意味 | 例文 |
「構」を含む例文一覧
該当件数 : 12722件
反向算术运算器 920执行与算术运算器 830相反的操作,以根据解码修改样本来重构信号样本。
逆算術演算器920は、算術演算器830とは逆の作動を実行して、復号修正サンプルから信号サンプルを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述压缩方法可以被配置用于产生无损或有损压缩。
上述の圧縮方法は、可逆圧縮又は非可逆圧縮を生成するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述管理系统适于管理具有多个网络设备的网络。
管理システムは、複数のネットワークデバイスを有するネットワークを管理するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304,使用当前资源管理配置对于管理系统的资源进行管理。
ステップ304において、管理システムのリソースは、現在のリソース管理構成を使用して管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308,修改资源管理配置 (即,修改管理系统的资源的管理 )。
ステップ308において、リソース管理構成は修正される(すなわち、管理システムのリソースの管理は修正される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,划分参数的配置也可以从管理平面 (如 O&M平面 )进行控制。
しかし、区分パラメータの構成も、場合によってはO&Mシステムのような管理プレーンから制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,这些功能可以通过软件更新或硬件配置来改变或扩展。
従って、機能は、ソフトウェアの更新またはハードウェア構成によって変更または拡張されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,应理解,本发明的方面在于少于上述公开的单一实现或配置的所有特征。
このために、理解されるべきだが、本発明の態様は、前述の開示した1つの実装または構成のすべての特徴よりも少ないところにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示例性系统利用 fasp协议以及基于该协议的几种技术创新。
例示的なシステムは、faspプロトコル、およびその上に構築された幾つかの新規技術革新を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 900包含促进对多个同时 HA/LMA连接进行多路复用的电组件的逻辑分组 902。
システム900は、複数の同時HA/LMA接続を多重送信することを容易にするための電子構成要素の論理グループ902を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 900可包含存储器 910,所述存储器 910保留用于执行与电组件 904、906、908和 909相关联的功能的指令。
さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908、909に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ910を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2显示的是被配置作为执行无线通信的手持话机的终端的示例;
【図2】無線通信を実行するためのハンドセット(携帯電話)として構成された端末の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,示意性地示出了为运行专有软件的老式移动电话机 1建立的通信。
図2では、プロプラエタリソフトウェアを実行する古いタイプの携帯電話のための通信構成が概略的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明适合在概述系统中使用的移动装置的实施例的组件框图。
図3に、概観システムでの使用に好適なモバイルデバイスの一実施形態の構成要素ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可提供一种机构以提供从一种变焦级别至另一种变焦级别的平稳转换。
一のズームレベルから他のズームレベルへのスムーズな遷移を提供するような機構が設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是作为根据本发明的固态成像器件的实施例的 CMOS固态成像器件 (CMOS图像传感器 )的基本配置图。
図1は、本発明に係る固体撮像装置の一実施形態であるCMOS型の固体撮像装置(CMOSイメージセンサ)の基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示根据适于允许图 4中所示的负电压调整的第一示例的负电源 304的电路配置的图。
図5は、図4に示した負電圧調整を実現する第1例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第二示例的负电源 304的电路配置的图。
図5Aは、図4に示した負電圧調整を実現する第2例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第三示例的负电源 304的电路配置的图。
図5Bは、図4に示した負電圧調整を実現する第3例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,尽管未图示,但图 5到图 5B中所示的配置示例 (第一到第三示例 )可以如期望的那样组合。
なお、図示を割愛するが、図5〜図5Bに示した電源部300の各構成例(第1例〜第3例)は、任意に組み合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 OLT10发送的下行信号通过 RE10000,由分离器 30分支,到达构成光接入网 1的ONU20-1~ 20-n。
OLT10から発信される下り信号は、RE10000を通過し、スプリッタ30で分岐されて、光アクセス網1を構成しているONU20−1〜20−nに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,OLT10不需要与各个猝发信号对应,能够使光信号接收器的结构简单化。
このためOLT10は、個々のバースト信号に対応する必要なく光信号受信器の構成を簡略化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,也可以使用其他技术、例如在以太网 OAM标准 (ITU-T标准 Y.1731)中规定的 VSM(Vendor Specific Message:厂商定义消息 )帧。
もちろん、その他の技術、例えばイーサネットOAM標準(ITU−T勧告Y.1731)に規定されるVSM(Vendor Specific Message)フレーム、を用いても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 DBA周期 2中处理的帧是包含一个或多个 G-PON的 125μ秒基本帧的结构。
尚、DBA周期2で処理するフレームは、G−PONの125μ秒基本フレームを一つまたは複数含む構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图 (B)表示将 (A)所示的来自各 ONU的 GEM帧汇总并变换为连续光信号之后的信号结构。
本図(B)は、(A)で示した各ONUからのGEMフレームを纏めて連続光信号に変換した後の信号構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12D是图示当通过数字处理执行发送侧的 MIMO处理时的基本配置的图。
【図12C】送信側のMIMO処理をデジタル処理で行なう場合の基本的な構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的配置的说明图;
【図6】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的内容再现系统的配置的说明图。
図1は、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システムの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在生成了各由多个片段构成的文件 A到文件 C之后,内容服务器 10存储文件 A到文件 C。
コンテンツサーバ10は、このような複数のセグメントから構成されるファイルA〜ファイルCを生成すると、ファイルA〜ファイルCを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附带说明的是,主总线 204、桥 205和外部总线 206不一定分离地构成且这些功能可通过一个总线实现。
なお、必ずしもホストバス204、ブリッジ205および外部バス206を分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信设备 215是由例如连接到网络 12的通信设备构成的通信接口。
通信装置215は、例えば、ネットワーク12に接続するための通信デバイス等で構成された通信インタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的配置的说明图。
図6は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该配置,根据本实施例的 MP4文件不仅可用于组流,还可用于下载。
かかる構成により、本実施形態によるMP4ファイルを、ストリーミング用だけでなく、ダウンロード用としても支障なく利用することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的色温调节系统的配置示例的框图;
【図1】本発明の一実施の形態における色度調整システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图;
【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一实施例的编码系统的示例构造的框图;
【図1】本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本发明第一实施例的编码系统的另一示例构造的框图;
【図12】本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据本发明第一实施例的编码系统的另一示例构造的框图;
【図13】本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明第一实施例的编码系统的另一示例构造的框图;
【図17】本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出根据本发明第二实施例的编码系统的示例构造的框图;
【図24】本発明を適用した符号化システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是示出根据本发明实施例的电视接收机的主要部件的示例构造的框图;
【図32】本発明を適用したテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是示出根据本发明实施例的硬盘记录器的主要部件的示例构造的框图; 以及
【図34】本発明を適用したハードディスクレコーダの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一实施例的编码系统 10的示例构造的框图。
図1は、本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕获设备 11、右眼图像捕获设备 12和多视点编码设备 13。
図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,除了在 R图像内沿时间方向进行预测之外,还执行从同一 3D图像中的L图像的预测。
即ち、R画像内での時間方向の予測に追加して、同一の3D画像を構成するL画像からの予測も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本发明第一实施例的编码系统 10的另一示例构造的框图。
図12は、本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据本发明第一实施例的编码系统 10的另一示例构造的框图。
図13は、本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明第一实施例的编码系统 10的另一示例构造的框图。
図17は、本発明を適用した符号化システムの第1実施の形態の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出根据本发明第二实施例的编码系统 300的示例构造的框图。
図24は、本発明を適用した符号化システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是示出根据本发明实施例的包括解码系统的电视接收机 700的主要部件的示例构造的框图。
図32は、本発明を適用した復号システムを用いるテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |