31. 前記第1の信号は第1の予め設定された閾値を越える信号を含む、請求項18ないし請求項30のいずれか1項に記載のシステム。
31.如权利要求 18~ 30的任一项所述的系统,其中,所述第一信号包括大于第一预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. 前記第2の信号は第2の予め設定された閾値未満の信号を含む、請求項18ないし請求項31のいずれか1項に記載のシステム。
32.如权利要求 18~ 31的任一项所述的系统,其中,所述第二信号包括小于第二预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 請求項1に記載の地上ベースの無線セルラ通信システム(1a)と、機内ブロードバンド移動体通信サービスを提供する少なくとも1つの飛行機機器(1b)とを備える通信システム(1a、1b)であって、前記飛行機機器(1b)は、前記地上ベースの無線セルラ通信システム(1a)を相手にユーザ・データを交換する少なくとも1つのアンテナ(9)と、前記地上ベースの無線セルラ通信システム(1a)との空対地通信および地対空通信を扱う、前記少なくとも1つのアンテナ(9)に接続されたトランシーバ・ユニット(11)と、前記飛行機(8a)内の端末装置(13a〜c)に前記ユーザ・データを配信し、そして、端末装置(13a〜c)から前記ユーザ・データを配信する、特に無線タイプの飛行機内通信システム(12)と、前記トランシーバ・ユニット(11)と前記飛行機内通信システム(12)との間で通信する相互通信ユニット(14)とを備える、通信システム(1a、1b)。
4.用于提供飞行中宽带移动通信服务的飞机装备 (1b),其包括: 至少一个天线 (9),其用于与陆基无线蜂窝通信系统 (1a),特别是与根据权利要求 1的陆基通信系统交换用户数据,收发器单元 (11),连接到所述至少一个天线 (9),用于处理与所述陆基无线蜂窝通信系统 (1a)的空对地和地对空通信,飞机内通信系统 (12),特别是无线类型的飞机内通信系统 (12),用于向并且从所述飞机 (8a)内的终端 (13a-13c)分发所述用户数据,以及互相通信单元 (14),用于所述收发器单元 (11)与所述飞机内通信系统 (12)之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システム1は、例えば、CAN(Controller Area Network)通信システムとして構成され、データはCANプロトコルにより、データバス2を介してデータフレーム10で伝送される。
通信系统 1例如被构造成 CAN(控制器局域网 )通信系统,其中数据根据 CAN协议通过 CAN总线 2在数据帧 19中被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、一部のネットワークは、代替の相補的な広告フレームワーク、たとえば、ネットワークに接続されたクライアントデバイスのユーザーに広告を含むウェブページを送信する広告フレームワークを実施する。
相反,一些网络实现替换的、互补广告框架,例如向连接到该网络的客户机设备的用户发送包含广告的网页的那些框架。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF30は、リモートシグナリングレッグと現在通信しているアクセスシグナルレッグを、転入サブシステムを介して確立されたアクセスシグナリングレッグと置換することによって、サブシステム転送手続きを実行する。
CCF30将通过采用经由转入子系统所建立的接入信令分支取代当前与远程信令分支进行通信的接入信令分支来执行子系统转移过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、FCM402−06のFCID「1.1.1」のマッピングを「MAC1」から「MAC2」へ変更することは、FCoE切替え制御402−02が、「1.1.1」へ向かうFCoEフレームを、MACアドレス「MAC2」を有する(移行先ストレージサブシステム100bの)イーサI/F113bに向けて転送することを可能にする。
由此,在 FCM 402-06中将 FCID“1.1.1”的映射从“MAC 1”改变为“MAC 2”允许 FCoE切换控制 402-02将 FCoE帧从“1.1.1”朝向 (目标存储子系统 100b的 )以太 I/F 113b转送,该以太 I/F 113b具有 MAC地址“MAC 2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照して、受信した信号を復調する広帯域受信機のリソースを動的に割り当てるシステム900が例示される。
参照图 9,示出了动态地分配宽带接收机的资源以便对通过这些资源所接收的信号进行解调的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、航空機の客室における通信システムの機能テストを実行するためのテスト装置1の概略ブロック図である。
图 1示出实现飞机机舱中通信系统的功能测试的测试设备 1的第一实施例的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップST4が肯定されると、視差量の変更を停止し(ステップST6)、これ以上立体感を変更できないことを示す警告表示をLCD2に行い(ステップST7)、ステップST5に進む。
如果 ST4中的确定结果是肯定的,则停止视差水平的改变 (步骤 ST6),在 LCD 2上显示警告以表示不能再对立体效果做出进一步的改变 (步骤 ST7),并且处理进入步骤 ST5。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム・コードを格納あるいは実行するため、またはその両方のために好適なデータ処理システムには、システム・バスを通じてメモリ要素に直接または間接的に結合された、少なくとも1つのプロセッサを含むことができる。
适合于存储和 /或执行程序代码的数据处理系统可包括至少一个处理器,其直接或经由系统总线间接耦接至存储器部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 前記カラー画像記録装置は分光光度計であることを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。
10.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是照相分光光度计。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインシステム101で実行しているアプリケーションによるペイロードの処理能力をルックアップテーブルの行パラメータとし、サブシステム102で使用している通信規格を列パラメータとしてサブシステム102の動作モードが決定される。
模式选择控制单元 113通过利用作为查找表的行参数的对主系统 101中执行的应用所处理的有效载荷的处理能力、以及作为查找表的列参数的副系统 102中使用的通信标准,来确定副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300を実行するために使用可能なシステムの例が以下で説明される。
以下将描述可以用来执行方法 300的系统的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 請求項13に記載の送信機を複数有する、伝送システム。
14.一种包括多个如在权利要求 13中定义的发射机的传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 1是说明本发明的第一实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 3是说明本发明的第一实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 7是说明本发明的第二实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第2実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 8是说明本发明的第二实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第3実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 10是说明本发明的第三实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係る復号化システム10の構成を示すブロック図である。
图 1是表示有关本发明的解码系统 10的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本実施形態に係るX線検査システム100の構成図である。
图 8为本实施方式所涉及的 X射线检查系统 100的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |