「检」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 检の意味・解説 > 检に関連した中国語例文


「检」を含む例文一覧

該当件数 : 5855



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 117 118 次へ>

在从测单元 20接收的坐标之中,指示体开始接触触摸面板 21的起点位置被坐标获取单元 31写入 RAM 8的第一存储区。

座標取得部31は、検出部20から受け取った座標のうち、タッチパネル21に指示物体が接触した始点座標をRAM8の第1の記憶領域に書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当移动距离 44超过阈值时,指示操作测单元 32识别出用户有意执行显示成像辅助线的操作并且命令显示单元 18显示成像辅助线 45。

指示動作検出部32は、移動距離44が閾値を超える場合に、ユーザが意識的に撮影補助線を表示させる動作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を表示する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图 4B中的移动距离 44超过阈值时,指示操作测单元 32识别出用户有意执行清除成像辅助线的操作,并且命令显示单元 18清除成像辅助线 45。

図4Bにおける移動距離44が閾値を超える場合に、指示動作検出部32は、ユーザが意識的に撮影補助線を消去させる動作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を消去する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有坐标保存在 RAM 8中时,坐标获取单元 31通知指示操作测单元 32指示体已首次接触触摸面板 21(步骤 S4)。

RAM8に保持している座標が無い場合、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21に初めて接触したことを指示動作検出部32に通知する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S3的处理中判定 RAM 8中存在保存的坐标时,坐标获取单元 31通知指示操作测单元 32指示体接触触摸面板 21的位置已发生移动 (步骤 S6)。

ステップS3の処理において、RAM8に保持している座標が存在していると判断した場合、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21に接触している位置が動いたことを指示動作検出部32に通知する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当有坐标保存在 RAM 8中时,坐标获取单元 31通知指示操作测单元 32指示体已与触摸面板 21脱离接触 (步骤 S9)。

RAM8に保持している座標がある場合、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21から離れたことを指示動作検出部32に通知する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,基于从坐标获取单元 31接收的信息,指示操作测单元 32确定输入到触摸面板 21的信息 (步骤 S11)。

始めに、指示動作検出部32は、座標取得部31から受け取った情報に基づいて、タッチパネル21に入力された情報を判断する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当判定指示体已接触触摸面板 21时,指示操作测单元32通知坐标获取单元 31指示体已接触触摸面板 21。

そして、指示物体がタッチパネル21に接触したと判断した場合、指示動作検出部32は、指示物体がタッチパネル21に接触したことを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S11的处理中判定指示体已在触摸面板 21上移动时,指示操作测单元32通知坐标获取单元 31指示体已在触摸面板 21上移动。

ステップS11の処理において、指示物体がタッチパネル21を動いたと判断した場合、指示動作検出部32は、指示物体がタッチパネル21を動いたことを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S11的处理中判定指示体已与触摸面板 21脱离接触时,指示操作测单元 32判断起点与终点之间的距离 (指示体的移动距离 )是否大于或等于阈值 (步骤 S14)。

ステップS11の処理において、指示物体がタッチパネル21から離れたと判断した場合、指示動作検出部32は、始点と終点の距離(指示物体の移動距離)が閾値以上であるか否かを判断する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集


当判定起点与终点之间的距离大于或等于阈值时,指示操作测单元 32通知坐标获取单元 31起点与终点之间的距离大于或等于阈值。

始点と終点の距離が閾値以上であると判断した場合、指示動作検出部32は、始点と終点の距離が閾値以上であることを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定起点与终点之间的距离小于阈值时,指示操作测单元 32跳过步骤 S15,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。

始点と終点の距離が閾値未満であると判断した場合、指示動作検出部32は、ステップS15を経ずに、RAM8から始点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,终点的测区域被设置为分别具有宽度为 0.2x至 0.4x和0.2y至 0.4y的范围,其中,以起点 42为中心,x表示触摸面板 21沿着横向方向的一条边的长度,y表示沿着纵向方向的一条边的长度。

本例では、タッチパネル21の横方向の1辺の長さをxとし、縦方向の1辺の長さをyとした場合に、始点42を中心として、それぞれ0.2x〜0.4x、0.2y〜0.4yの幅の範囲内を終点の検出領域とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,可以使颤动操作中的近端停止操作期间的中心定时和远端停止操作期间的中心定时与用来测对焦评估值的像素的曝光期间内的中心定时一致。

すなわち、ウォブリング動作におけるnear側での停止期間及びfar側での停止期間の中心タイミングと、焦点評価値を検出するための画素の露光期間の中心タイミングとが一致することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制器16可以使在用于测对焦评估值的像素的曝光期间内由于颤动操作引起的透镜移动的可能性降至最小。

このため、コントローラ16は、焦点評価値を検出するための画素の露光期間中にウォブリング動作によるレンズ移動の可能性を最も低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将在下面描述通过以恒定速度驱动聚焦透镜 21来测使对焦评估值最大的透镜位置的扫描操作。

次に、フォーカスレンズ21を一定速度で移動させて焦点評価値が最大となる位置を検出するスキャン動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过扫描操作进行自动聚焦控制是为了防止聚焦透镜 21在用于测对焦评估值的像素的曝光期间内移动,这和上述的颤动操作的情况一样。

このスキャン動作によるオートフォーカス制御は、上述のウォブリング動作と同様に、焦点評価値を検出するための画素の露光期間中にフォーカスレンズ21を移動させないようにするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,可以使在扫描操作中的停止操作期间的中心定时与用来测对焦评估值的像素的曝光期间内的中心定时一致。

すなわち、スキャン動作における停止期間の中心タイミングと、焦点評価値を検出するための画素の露光期間の中心タイミングとが一致することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制器 16可以使在用于测对焦评估值的像素的曝光期间内由于扫描操作引起的透镜移动的可能性最小化。

このため、コントローラ16は、焦点評価値を検出するための画素の露光期間中にスキャン動作によるレンズ移動の可能性を最も低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从相机 1R获得的画面数据例如是如图 3A所示的画面 (获得的画面 3)时,算术电路 1N首先测获得的画面 3中的面部图像 f1和 f2。

カメラ1Rから取得した映像データが、例えば、図3(A)に示したような映像(取得映像3)であったとすると、演算回路1Nは、まず、取得映像3の中から顔f1,f2を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当从相机 1R获得的画面数据是如图 4A所示的画面 (获得的画面 3)时,算术电路 1N首先测获得的画面 3中的面部图像 f1和 f2。

例えば、カメラ1Rから取得した映像データが、例えば、図4(A)に示したような映像(取得映像3)であったとすると、演算回路1Nは、まず、取得映像3の中から顔f1,f2を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(a)和图 7(b)是示出在图 6的标记位置测方法中、在与标记位置不同的位置的像素被指定时的、成为累加运算对象的像素的图。

【図7】図7は、図6のマーク位置検出方法においてマーク位置と異なる位置にある画素が指定された時の積算対象となる画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(a)和图 8(b)是示出在图 6的标记位置测方法中、在与标记位置一致的位置的像素被指定时的、成为累加运算对象的像素的图。

【図8】図8は、図6のマーク位置検出方法においてマーク位置と一致する位置にある画素が指定された時の積算対象となる画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,还可提供一个或多个传感器 416和 /或 417来经由耦合器 418等测和 /或测量 PA 408的输出。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、カプラ418またはこれに類するものを通るPA408の出力を検出および/または測定するために、1つ以上のセンサ416および/または417も提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框712,可确定出或以其他方式测量的收到信号电平是否在幅度上已进一步增大。

ブロック712において、検出されたまたはそうでなければ測定された受信信号レベルの振幅がさらに増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700可例如在随后作适应性调整,以测接收机解调输出的接收信号强度并进行调谐以得到最大信号强度。

方法700は、例えば、この後に、受信機が復調した出力受信信号強度を検出し、最大信号強度に対して同調させるように適合させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些示例性实现中,如图 4中所例示的,测器或其他类似电路系统可适于测量提供给发射天线的实际发射功率。

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、図4に図示したように、検出器またはこれに類する他の回路は、送信アンテナに提供される実際の送信電力を測定するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步器 131将启动由天线 110接收的接收信号的接收处理的定时与在第一通信方法中包开始时的前同步码 (preamble)的测同步。

同期部131は、アンテナ110の受信信号について、例えば第1の通信方式のパケットの先頭のプリアンブルを検出したことに応じて、受信処理の開始タイミングを同期させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,液晶显示部 11的上表面设有触摸面板部 12(相当于输入部 ),触摸面板部12用于测使用者在液晶显示部 11上按下的部分的位置、坐标。

又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けられ、タッチパネル部12は、使用者が液晶表示部11に押下した部分の位置、座標を検出するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将使用该触摸面板部 12的测坐标与液晶显示部 11上示出的各种按键的位置、坐标进行比较,确定出使用者按下并选择的按键。

このタッチパネル部12を用いた検出座標と、液晶表示部11に示される各種キーの位置、座標を比較し、使用者が押下して選択したキーが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将使用了该触摸面板部 12的测坐标和液晶显示部 11上示出的各种键的位置、坐标进行比较,来确定使用者按压并选择的键。

このタッチパネル部12を用いた検知座標と、液晶表示部11に示される各種キーの位置、座標を比較し、使用者が押下して選択したキーが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可测出到达了能够印刷温度 (步骤 #12的“是”),则显示控制部 10把握实际所需的稳定所需时间 T1(步骤 #13)。

もし、印刷可能温度に到達したことを検知できれば(ステップ♯12のYes)、表示制御部10は、実際に要した安定必要時間T1を把握する(ステップ♯13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如果不可以测将要发送 /接收的图像数据,则处理返回到步骤 S21,并且图像数据的发送 /接收定时被重新调整。

ここで、送受信対象の画像データを検出できない場合には、処理はステップS21に戻り、当該画像データの送受信タイミングの再調整が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S25中测到了将要发送 /接收的图像数据,则以解码单位对图像数据进行解码处理 (步骤 S26)。

一方、ステップS25において、送受信対象の画像データが検出された場合には、当該画像データに対して復号化単位の復号処理が行われる(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,延迟控制器 24首先将附属控制间 23a与附属控制间 23b进行比较,并且测出可以使另一个附属控制间的延迟缓冲器的数量更小的附属控制间。

例えば、遅延制御装置24は、まずサブ23aとサブ23bとを比較し、より他方の遅延バッファ量を少なくできるサブを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S25中测到要发送和接收的图像数据时,执行以解码单位对图像数据解码的处理 (步骤 S26)。

一方、ステップS25において、送受信対象の画像データが検出された場合には、当該画像データに対して復号化単位の復号処理が行われる(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,延迟控制设备 24首先将候补室 23a和候补室 23b彼此比较,并且测可以更多地减小另一候补室的延迟缓冲器的量的候补室。

例えば、遅延制御装置24は、まずサブ23aとサブ23bとを比較し、より他方の遅延バッファ量を少なくできるサブを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,当在实况转播期间的播放列表中测到语法错误时,实况转播播放列表显示部件 13a在相应线索的“ERROR”栏中显示错误指示 EM。

また、オンエアプレイリスト表示部13aは、オンエア中のプレイリストにシンタックスエラーを検出した場合にも、対応するキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,动作场景判别是基于从运动测电路 30输出的部分运动矢量和从亮度评价电路 24输出的亮度评价值而执行的。

また、アクションシーン判別は、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルと輝度評価回路24から出力された輝度評価値とに基づいて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在驱动器 18b、18c及 AGC电路 20中,设定通过这样测出的坐标 (A,T,G)所特定的光圈量、曝光时间及 AGC增益。

ドライバ18b,18cおよびAGC回路20には、こうして検出された座標(A,T,G)によって特定される絞り量,露光時間およびAGCゲインが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S19中,基于所获取的亮度评价值来计算适当 BV值,在步骤 S21中,在参考程序曲线图上,测与所计算出的适当 BV值对应的坐标 (A,T,G)。

ステップS19では取り込まれた輝度評価値に基づいて適正BV値を算出し、ステップS21では算出された適正BV値に対応する座標(A,T,G)を参照プログラム線図上で検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,在驱动器 18b、18c及 AGC电路 20中设定通过所测出的坐标 (A,T,G)而特定的光圈量、曝光时间及 AGC增益。

ステップS23では、検出された座標(A,T,G)によって特定される絞り量,露光時間およびAGCゲインをドライバ18b,18cおよびAGC回路20に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原始数据记录控制单元 533根据来自位置测单元 532的信息控制存储控制器58,并且将关于与拍摄图像对应的帧的原始数据记录在 DRAM 40中。

RAWデータ記録制御部533は、位置検出部532からの情報に応じて、メモリコントローラ58を制御し、撮像画像に対応するフレームについてのRAWデータをDRAM40に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S512中,坐标信息获得单元 531获得来自被摄体跟踪单元 55的被摄体区域的坐标信息并且将获得的坐标信息提供给位置测单元 532。

ステップS512において、座標情報取得部531は、被写体追尾部55からの被写体領域の座標情報を取得し、位置検出部532に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图31中的图像处理设备811与图1中的图像处理设备11的不同点在于: 在数字信号处理单元 33中新设置了面部测单元 821,并且设置控制单元 822以替代控制单元 35。

すなわち、図31の画像処理装置811において、図1の画像処理装置11と異なるのは、デジタル信号処理部33において顔検出部821を新たに設け、制御部35に代えて、制御部822を設けた点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 822基于来自面部测单元 821的指示面部表情的信息控制成像器 32的图像拍摄,并且对获得的拍摄图像执行修剪处理。

制御部822は、顔検出部821からの、顔の表情を表す情報に基づいて、イメージャ32の撮像を制御し、得られた撮像画像に対してトリミング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S814中,条件确定单元 831基于来自面部测单元 821的指示面部表情的信息,确定被摄体是否正在微笑。

ステップS814において、条件判定部831は、顔検出部821からの顔の表情を表す情報に基づいて、被写体の顔の表情が笑顔であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27、TRS测器 28、分离解复用器 29和命令解复用器 32被用于低比特率光串行信号的接收。

そして、低ビットレートの光シリアル信号の受信時は、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、TRSデテクタ28、分離デマルチプレクサ29、コマンドデマルチプレクサ32が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像再现设备在测到定时参考信号时对水平扫描周期、垂直扫描周期等进行同步。

映像を再生する装置では、このタイミング参照信号の検出タイミングに、映像の水平走査期間、垂直走査期間などを同期させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换器 24、S/P转换器 25、同步代码测器 26、分离解复用器 29、第一 10B/8B转换器 31、第二 10B/8B转换器 30和命令解复用器 32被用于高比特率光串行信号的接收。

また、高ビットレートの光シリアル信号の受信時は、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、同期コードデテクタ26、分離デマルチプレクサ29、第1の10B/8B変換部31、第2の10B/8B変換部30、コマンドデマルチプレクサ32が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 117 118 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS