意味 | 例文 |
「模式」を含む例文一覧
該当件数 : 4896件
图 3A和 3B示出了当光阻挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。
図3に、遮光部材106を光導波路102中に配置した場合の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和 9B示出在光学波导中不包括光阻挡部件 136时的各波导模式。
図9に、遮光部材136が無い場合の光導波路中の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。
遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出了按网格模式显示在显示单元 19中的左右图像的例子。
図4Cは、表示部19にチェッカー表示される左右画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了交替显示彩色模式图像和参考信号的例子。
図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将进行本发明的最佳模式 (以下称为实施例 )的描述。
以下、発明を実施するための最良の形態(以下実施の形態とする。)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明实施例的每个显示模式的处理示例的图。
【図3】本発明の一実施の形態による各表示モードでの処理例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出根据本发明实施例的显示模式设置示例的流程图。
【図4】本発明の一実施の形態による表示モード設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至 6C是图示出根据本发明实施例的各个模式中的显示示例的示图。
【図6】本発明の一実施の形態による各モードでの表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述实施例中发送信号格式的示意性视图;
【図3】同実施形態における送信信号フォーマットを示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。
【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21A-C是表示利用压缩处理部进行处理的结果的例子的示意图。
【図21】圧縮処理部による処理結果の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。
なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的实施例 6的各录像模式的选择手续的图。
【図10】本発明の実施例6の各録画モードの選択手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到图 4C示意地示出了包括在每个光中的信号分布。
これらの各光に含まれる信号分布を模式的に示すと、図4のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的方法,其中所述芯片卡包括服务器模式中的 UICC。
2. 前記チップカードが、サーバモードにあるUICCを含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示标题切换时的显示模式设定的处理次序的一例的流程图。
【図14】タイトル切り替え時の表示モード設定の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
模组管理器 401保持索引表,进行模式管理及分支控制。
モジュールマネージャ401は、インデックステーブルを保持して、モード管理及び分岐制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓模式管理,是分配给基于命令的动作模式、基于字节码应用的动作中的哪个的控制,此外,所谓分支控制,是将与当前的标题及当前的动作模式对应的动作模式对象读出以供执行的控制。
モード管理とは、コマンドベースの動作モード、バイトコードアプリケーションベースの動作のうち、どちらに割り当てるかという制御であり、また、分岐制御とは、カレントのタイトル、及び、カレントの動作モードに対応する動作モードオブジェクトを読み出して実行に供する制御である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19的右侧显示有 3D显示模式时的输出模型。
図19の右側には3D表示モード時の出力モデルが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现需要的显示模式,加法器 10能够进行 2D合成或 3D合成。
必要な表示モードを実現するために加算器10が2D合成か3D合成かを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,视频看起来为平面的是立体模式关闭的状态。
結果的にビデオがフラットに見えるのがステレオモードOFFの状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。
まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一个是横 1920像素、纵 1080、频率 23.976Hz的逐行的模式。
一つ目は横1920ピクセル、縦1080、周波数23.976Hzのプログレッシブなモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二个是横 1280像素、纵 720像素、频率 59.94Hz的逐行的模式。
二つ目は横1280ピクセル、縦720ピクセル、周波数59.94Hzのプログレッシブなモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三个是横 720像素、纵 480像素、频率 59.94Hz的隔行的模式。
三つ目は横720ピクセル、縦480ピクセル、周波数59.94Hzのインターレースなモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1406)。
テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在被禁止的模式的情况下是异常状态,盘是不正当的。
禁止されているモードの場合は異常状態であり、ディスクが不正である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1604)。
テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有这些步骤,在再生设备中就不能适当地决定显示模式。
これらのステップがなければ、再生機器では表示モードを適切に決めることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,此后设定的“两点装订”不会反映在模式设定中。
一方、その後に設定された「2点ステープル」は、モード設定には反映されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域行销在探究消费者行动模式时注重地域性。
エリアマーケティングは消費者の行動パターンを探る上で地域を重要視する。 - 中国語会話例文集
在日本,一般大企业都采用自底向上的模式来决定预算。
日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。 - 中国語会話例文集
这个可以应用由A显示的动态系统模式进行分析。
これはAで示された動的システムを応用することで分析が可能です。 - 中国語会話例文集
他强调引入周边的文化的行动模式很重要。
周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。 - 中国語会話例文集
追加了决定操作前显示确认对话框的模式。
操作決定前に確認用のダイアログボックスを表示させる仕様を追加しました。 - 中国語会話例文集
最佳速度模式是用车间距和当前速度来表示加减速。
最適速度モデルは加減速を車間距離と現在の速度で表す。 - 中国語会話例文集
如果在步骤 S107中 CPU 121已经识别出摄像区域中存在面部,则处理转入步骤 S108,以将焦点调节模式设置为面部 AF模式。
ステップS107で撮影領域に顔が存在していると認識された場合には、ステップS108に移行し、焦点調節モードを顔AFモードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S107中 CPU 121识别出摄像区域中不存在面部,则处理从步骤 S107转入步骤S109,以将焦点调节模式设置为多点 AF模式。
一方ステップS107で撮影領域に顔が存在していないと認識された場合は、ステップS107からステップS109に移行し、焦点調節モードを多点AFモードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当拍摄模式选择为动态成像模式时,CPU 60控制声音处理电路 70将从麦克风 (未示出 )获得的声音数据连同图像数据一起存储到记录介质 76中。
撮影モード時に動画モードが選択されると、CPU60は、音声処理回路70を制御して図示を省略したマイクから取得された音声データを画像データとともに記録メディア76に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在图 3的图像形成装置的控制低电能的方法中,从激活模式转换为待机模式的过程的流程图;
【図7】図3に示した画像形成装置の低電力制御方法のうち、活性化モードから待機モードに切り替える工程を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在插槽 108安装了记录介质的情况下,在静止图像摄影模式或运动图像摄影模式下,摄影到的数据,作为图像文件被记录于记录介质。
スロット108に記録媒体が装着されている場合、静止画撮影モードまたは動画撮影モードにおいては、撮影したデータが画像ファイルとして記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在用户操作摄影模式设定键 11b设定任一摄影模式之后,在操作快门键 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程的处理。
また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設定キー11bを操作して何れかの撮影モードを設定した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在用户操作摄影模式设定键 11b设定了任一摄影模式之后,在操作快门键 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程图的处理。
また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設定キー11bを操作して何れかの撮影モードを設定した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了正常操作模式之外,根据本实施例的图像处理部分 20可以在控制电路 42的控制下执行测试模式。
本実施形態に係る画像処理部20では、制御回路42からの制御に基づき、上記通常動作モードに加え、テストモードを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本实施例的测试模式,可以通过与正常操作模式中使用的相同路径将图像数据输出到外部。
以上説明したとおり、本実施形態のテストモードによれば、通常動作モードと同じ経路によって画像データを外部に出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当经由模式开关指示 CPU 40来设置风景模式时,焦点确定单元 33确定搜索方向是从无穷远到最近的第二方向。
焦点調節部33は、モードスイッチを介してCPU40に風景モードの設定が指示された場合、無限遠側から至近側に向かう第2のサーチ方向に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 57是用于说明实施方式 12的比特交织处理的图,(A)是表示交织模式 X的图,(B)是表示交织模式 Y的图,
【図57】実施の形態12のビットインターリーブ処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーブパターンXを示し、(B)はインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 61是用于说明实施方式 13的比特交织处理的图,(A)是表示交织模式 X的图,(B)是表示交织模式 Y的图;
【図61】実施の形態13のビットインターリーブ処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーブパターンXを示し、(B)はインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,预测模式确定单元 21使用所确定的预测模式的预测图像数据,将指示有关输入图像的图像数据的误差的差分图像数据输出到DCT单元 22。
また、予測モード決定部21は、決定した予測モードの予測画像データを用いて、入力画像の画像データとの誤差を示す差分画像データをDCT部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |