「横死する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 横死するの意味・解説 > 横死するに関連した中国語例文


「横死する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16156



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 323 324 次へ>

勉強を教え人を育成するのが教師の責任である.

教书育人是老师的责任。 - 白水社 中国語辞典

組織の中で戦略・方針を決定する責任を負う機構.

执行机构 - 白水社 中国語辞典

送信機110および112がパルスを送信するときと、受信機114および116がパルスを監視するときに、制御するために、トランシーバ106および108は、それぞれ、パルス送信および受信制御装置118および120を備える。

收发器 106和 108分别包括脉冲发射控制器 118和脉冲接收控制器 120,以用于控制发射器 110和 112何时发射脉冲以及接收器 114和 116何时监测脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、記憶部45は、通信時に使用する自己のIPアドレスを規定する通信設定情報45aを記憶する

在本实施方式中,存储部 45存储有通信时使用的用于规定自身 IP地址的通信设定信息 45a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照すると、ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを可能にするシステム1100が示されている。

转到图 11,说明在无线通信环境中识别发射天线的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。

将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符号时执行发射分集的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID_USはP&Tボタンを押して、オーディオ・ストリーミングをRTTS310に送信する

ID_US按压 P& T按钮且将音频串流发送至 RTTS310。 - 中国語 特許翻訳例文集

1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する

谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4は、図2中の給紙部23に対応する図である。

另外,图 4是与图 2中的供纸部 23对应的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。

打算高雅地搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。 - 中国語会話例文集


すでに大阪と九州を往復するフェリーの予約を取りました。

我已经预约了大阪和九州往返的船了。 - 中国語会話例文集

私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。

请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。

将来,相反的表妹为了祭祀来我家了。 - 中国語会話例文集

彼は多くの志向趣味を同じくする友達と交際している.

他交接了很多志趣相同的朋友。 - 白水社 中国語辞典

MC115は、至近側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S237)。

当判断为近侧的 AF评价值等于或大于无限远侧的 AF评价值时 (S236中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S243のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S244)。

当判断为无限远侧的 AF评价值大于近侧的 AF评价值时 (S243中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置及び通信システムに関し、特に、近接距離にて使用する通信装置及び通信システムに関する

本发明涉及通信设备和通信系统,尤其涉及在近距离 (closeproximity)使用的通信设备和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する

图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの音声コマンドは、記録することができ、対応するオーディオ信号は、サーバに送信することができる。

用户的语音命令可以被记录,并且对应的音频信号可以被发送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、オペレーションリストを解釈することで、そのCDSオブジェクトに対応するオペレーションをUIに追加することができる。

信息处理设备 200可以通过解释操作列表来向 UI添加与 CDS对象对应的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する

本发明涉及信息处理设备和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する

本发明涉及一种信息处理装置和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部130は、他装置と通信を行う機能を有するものである。

通信部分 130具有与另一设备通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をI−CSCFに送信する

S-CSCF将 200(OK)响应发送到 I-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

供給過剰を防止するために増資調整が行われた。

为了防止供应过剩进行了增加资金的调整。 - 中国語会話例文集

所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う

赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。 - 中国語会話例文集

彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。

他和兴趣相投的人们移民去了美国。 - 中国語会話例文集

こんな風に心を鬼にすることが彼女にどうしてできたんだ?

她怎么下得了这样的狠心呢? - 白水社 中国語辞典

工場へ行って実習し,教室で習った知識を検証する

到工厂去实习,以验证课堂上学到的知识。 - 白水社 中国語辞典

君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.

你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典

ステップS104において送信装置100から送信された装置情報送信要求を受信した受信装置200は、装置情報送信要求に対する応答として、例えば記憶部(後述する)に記憶する装置情報を送信する(S106A、S106C、S106D、S106n。以下、総称して「S106」と示す。)。

在步骤S104中已接收了从发送设备100发送的设备信息发送请求的接收设备200发送设备信息,例如存储在存储单元 (随后被描述 )中作为对设备信息发送请求的应答(S106A、S106C、S106D及 S106n;以下被统称为“S106”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、端末101が対向サーバ105に対して通信を開始する処理を説明する

在图8中说明终端101开始向相向服务器105通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、信号処理装置は、DVB-T2のOFDM信号を復調する復調装置として機能する

在图 3中,该信号处理设备用作根据 DVB-T2对 OFDM信号进行解调的解调装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。

提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する

在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信するための手段は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する

接收单元接收数据传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ502において、ホームOCS114は、ユーザ130に関する加入者プロファイルを識別する

在步骤 502,家庭 OCS 114识别用于用户 130的订户概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの連続する測定値の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する

如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する

本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMUサーバ1100は、H−AAA114およびSMSC122と通信するためのネットワーク・インターフェース1104を有する

DMU服务器 1100具有用于与H-AAA 114以及与 SMSC 122通信的网络接口 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、送信すべきメッセージを生成する装置および方法に関する

本发明涉及一种用于生成要发送的消息的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りの受信装置204、206及び207は、それらに関連する共振器を「オフ」に維持する

其余接收设备 204、206和 207保持其关联的谐振器“关闭”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。

图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、モジュールX、YおよびZの間で通信するためのネットワーク10を例示する

图 1示出用于在模块 X、Y和 Z之间通信的网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する

信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、信号処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作を説明する

接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS107において、撮影処理が完了したと判定すると処理を終了する

当在步骤 S107中确定拍摄处理完成时,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2において、制御部77は、受信するチャンネルの中心周波数を設定する

在步骤 S2,控制部分 77设置要接收的信道的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄登録処理において、デジタル複合機1は、廃棄する用紙をスキャナ8によりスキャンする

在作废登记处理中,数字复合机 1通过扫描器 8扫描作废的纸张。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 323 324 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS