「棄て児」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 棄て児の意味・解説 > 棄て児に関連した中国語例文


「棄て児」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14556



<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 291 292 次へ>

ステップ680では、任意のデジタルズームが適用されて、完全に処理される画像の部分を規定する。

步骤 680为应用数字缩放以限定将被全处理的图像的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、統括制御CPU40は、ステップS301で検索されたエントリのACT/SBY設定情報を「0」、すなわちSBYにする。

并且,总括控制 CPU40将在步骤 S301检索的入口的 ACT/SBY设定信息设为“0”,即设为 SBY。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。

图 1是表示本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置所连接的网络系统的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。

图 1是表示与本发明的实施方式的网络连接装置连接的网络系统的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像システム400は、光学顕微鏡300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。

图 1中的成像系统400包括光学显微镜300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図12で示すステップ201のキャリブレーション処理内において、色度分布情報を取得することが可能となる。

因此,能够在图 12所示的步骤 201中的校准处理中获取色度分布信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13および図14は、図5の受信システム50によるP1復調処理を説明するフローチャートである。

图 13和 14是说明由图 5中的接收系统 50执行的 P1解调处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS55でアンテナ51による受信が終了したと判定された場合、処理は終了する。

如果在步骤 S55发现终止了经由天线 51的接收,则处理终止。 - 中国語 特許翻訳例文集


受信システム290は、放送信号に対応する画像や音声を出力せず、放送信号を記録する。

接收系统 290记录广播信号而不输出对应于信号的图像或声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示は省略するが、図18の受信システム250の出力部61の代わりに記録制御部291および記録部292が設けられるようにしてもよい。

尽管未示出,图 18中的记录系统 250的输出部分 61可以被记录控制部分 291和记录部分 292替代。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本発明の第1の実施形態に係るシステム100の基本的な構成について説明する。

将参照图 1说明根据本发明的第一实施例的系统 100的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、決定ボタン26をユーザが押下することにより、取得部112は決定の指示を取得する(ステップS108)。

此外,当用户按压回车按钮 26时,获取单元 112获取确定指示 (步骤 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示した斜め方向ボタン24をユーザが押下することにより、取得部112は斜め方向へ移動の指示を取得する(ステップS206)。

当用户按压图 1中示出的斜向按钮 24时,获取单元 112获取在斜向上移动的指示(步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ402で、DVR 102は、サーバ106Aから図3Bの表330によって表されるハッシュ値シーケンス・データを受信する。

在步骤 402,DVR 102从服务器 106A接收如图 3B中的表 330中所示出的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5Aを参照すると、一実施例によれば、パターン識別ステートマシンの形式のハッシュ値シーケンス・データが示される。

参见图5A,根据实施方式,表示了一个模板识别状态机形式的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、ステートマシン500の効率は、インデックス501を使用することによりさらに進展する。

根据实施方式,通过使用索引 501,状态机 500的效率被进一步提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例では、ステートマシン500は、ハッシュ表を利用して、ハッシュ値シーケンス・データとハッシュ値のマッチングを試みる。

在其他实施方式中,状态机 500利用哈希列表来匹配哈希值和哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ134において、送信アンテナから実際に送信されたシンボルに一致すべきシンボルが検出される。

在步骤134,对应与实际上从发射天线发射的符号匹配的符号进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

チェックの結果、データデスクランブルの後で解読可能であれば、ステップ670で、受信機はデータを有効パケットとして処理する。

如果在数据解扰之后该校验显示是令人满意的,则在步骤 670该数据作为有效分组被接收器处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロストークは全体的な性能に影響を与えるので、FEXTと自己FEXTの両方はxDSL通信システム中の問題であり続けている。

当串音影响总性能时,FEXT和自 FEXT继续是 xDSL通信系统中的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のOAM情報用通信路の監視を停止する(ステップS302)。

(2)OLT设备 2停止对作为软件更新目标的 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道的监控 (步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM送信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。

(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【課題】本発明は、受信無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定にバイアスをかける方法およびシステムを提供する。

本发明提供了一种用于偏置接收的无线信号数据段的定时相位估计的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、受信信号のデータ・セグメントの位相タイミング・オフセットを調節する方法およびシステムを備える。

本发明包括一种用于调整接收信号数据段的相位定时偏移的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係る量子公開鍵暗号システムの全体構成の一例を示す説明図である。

图 1是示出根据本发明实施例的量子公钥加密系统的总体结构的例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施形態に係る位置検出システム100を一例として示すブロック図である。

现在参照图 1,示出了根据本发明一个实施方式的示例性定位检测系统 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、組織符号を用いて誤り訂正符号化する場合、パリティビットはシステマチックビットよりも重要度が低いビットといえる。

这里,在使用系统码进行纠错编码时,奇偶校验位与系统位相比,是重要度更低的比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS102で実施された相互認証が成功すると、管理装置60とセキュリティトークン80との間で通信経路が確立される。

如果步骤 S102中执行的相互认证成功,则在管理设备 60与安全令牌 80之间建立通信路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に係るデータ同期システムの概略構成を示す概念図である。

图 1是示意性地图示出根据本发明实施例的数据同步系统的配置的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1に基づいて、本発明の実施形態に係るデータ同期システムの概略構成について説明する。

首先参考图 1描述根据本发明实施例的数据同步系统的配置概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1は、本実施形態に係るデータ同期システムの概略構成を示す概念図である。

图 1是示意性地图示出根据本发明实施例的数据同步系统的配置的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図2および図3に基づいて、本実施形態に係るデータ同期システムの構成について説明する。

首先,参考图 2和图 3,说明本实施例的数据同步系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4〜図10に基づいて、本実施形態に係るデータ同期システムにおけるデータ同期処理について説明する。

接下来,将参考图 4至图 10描述根据本实施例的数据同步系统中的数据同步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、クライアント200は、データ同期処理を終了する終了条件を満たしているかを確認する(ステップS200)。

首先,客户端 200检查是否符合结束数据同步处理的结束条件 (步骤 S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】プラットフォームを復旧可能にする本発明の実施例によるシステムのブロック図。

图 2是根据本发明的实施例的被配置为使得能够进行平台复原的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】プラットフォームを復旧可能にする本発明の実施例による図2のシステムの詳細を示す図。

图 3示出了根据本发明的实施例的、图 2的使得能够进行平台复原的系统的进一步的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ210は、1つ以上のシステムバス、通信経路又は媒体(図示せず)を介して、プラットフォーム200内の他の要素に接続される。

可以经由一个或多个系统总线、通信路径或介质 (未示出 )将处理器 210连接到平台 200的其他部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例の場合、ステップ730において、ユーザ510は、ME−ATファームウェア506による認証に備えて待受エントリトークンを入力する。

在该实施例中,在项730中,用户 510输入待机进入令牌以由 ME-AT固件 506进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム応答時間が下限閾値を下回る場合には、786においてバッチ・サイズを大きくしてもよい。

如果系统响应时间小于下限,则在 786处,可以增加批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、システム800は、図1に示されるような負荷分散装置に組み込まれてもよい。

在一个实施方式中,系统800可以被并入到负载均衡器中,例如图 1所示的负载均衡器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本稿では、方法およびシステムが、機能、特徴およびその関係を示す機能的な構成ブロックを援用して開示されている。

借助于示出了本发明的方法和系统的功能、特征和关系的功能构造框,公开了本文的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部I/F制御部111はその後、判別した種類の情報と共に、周辺機器ホストと接続されたことをシステム制御部104に通知する。

此后,外部 I/F控制器 111将外围装置主机的连接与所辨别出的类型的信息一起通知给系统控制器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

S314では、システム制御部104のタイマー機能部1044における、表示タイマーをリセットした後、カウントを開始する。

在步骤 S314,CPU 1401在对系统控制器 104的计时器功能单元 1044的显示计时器进行复位之后开始计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS59では、照合度が基準値REFを上回る顔パターンが発見されたことを表明するべく、フラグFLG_Aを“1”に更新する。

在步骤 S59中,为了表明发现了吻合度超过基准值 REF的面部图形,而将标志 FLG_A更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS73では、表示された登録ペット画像のいずれか1つを選択する選択操作が行われたか否かを判別する。

在步骤 S73中,判别是否进行了选择显示出的登记宠物图像的任意一个的选择操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS115では、現時点の顔検出枠FDの位置およびサイズを顔画像の位置およびサイズとして決定する。

在步骤 S115中,决定当前时刻的面部检测框 FD的位置及尺寸,作为面部图像的位置及尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、接続ライン選択部309は、選択した接続ライン情報を画像合成部311に出力してステップST20に進む。

此外,连接线选择单元 309将所选择的连接线信息输出到图像合成单元 311,并且处理进行到步骤 ST20。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記タイミング制御手段は、前記ポジ/ネガフレームを反転することを特徴とする請求項2に記載の投影システム。

3.根据权利要求 2所述的投影系统,其特征在于,所述控制器反转正帧 /负帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 291 292 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS