意味 | 例文 |
「樹なつみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 107件
小包を積み込むことが出来ない。
不能装载包裹。 - 中国語会話例文集
傷跡が積み重なる.
伤痕累累 - 白水社 中国語辞典
何の罪もないのに巻き添えになる.
无辜受累 - 白水社 中国語辞典
罪のない人を巻き込むな.
不要攀扯好人。 - 白水社 中国語辞典
逃れきれない重大な罪.
不可开脱的一条重要罪责 - 白水社 中国語辞典
(どの花が好きであればそれを摘みなさい→)好きな花であればどれでも摘みなさい.
你喜欢哪朵花就摘哪朵吧。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず小包をほどきなさい.
先把包裹拆开。 - 白水社 中国語辞典
罪のない人を巻き添えにする.
累及无辜 - 白水社 中国語辞典
いきなりげんこつを1発見舞う.
劈头一拳 - 白水社 中国語辞典
君もひとつ身繕いしなくちゃ!
你也得打扮一下嘛! - 白水社 中国語辞典
(罪人などの)将来に関する教育.
前途教育 - 白水社 中国語辞典
郵便局へ行って小包を出す.
到邮局去寄邮包。 - 白水社 中国語辞典
それが積み重なると大きな力になる。
那个积累起来会变成很大的力量。 - 中国語会話例文集
罪もない人に対し無責任なでっち上げを行なう.
对一个无辜的人进行不负责任的诬陷。 - 白水社 中国語辞典
旧社会ではどれだけ善良な人に罪を着せたか,どれだけ善良な人が無実の罪を着せられたことか!
旧社会上不知冤枉了多少好人。 - 白水社 中国語辞典
一生消えない罪を負うことになってしまった。
背负了一生都无法消除的罪孽。 - 中国語会話例文集
君が自分で壊しておいて,罪を彼になすりつけるな!
你自己弄坏的,别冤枉他! - 白水社 中国語辞典
私は最も大きな罪、聖職売買を犯しました。
我最大的罪过,是犯了买卖圣职罪。 - 中国語会話例文集
この罪人は言うことをきこうとしない.
这个犯人不服管。 - 白水社 中国語辞典
港湾ストによって,しばらく積み出すことができない.
由于码头罢工,一时不能起运。 - 白水社 中国語辞典
彼の罪は軽い方で,人民の怒りも大きくない.
他的罪行较轻,民愤不大。 - 白水社 中国語辞典
彼女は大きな包みの荷物を担いでいる.
她扛着一大包行李。 - 白水社 中国語辞典
悪い事をしたら,どうしても包み隠すことができない.
做了坏事,怎么也遮藏不住。 - 白水社 中国語辞典
あの事件の真相は包み隠しできるものではない.
那件事的真相是遮藏不了的。 - 白水社 中国語辞典
1人が罪を犯して,家族全員が巻き添えとなる.
一人有罪,株连全家。 - 白水社 中国語辞典
すべての物を3つの大きな包みにまとめる.
把所有的东西装束成三大包。 - 白水社 中国語辞典
これらの書物は何の罪もないのに焼却された.
这些书籍被无辜地烧毁。 - 白水社 中国語辞典
僕は靴磨きをして金を作り家計の補いをする.
我给人擦皮鞋挣钱补贴家用。 - 白水社 中国語辞典
彼は罪のない人に危害を加え,極悪非道である.
他残害无辜,罪恶滔天。 - 白水社 中国語辞典
無実の罪を着せる,根も葉もない言い掛かりをつける.
反咬一口((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はならず者に強制されて罪を犯した.
他是被流氓分子裹胁而犯罪的。 - 白水社 中国語辞典
銃器を隠匿することは罪になる.
窝藏枪支是有罪的。 - 白水社 中国語辞典
積み替えの時は,破損しないように特に注意すること.
转载时必须格外小心,以免破损。 - 白水社 中国語辞典
苦しみに耐えることで罪を償ってきた。
用受苦赎了罪。 - 中国語会話例文集
彼は雪を全部2本の柳の木の根元に積み上げた.
他把雪都堆在两株柳树的底下。 - 白水社 中国語辞典
この港は年間30万トンの貨物を積み卸しできる.
这个港口一年可吞吐三十万吨货物。 - 白水社 中国語辞典
彼が長年被った無実の罪はすすぐことができた.
他多年蒙受的不白之冤得到洗雪。 - 白水社 中国語辞典
試験ではその曲を初見で演奏しなければならない。
在考试中第一次看到那首曲子就必须即席演奏出来。 - 中国語会話例文集
車がとても小さいから,そんなに多くの家具を積み込むことはできない.
车子太小,载不下这么多家具。 - 白水社 中国語辞典
君,何をわざわざ彼女のために無実の罪をかぶるのか!
你何苦替她背黑锅呢! - 白水社 中国語辞典
(駅や港で)貨物を乱暴に積み卸しする.↔文明装卸.
野蛮装卸 - 白水社 中国語辞典
私は明日郵便局へ行って小包を送る.
我明天到邮局去邮寄包裹。 - 白水社 中国語辞典
私たちは動物に対して罪深い行いをすべきではない。
我们不应当对动物做出罪孽深重的事情。 - 中国語会話例文集
人間中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。
以人为中心的礼拜强调了救济而非罪孽。 - 中国語会話例文集
彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない無実の罪を被った.
他遭人诬告,蒙受了不白之冤。 - 白水社 中国語辞典
輸入される時、犬は生後三ヶ月未満であってはならない。
被进口来的时候那只狗还没有满三个月。 - 中国語会話例文集
その靴磨きは慣れた手つきで彼の革靴を磨いている。
那个擦鞋匠用熟练灵巧的手法擦着他的皮鞋。 - 中国語会話例文集
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。
准备好直接向你展示这项工作的成果了。 - 中国語会話例文集
稲わらが高すぎて,私はもうこれ以上積み上げることができない.
稻草太高了,我堆不上去了。 - 白水社 中国語辞典
この1包みのプラスチックをマッチ箱のような大きさに圧縮する.
把这一包塑胶压缩成一个火柴盒那么大。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |