「極って」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 極っての意味・解説 > 極ってに関連した中国語例文


「極って」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



1 2 次へ>

私は太拳をやっています。

我在打太极拳。 - 中国語会話例文集

彼は感って泣いた。

他感慨得哭了。 - 中国語会話例文集

めて大きな任務を担っている.

担负着艰巨的任务 - 白水社 中国語辞典

必ずしも積的な論証を行ってはこなかった。

未必进行了积极论证。 - 中国語会話例文集

彼の言っていることを理解する人はめて少ない。

理解他说的话的人极少。 - 中国語会話例文集

彼女は私と違って的だった。

她和我不一样,很积极。 - 中国語会話例文集

前より積的に動けるようになっていた。

我变得比以前行动更积极了。 - 中国語会話例文集

投資家の間に消主義が広まっている。

在投资家之间消极主义正在扩大。 - 中国語会話例文集

彼らは北星に向かって進んだ。

他们向着北极星的方向前进了。 - 中国語会話例文集

彼は度の疲労の中に落ち入っていた.

他在极度疲惫中。 - 白水社 中国語辞典


わが国の婦人はめて重要な責任を担っている.

我国妇女负有极重要的责任。 - 白水社 中国語辞典

多くの星が北星を取り囲んで守っている.

众星拱卫北辰。 - 白水社 中国語辞典

この論文はめて大きな意義を持っている.

这篇论文具有极大的意义。 - 白水社 中国語辞典

彼は長年にわたって権勢をめた.

他显贵多年。 - 白水社 中国語辞典

隊員たちは次第に消的になってきた.

队员们渐渐消极起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は北から熊を1頭運んで帰って来た.

他从北极运回来一头熊。 - 白水社 中国語辞典

彼の決定は疑問の余地なくめて正確である.

他的决定无疑是十分正确的。 - 白水社 中国語辞典

今年こそは何か一つめたいと毎年思っています。

每年都会想今年要做一件挑战自己极限的事。 - 中国語会話例文集

社内外での人脈形成を積的に行ってきた。

我积极地在公司内外构建了人脉。 - 中国語会話例文集

そして、私は力英語を使ってその手紙を書こうかと思います。

所以,我想尽力用英语写那封信。 - 中国語会話例文集

今回のミスは仕方が無いですが、力注意を払って頂きたい。

这次的失误虽说是没有办法,但请您极力注意。 - 中国語会話例文集

使用済の工具のリサイクルを積的に行っています。

对使用完的工具积极进行回收利用。 - 中国語会話例文集

彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見めようとした.

他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典

任務はめて困難であり,その上時間が差し迫っている.

任务艰巨,并且时间紧迫。 - 白水社 中国語辞典

言語は人類のコミュニケーションにとってめて重要な手段である.

语言是人类交际极重要的工具。 - 白水社 中国語辞典

政治的・社会的活動を積的に行なって大きな影響力を持つ人.

活动家 - 白水社 中国語辞典

お年寄りたちはしょっちゅう公園へ行って拳をする.

老人们常到公园去打太极举。 - 白水社 中国語辞典

(文革大革命時の用語)古い殻に閉じこもって的に行動しない主義.

爬行主义 - 白水社 中国語辞典

彼は青年たちと一丸となって,積的に緑化活動に参加した.

他团结青年,积极参加了绿化活动。 - 白水社 中国語辞典

元気を出しなさい,このままいつまでも消的であってはいけない.

你要振作精神,不能这样消极下去。 - 白水社 中国語辞典

彼は明らかに言い間違っているのに,力包み隠そうとする.

他明明说错了,还竭力遮掩。 - 白水社 中国語辞典

近年、苦情処理は企業にとってめて重要な課題となってきた。

近几年来,处理投诉成为了对于企业极其重要的课题。 - 中国語会話例文集

彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を力図る.

他罗致各种专门人才,力谋扩展。 - 白水社 中国語辞典

チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することはめて難しい。

股市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。 - 中国語会話例文集

この商品の輸入は非関税障壁のためめて困難となっている。

这种商品的进口因非关税壁垒变得极为困难。 - 中国語会話例文集

当社は製品市場戦略によって収益の大化を目指している。

我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集

要求に応えるだけでなく、積的な技術提案を行っております。

不仅仅是满足要求,还在积极地提出技术上的建议。 - 中国語会話例文集

機械工業の基礎はめて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている.

机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。 - 白水社 中国語辞典

あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝のみです.

只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。 - 白水社 中国語辞典

何年か前は太拳をするのがはやって,今はまた気功をするのがはやりだした。

几年前兴打太极拳,现在又兴练气功了。 - 白水社 中国語辞典

性格がひねくれているのは彼の受けた教育がめて微々たるものであったことを物語っている.

性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典

彼は救国救民の看板を掲げながら,やっていることはと言えば悪非道の悪事である.

他打着救国救民的招牌,干的却尽是伤天害理的勾当。 - 白水社 中国語辞典

的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。

要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。 - 中国語会話例文集

皆は積的にこの活動に参加しているのに,あなただけがこんなに勝手なことをして!

大家都积极参加这项活动,偏你这么特殊! - 白水社 中国語辞典

その時,太陽はまさに地平線に向かってゆっくり沈み,1つのめて大きな黄金色の球が海面に映っていた.

这时,太阳正在向地平线慢慢沉落,一个硕大无朋的金球映在海面上。 - 白水社 中国語辞典

例証となる非限定的な例として、第1の性、第2の性及び非アクティブは、図2に例証したデバイス210,220,230によって実行されてもよいように、3つの状態送信機の状態に関連してもよい。

作为说明性、非限制性实例,所述第一极性、所述第二极性及所述不活动性可与三态发射器的状态相关联,例如可由图 2中所说明的装置 210、220及 230执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相シフタ464は導波回路102の電132と同様に挙動する電(図4には明記しない)を有し、制御信号106によって駆動されることができる。

移相器 464具有与波导回路 102的电极 132类似动作的电极 (图4中未明确示出 ),并且可以通过控制信号 106来驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号電荷(図中丸印で表示)は、この電位井戸における小点に蓄積され、図示されるように、この小点が順次移動することによって信号電荷が左側から右側に高効率で転送される。

信号电荷 (图中用圆圈表示 ),在该电位阱的极小点积蓄,如图所示的那样,随着该极小点依次切换,从左侧向右侧高效地传输信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号電荷は、この電位井戸における小点に蓄積され、図示されるように、この小点が順次移動することによって信号電荷が左側から右側に転送される。

信号电荷在该电位阱的极小点积蓄,如图所示的那样,随着该极小点依次切换,信号电荷从左侧向右侧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号106はMZIアーム130aの電132に印加され、それによってそのMZIアームの材料に電界が発生する。

向 MZI臂 130a的电极 132施加控制信号 106,在该 MZI臂的材料中产生电场。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS