「橋掛かり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 橋掛かりの意味・解説 > 橋掛かりに関連した中国語例文


「橋掛かり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 176



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼はクローク係りからマネージャーに昇進した。

他从一个职员晋升为了经理。 - 中国語会話例文集

図25(A)は、周波数変換後の係数値を示す。

图 25A示出频率变换后的系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの言葉は私に若かりし日々を思い出させた。

你的话让我想到了过去的日子。 - 中国語会話例文集

この係にはいくつかの仕事がありました。

这个负责人有好几个工作。 - 中国語会話例文集

熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。

我中暑了,头疼还想吐。 - 中国語会話例文集

係を派遣して幹部審査の仕事を行なわせる.

派专人进行审干工作。 - 白水社 中国語辞典

彼女の新しい論文は検閲にひっかかりそうなトピックを含んでいる。

她的新论文里有可能卡在审阅上的话题。 - 中国語会話例文集

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。

由于R2的耳机是定制的,所以到发送为止需要三周的时间。 - 中国語会話例文集

カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。

如果丢失了卡的话,重新发行需要7到10个工作日的时间。 - 中国語会話例文集

繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。

因为是繁忙时期,所以预定的交货期限要比通常多两个星期。 - 中国語会話例文集


係官はバナナを受け取って立ち去りました。

行政官员拿了香蕉就离开了。 - 中国語会話例文集

そこに行くのには長い時間が掛かりました。

我去那儿花了很久。 - 中国語会話例文集

そこに行くまでには長い時間が掛かりました。

我在去到那儿之前花了很久。 - 中国語会話例文集

詳しくは係員にお尋ね下さい。

详情请询问主管人员。 - 中国語会話例文集

詳しくは係員におたずねください。

详情请询问主管人员。 - 中国語会話例文集

飲み物の注文は係までお願いします。

点饮料请联系负责的人员。 - 中国語会話例文集

その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。

订购了那个商品后到交货为止要多长时间? - 中国語会話例文集

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間がかかります。

因为我住的地方离都市远,所以去的话很花时间。 - 中国語会話例文集

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

因为我住得离都市远,所以过去要花很多时间和金钱。 - 中国語会話例文集

国際線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11分かかります。

从国际航站楼到国内航站楼,接送专车要11分钟。 - 中国語会話例文集

多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。

虽然花了不少时间,但是我觉得肯定能做出令人满意的产品。 - 中国語会話例文集

彼は私から本を何冊か借りて行った.

他从我这儿借了几本书去。 - 白水社 中国語辞典

勤務中の係員は疑問の目で運転手を眺めた.

执勤人员质问地望着司机。 - 白水社 中国語辞典

地震の際は、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。

地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。 - 中国語会話例文集

僕は写真撮影という演技をしなければいけなかったですけど、本当に恥ずかしくて時間がかかりました。

我必须要装成在拍写真的样子,但太不好意思了所以花费了一些时间。 - 中国語会話例文集

あちらの(ヒノキやカシワの背の低い)生け垣ははさみが入れられたか,刈り込んだか?

那边的松墙修了吗? - 白水社 中国語辞典

彼はオレゴン州で20年以上黒尾ジカ狩りのガイドをしてきた。

他已经在俄勒冈州指导狩猎黑尾鹿二十余年了。 - 中国語会話例文集

その患者は掛かり付けの医者をポケットベルで呼び出した。

那位患者按铃喊来了专职医生。 - 中国語会話例文集

この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。

这个春天起晋升为系长,过起了一帆风顺的日子。 - 中国語会話例文集

各要素は周波数変換後の係数値を示し、一番左上の値はDC成分の係数値を示し、右下に行くほど高調波成分の係数値を示す。

各要素表示频率变换后的系数值,并且左上角所示的值表示 DC成分的系数值,并且该系数值表示朝向右下角变为高谐波成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は準備に1ヶ月かかります。

这次是请工厂特别加急的准备,正常需要准备一个月时间。 - 中国語会話例文集

それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。

关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。 - 中国語会話例文集

私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。

我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。 - 中国語会話例文集

1つのバーナ48が整列ステージでの点火に失敗すると、残りのバーナ48は点火に数分かかり得る。

如果单个燃烧器 48未在其排列阶段点燃,剩余的燃烧器 48会花掉若干分钟来点燃。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は神懸かりになったふりをして人をだます人といつも一緒になっているうちに,自分も神懸かりになった.

他常跟装神弄鬼的人在一起,自己也中邪了。 - 白水社 中国語辞典

このように1つずつマルチキャストツリーを構築することは、時間がかかり、計算的に集中するものである。

以这种方式来每次构建一个多播树是耗时的并且计算上密集。 - 中国語 特許翻訳例文集

この凹陥部23は係合部21に係止されたベルト端縁部18Zを折り曲げる台座面22を形成し、同時に後述する係止固定部材24を嵌合する形状に構成する。

该凹陷部 23形成有使与卡合部 21卡合的传动带端缘部 18Z弯折的基座面 22,同时具有供后述卡定固定构件 24嵌合的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図示のように、スライド溝15が、中央の係止溝15a及びその左右の係止溝15b・15cに加えて、さらにその左右両端部に係止溝15d・15eを有する構成としもよい。

并不限定于此,如图所示,滑动槽 15除了具有中央的卡止槽 15a和位于中央的卡止槽 15a的左右的卡止槽 15b、15c之外,也可以在左右两端部还具有卡止槽 15d、15e。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、回転体52は、第2フック72と第2係合片41とが係合した状態となり、第1フック68と第1係合片34との係合が解除された非係合状態となる。

换句话说,枢转构件 52采取非接合状态,在该非接合状态下,第二钩 72接合第二接合片 41,并且解除第一钩 68与第一接合片 34之间的接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

神懸かりの王さんはとても忙しい,毎日人に八卦を見たり,夢占いをしたり….

王半仙忙着呢,每天给人算卦,圆梦…。 - 白水社 中国語辞典

この状態では、第1係合部25と第2係合部34とは、係合していない。

在该状态下,第一接合部 25不与第二接合部 34接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

各係合凹部84〜87は、第2筺体2が重ね位置に位置しているときには、図39に示すように、球体81,82が係合凹部84,85にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が中間位置に位置しているときには、図40に示すように、球体81,82が係合凹部85,86にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が展開位置に位置しているときには、図41に示すように、球体81,82が係合凹部86,87にそれぞれ嵌まり込むように配置されている。

当第二壳体 2处于交叠位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口84、85中,如图 39中所示; 当第二壳体 2处于中间位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口 85、86中,如图 40中所示; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、移動通信技術に係り、アップリンク信号転送方法に関するものである。

本发明涉及移动通信技术,尤其是,涉及用于传送上行链路信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

お持ちのきっぷの払いもどしをご希望のお客様は、係員にお問い合わせください。

希望退换车票的乘客,请向车务人员询问。 - 中国語会話例文集

仮に私が勉強するために国外へ行こうとするなら,あなたは許してくれますか?

比方我要去国外求学,你会答应吗? - 白水社 中国語辞典

図示の突起21tは複数の歯型18aに係合するように複数の突起21tが設けられている。

图示的突起 21t为了与多个齿型 18a卡合而设有多个突起 21t 。 - 中国語 特許翻訳例文集

係止ロック部材13の突出部13bは第2のギア部13aの外側に形成されている。

接合构件 13的突起部 13b形成于第二齿轮部 13a的外侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央の止めネジ部材32は、中央の長手方向スライド溝31に抜け止めして係合しており、左右のガイド部材34は、それぞれ、左右の長手方向スライド溝33に抜け止めして係合している。

中央的止动螺钉部件 32以防脱的方式与中央的长度方向滑动槽 31卡合,左右的引导部件 34分别以防脱的方式与左右的长度方向滑动槽 33卡合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご依頼の件については、今回は難しそうです。新しい案件が舞い込んできたばかりで、今後数ヶ月はそれにかかりっきりになりそうです。

关于您委托的事情,这次可能难以实现。因为刚来新案件,所以今后几个月可能都将专注于那件事。 - 中国語会話例文集

図7に示すように、第1筐体20に設けられている第1係合部25は、係合爪61と、この係合爪61を保持する保持部62と、係合爪61が保持部62から脱落するのを防止するストッパ63と、第1筐体磁石64とを有している。

如图 7所示,设置于第一壳体 20的第一接合部 25包括接合爪 61、用于保持接合爪61的保持部 62、用于防止接合爪 61从保持部 62掉落的止动件 63、以及第一壳体磁体 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS