意味 | 例文 |
「检测器」を含む例文一覧
該当件数 : 522件
线卡 512和线卡 514分别对应于线卡 312和线卡 314,除了他们不包括阈值检测器。
ラインカード512およびラインカード514は、閾値検出器を含まないこと以外は、ラインカード312およびラインカード314にそれぞれ対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一阈值检测器 120A可包含用以存储音频样本的存储器缓冲器124A。
第1のしきい値検出器120Aは、オーディオサンプルを格納するために、メモリバッファ124Aを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在阈值检测器为模拟的此实施例中,侧音反馈通知器 102不包括逻辑门 128。
しきい値検出器がアナログであるような実施形態では、側音フィードバック通知器102は論理ゲート128を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中说明的配置的一个实施例中,风噪声检测器 184耦合到侧音反馈通知器 90。
図10に例示された構成の一実施形態では、風雑音検出器184が側音フィードバック通知器90に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1×N光开关 421用于在给定时刻将 N个波长子波段之一与 PIN检测器 422相连。
1×N光スイッチ421を使用して、所与の時点でN個の波長サブ帯域のうちの1つがPIN検出器422に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟正交检测器53实行正交检测的信号的A/D转换,并且以13.56MHz的频率实行重复采样 (oversampling)。
なお、アナログ直交検波部53は、直交検波された信号をA/D変換して、周波数13.56MHzでオーバーサンプリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟正交检测器 133实行对正交检测的信号的 A/D转换,并以 13.56MHz的频率实行重复采样。
なお、アナログ直交検波部133は、直交検波された信号をA/D変換して、周波数13.56MHzでオーバーサンプリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18的例子中,由读取器 /写入器 211的天线 212接收的信号被提供给模拟包络检测器 233。
図18の例の場合、リーダ/ライタ211のアンテナ212で受信した信号は、アナログ包絡線検波部233に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
红外线检测器可以接收该红外线信号的数据,并且适当的电路将该数据放置到总线 802上。
赤外線検出器は、赤外線信号で搬送されるデータを受信でき、そして適切な回路が、このデータをバス802に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测器可以对加扰后的比特序列中具有同一值的连续比特的数目进行计数。
例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットの数を検出器でカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如图 3中所指示,所述冲突检测器 414可从所述节点的发射器接收对发射时序的指示。
例えば、図3中で示しているように、衝突検出器414は、送信タイミングの表示を、ノードに対する送信機から受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于确定重叠的 ASIC 1106可对应于 (例如 )如本文中所论述的冲突检测器。
オーバーラップを決定するためのASIC1106は、例えば、ここで論じたような衝突検出器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于确定脉冲发射的 ASIC 1202可对应于 (例如 )如本文中所论述的冲突检测器。
パルス送信を決定するためのASIC1202は、例えば、ここで論じたような衝突検出器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,收发器 14包括工作在第一波长的发送器 (LED)30和接收器 (光电检测器 )32。
具体的には、送受信機14は、第1波長で通信する送信機(LED)30および受信機(光検出器)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二波长,收发器 16包括工作在第二波长的发送器 (LED)50和接收器 (光电检测器 (PD))52。
第2波長に関して、送信機16は、第2波長で通信する送信機(LED)50および受信機(光検出器(PD))52を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。
受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
WDM反射镜允许来自 LED的发送波长经过而将接收波长反射到光电检测器。
WDMミラーは、光検出器に対する受信波長を反射しつつ、LEDからの送信波長の通過を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,同步信号检测器 4向控制器 1输出与垂直同步信号同步的中断信号。
また、同期信号検出器4は、垂直同期信号に同期した割り込み信号を制御部1に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本发明各种实施例的实例 K-best球形检测器的操作的图表;
【図2】本発明の様々な実施形態に従う、Kベストスフィア検出器の一例の動作を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明根据本发明各种实施例的实例采用剪除的深度优先搜索最大似然检测器的图表;
【図3】本発明の様々な実施形態に従う、プルーニングを伴う深度優先探索最尤検出器の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明根据本发明各种实施例的基于信噪比的符号检测器的框图;
【図6】本発明の様々な実施形態に従う、S/N比に基づくシンボルの検出器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收天线 104在线路 106上将所接收信号提供到评估器 108和两个检测器 110和112。
受信アンテナ104は、受信された信号を、ライン106で、評価器108および2つの検出器110,112へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本发明各种实施例的实例 K-best球形检测器的操作的图表。
図2は、本発明の様々な実施形態に従う、例示的なKベストスフィア検出器の動作を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明根据本发明各种实施例的实例采用剪除的深度优先搜索最大似然检测器的图表。
図3は、本発明の様々な実施形態に従う、プルーニングを伴う深度優先探索最尤検出器の例を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
阈值 410是第一和第二检测器所访问的节点的数目相同情况下的 SNR。
しきい値410は、第1および第2の検出器について、巡回されるノードの数が同じとなるSNRである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此复合检测器,粗线 402和 408给出所访问节点的总数对 SNR。
この合成検出器について、太い線402および408は、SNRに対して巡回されたノードの全数を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制全部访问的节点的数目。
しかしながら、第1の検出器により巡回される固定数のノードは、全体で巡回されたノードの数に隣接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500实施在本发明的某些实施例中使用的 K best球形检测器。
プロセス500は、本発明の特定の実施形態において用いられるKベストスフィア検出器を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明根据本发明各种实施例的基于信噪比 (SNR)的符号检测器 600的框图。
図6は、本発明の様々な実施形態に従う、S/N比(SNR)に基づいたシンボルの検出器600を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器 600从线路 604上的信道矩阵和线路 606上的所接收信号产生经检测的符号602。
検出器600は、ライン604上のチャンネル行列およびライン606上の受信信号から、検出されたシンボル602を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
距离块 614和选择器 616一起形成低 SNR检测器中用于第一发射天线的级。
一緒になって、距離ブロック614および選択器616は、低SNR検出器における第1の送信アンテナについての段を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 700实施在本发明某些实施例中使用的深度优先搜索最大似然检测器。
プロセス700は、本発明の特定の実施形態において用いられる、深度優先探索最尤検出器を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对软件模块 904的指令的执行致使处理器 910产生用于检测器对于低 SNR的配置数据。
ソフトウェアモジュール904の指令の実行によって、プロセッサ910は、低SNRのための検出器についての設定データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在阵列的所述部分内的重叠资源中以时间多路复用方式在不同时间实施所述两种检测器。
2つの検出器は、アレイの部分内の重複するリソースにおいて、多くの回数、時間分割方式で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此特征要求可可靠地感测所接收信号中的强干扰的存在的干扰检测器的可用性。
この特徴は、受信信号中の強いジャマーの存在を確実に感知することができるジャマー検出器の利用可能性を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘根据本发明的无线装置 280中的干扰检测器 200的示范性实施例。
図2は、本開示に従う無線デバイス280内のジャマー検出器200の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示范性实施例中,干扰检测器 200的输入信号可为电流信号。
この例示的な実施形態において、ジャマー検出器200への入力信号は電流信号でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,将干扰检测器 200展示为包括信号调节块 210、脉冲产生器 220和脉冲处理器 230。
図2において、ジャマー検出器200は信号処理ブロック210、パルス発生器220およびパルスプロセッサ230を含むように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本文中进一步揭示的是以上所述的干扰检测器块的特定示范性实施例。
上述のジャマー検出器の特定の例示的な実施形態がここにさらに開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2A和 2B中所示,在本实施例中,状态检测器 15是布置在外壳 10的底部的开关 151。
図2に示すように、実施の形態では、状態検出器15は、筐体10の底部に設けられたスイッチ151である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3A和 3B中所示,状态检测器 15可以是布置在外壳 10中的光学检测单元 152。
図3に示すように、状態検出器15は、筐体10の内部に設けられた光検出ユニット152であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态检测器 15可以替代地为例如布置在外壳 10的底部的压电元件。
上記の他、状態検出器15は、例えば、筐体10の底部に設けられた圧電素子であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位 -频率检测器 208的输出被 RC网络滤波,以产生被输入到斜坡产生器 203和 204的控制电压 Vctrl。
位相周波数比較器208の出力は、RCネットワークによりフィルタされ、ランプ発生器203、204に入力される制御電圧Vctrlとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对比,在接收端,可以采用检测器和解码器来对使用这样的波形传输的数据进行解码。
逆に、受信側では、このような波形を用いて送信されたデータを復号化するために検出器及びデコーダを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口1102和 1106作为输入,并且端口 1101和 1107作为输出,在该输出,定位了检测器 112和 114。
ポート1102および1106は入力として機能し、および、ポート1101および1107は検出器112および114が位置する出力として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收节点随后将复位突发检测器并且继续搜索信标 100而不是继续处理分组。
受信ノードは、その後、バースト検出器をリセットし、パケットを処理し続けるのではなく、ビーコン100を探索し続けることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示系统 110包括: 图像处理器 112、显示控制器 114、运动检测器 116以及显示器 120和 124。
表示システム110は、画像処理プロセッサ112、ディスプレイコントローラ114、動き検出器116、及び、ディスプレイ120,124を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 402处,在电路 300处收到的下行链路信号通过耦合器 315,开关 312的上游,而耦合至 RF检测器 316。
ブロック402において、回路300で受信されたダウンリンク信号は、スイッチ312の上流で、カプラ315によってRF検出器316に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器 320从 RF检测器 316读取功率水平并且将该功率水平转换为用于微处理器 314的数字数值。
A/D変換器320は、RF検出器316から電力レベルを読み取り、マイクロプロセッサ314のために電力レベルをディジタル数に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间间隔 706的延迟减小了错误的 (errant)上行链路信号耦合到 RF检测器 316的可能性。
時間区間706にわたって遅延させることは、逸脱したアップリンク信号がRF検出器316に結合される可能性を低下させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |