例文 |
「極の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 561件
そして、私は極力英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
所以,我想尽力用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
私の学校では積極的な生徒指導を考えています。
我们学校在考虑积极的学生指导。 - 中国語会話例文集
今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。
这次的失误虽说是没有办法,但请您极力注意。 - 中国語会話例文集
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。
积极向上的态度是事业成功之本。 - 中国語会話例文集
このようなお心遣いまでいただき恐縮至極でございます。
您如此关照我真是不胜惶恐。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。
我们试着阻止他们极其恶劣的行为举止。 - 中国語会話例文集
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。
业务联络的内容是作为绝密事项处理的。 - 中国語会話例文集
極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。
在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集
この子は至極体が丈夫で,これまで病気をしたことがない.
这孩子皮皮拉拉的,从来没闹过病。 - 白水社 中国語辞典
実験の成功は彼に極めて大きい慰めを与えた.
试验的成功使他得到了极大的安慰。 - 白水社 中国語辞典
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした.
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典
任務は極めて困難であり,その上時間が差し迫っている.
任务艰巨,并且时间紧迫。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた.
他驳斥了这种极端荒谬的论调。 - 白水社 中国語辞典
彼の態度は極めて悪く,彼を除名するより仕方がない.
因为他表现极坏,只好把他除名。 - 白水社 中国語辞典
新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている.
新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。 - 白水社 中国語辞典
我々はすべての積極的要素を動員しなければならない.
我们要把一切积极因素调动起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は努力して学習するだけでなく,その上積極的に仕事をする.
他不但努力学习而且积极工作。 - 白水社 中国語辞典
言語は人類のコミュニケーションにとって極めて重要な手段である.
语言是人类交际极重要的工具。 - 白水社 中国語辞典
極めて緊急の任務であり,大至急完成しなければならない.
任务十分紧急,必须火速完成。 - 白水社 中国語辞典
(政治に進歩を求める)積極分子,(文化・体育・娯楽面での)活動家.
积极分子 - 白水社 中国語辞典
国際貿易市場で,各国の競争は極めて熾烈である.
在国际贸易市场上,各国竞争得十分激烈。 - 白水社 中国語辞典
先進分子と落伍分子の両極に働きかけ,中間分子を引っ張る.
抓两头,带中间。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を極力図る.
他罗致各种专门人才,力谋扩展。 - 白水社 中国語辞典
(文革大革命時の用語)古い殻に閉じこもって積極的に行動しない主義.
爬行主义 - 白水社 中国語辞典
乱脈を極めた役所・団体・企業などの職場を整頓する.
收拾烂摊子 - 白水社 中国語辞典
この極めて困難な工事がとうとう(手に入れて放さない→)完成した.
这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典
元気を出しなさい,このままいつまでも消極的であってはいけない.
你要振作精神,不能这样消极下去。 - 白水社 中国語辞典
今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった.
今天的会议,发言的人十分踴跃。 - 白水社 中国語辞典
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典
彼は明らかに言い間違っているのに,極力包み隠そうとする.
他明明说错了,还竭力遮掩。 - 白水社 中国語辞典
「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流行した.
“文革”中左视眼的毛病很盛行。 - 白水社 中国語辞典
TFT30は、画素電極9aに電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100の動作時に画素電極9aをスイッチング制御する。
TFT30与像素电极 9a电气连接,本实施例的液晶装置 100动作时,对像素电极 9a进行开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下部電極11は、画素20Bでは、TFTスイッチ4のドレイン電極13及び放射線検出用配線120と接続されている。
在各像素 20B中,下部电极 11连接到 TFT开关 4的漏极 13和放射线检测线 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであれば、被写界像の輝度差が極端に小さいか極端に大きいとみなし、ステップS149に進む。
若判断结果为“否”,则认为拍摄视场像的亮度差非常小或非常大,进入步骤 S149。 - 中国語 特許翻訳例文集
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换.
浪子回头金不换((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
第2のスイッチング素子TR2の入力電極は電圧信号線Vssに接続され、制御電極は第2のスキャン開始信号線STVP2に接続され、出力電極はゲート線G1〜Gn+1に接続されている。
第二开关元件 TR2的输入电极连接到电压信号线 Vss,控制电极连接到第二扫描开始信号线 STVP2,输出电极连接到栅极线 G1至 Gn+1。 - 中国語 特許翻訳例文集
現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。
请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集
農民たちは積極的に湿った土を客土して大急ぎで種まきをしている.
农民们正积极借墒抢种。 - 白水社 中国語辞典
第2セット,彼女は積極的に攻めて,相手を打ち負かした.
第二局,她主动进攻,打败了对手。 - 白水社 中国語辞典
n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。
n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22与 i层 21B电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。
n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22电连接到 i层 21B。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示すように、極性反転を2フレームに1回、すなわち、左右画像(L,R)の書込み後に極性を反転することで、4フレーム毎に印加電圧を平均すると、極性の偏りを0にすることができる。
如图 7中所示,每两个帧进行一次极性反转,即,在写左和右图像 (L,R)之后反转极性。 因此,如果用于每 4个帧平均所施加的电压,则可以使极性偏差为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
下部電極11は、画素20AではTFTスイッチ4のドレイン電極13と接続されており、TFTスイッチ4のソース電極9は、信号配線3に接続されている。
在各像素 20A中,下部电极11连接到 TFT开关 4的漏极 13。 TFT开关 4的源极 9连接到信号线 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、全ての文化の領域や文明的な活動の中で、美しさの極まりである。
这在所有的文化领域和文明活动中美到极致。 - 中国語会話例文集
東京への一極集中のため、東京の都市環境には多くの問題がもたらされました。
因为过度向东京集中,所以给东京的城市环境带来了很多问题。 - 中国語会話例文集
私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる.
我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。 - 白水社 中国語辞典
機械工業の基礎は極めて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている.
机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。 - 白水社 中国語辞典
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている.
性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典
例文 |