「檮コツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 檮コツの意味・解説 > 檮コツに関連した中国語例文


「檮コツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 .... 999 1000 次へ>

いくつかの態様によれば、トンネル135はUDP−IPトンネル超えのPPPになり得る。

根据一些方面,隧道 135可以是 UDP-IP隧道上的 PPP。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、PlayListは1つまたは複数のPlayItemにより構成される。

如图 8所示,PlayList由单个或多个 PlayItem构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、1つの符号フレームは、BBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECから構成される。

如在图 1中所示,一个码帧包括 BBFRAME、BCHFEC和 LDPCFEC。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1202)。

接着,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(B)は、4つの原稿画像を4in1プリントした例を示す図である。

图 7B是表示对四个原稿图像进行 4in1打印的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、表示制御装置、表示制御方法、プログラム、出力装置、および送信装置に関し、特に、疲労感を軽減しつつ、3Dコンテンツを効果的に視聴させることができるようにした表示制御装置、表示制御方法、プログラム、出力装置、および送信装置に関する。

本发明涉及显示控制器、显示控制方法、程序、输出设备以及传送器,特别地,涉及能够有效地观看 3D内容、同时减轻疲劳感的显示控制器、显示控制方法、程序、输出设备以及传送器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】方向性結合器の動作を示す説明図である。

图 2是示出定向耦合器操作的方式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の通信装置20の基本的な構成を示す。

图 5示出了了本发明通信设备 20的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記構成による動作を、図8に関連付けて説明する。

现在将参照图 8描述具有上述配置的设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局となりうる。

基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロック516において、ノードは完全参加について構成される。

在方框 516处,将该节点配置为用于完全参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧

LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB_O…パルス幅変換出力反転直交RFローカル信号電圧

LOQB_O脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】テレ方向ズーム制御処理について示すフローチャートである。

图 5是示出望远方向变焦控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

いずれでもない場合、AVコンテンツは次の送信先に転送される(2044)。

其它情况下,将 AV内容转发至下一个目标 (2044)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。

六个时间间隔一起组成扫描周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者は上述の熱−光位相シフタ436と同様である。

热光移相器 437与上述热光移相器 436类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

この要求を受けた送信端末200は、開始するサービスの内容、つまり映像若しくは音声のストリーミングサービスであること、及びサービスの相手先、つまり受信端末210のアドレス情報(IPアドレス及びポート番号)、をサービス種別判定部205へ通知する。

接收到该请求的发送终端 200将要开始的服务的内容即是影像或语音的流式传输服务的情况、以及服务的对方地址即接收终端 210的地址信息 (IP地址以及端口号 )通知给服务类别判定单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、スイッチ82は2つのトランジスタで構成されている。

在一个实施例中,开关 82包含两个晶体管。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部40は、結像光学系により結像された光を撮像する。

摄像单元 40拍摄通过成像光学系统所成像的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.4 マルチメディア・コンテンツの共有イベント識別データ

4.4共享多媒体内容的事件标识数据 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像間で2次元の回転を生じるような撮像条件で撮像を行っても、撮像条件に応じて最適な接続ラインが選択されるので、つなぎ目の目立たない高品質のパノラマ画像を容易に生成できる。

因此,即使当在摄取图像间发生二维旋转这样的图像摄取条件下执行时,根据图像摄取条件最佳连接线也被选择,因此能够容易地生成其中接缝不显著的高质量全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、アダプタ装置200の構成を、図2を参照して説明する。

以下参考图 2来描述适配器装置 200的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部1241は、ネットワーク通信の制御を行う。

通信控制部件 1241执行网络通信的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]

成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。

行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を用いて、図2のデータ処理部218の詳細説明を行う。

接着,参照图 3详细描述图 2中的数据处理单元 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図8とは若干異なる動作フローの例を説明する。

接着说明与图 8有若干不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図12とは若干異なる動作フローの例を説明する。

接着说明与图 12稍有不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合、電圧緩和トランジスタ102のドレイン電圧およびゲート電圧は“VTT”であるので、電圧緩和トランジスタ102の端子間電圧(ゲート−ドレイン間電圧,ゲート−ソース間電圧,およびソース−ドレイン間電圧)を“VTT”よりも低くすることができる。

而且,该情况下,由于电压缓和晶体管 102的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 102的端子间电压 (栅极—漏极间电压、栅极—源极间电压以及源极—漏极间电压 )比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、先行技術に従う画素210の配列の概略図を示す。

图 1展示现有技术像素 210阵列的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックの特徴のいくつかの例は、・埋め込み前後の平均輝度

●在嵌入之前与之后的平均亮度; - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。

接下来,电力管理装置 11通知用户警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。

随后,电力管理设备 11向用户通报警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの処理ステップが、さらに多くの処理を実行してもよい。

而且,1个处理步骤可以执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、コンタクトホール18の形成方法の一例を説明する。

现在说明用于形成接触孔 18的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。

在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2bの停止基準209は、いくつかの異なる方法で実装されてよい。

图 2b中的停止标准 209可以用几种不同的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

区分はいくつかのより小さな区分により構成されてよい。

一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。

接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、CQI値の階層的報告は、2つの値を有する。

在一个实施例中,CQI值的分层报告包括两个值: - 中国語 特許翻訳例文集

通信部220は、例えば、通信装置によって構成されるものである。

通信部分 220例如包括通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持部材93は、第1〜第4の4つの支持板93A〜93Dによって構成されている。

支承部件 93包括四个即第一至第四支承板 93A、93B、93C、93D。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストコンピュータ103とローカルPC104は、印刷装置100と通信可能である。

主计算机 103和本地 PC 104能够与打印设备 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。

与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。

为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、さらに、少なくとも2つの送信アンテナを含む1つまたは複数のグループの各々について、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために線形結合を採用することができる線形結合モジュール308を含むことができる。

基站302可进一步包括线性组合模块308,线性组合模块308可使用线性组合以针对包括至少两个发射天线的一个或一个以上群组中的每一者将发射分集转换成频率分集。 - 中国語 特許翻訳例文集

「結合される(Coupled)」は2つ以上の要素が直接的な物理的接触または電気的接触のいずれかの接触をしていること、あるいは2つ以上の要素は互いに直接接触してはいないが、それでもなお、互いに協働または相互作用することを意味するものであればよい。

“耦合”可意味着两个或更多个要素处于直接的物理接触或电气接触中,或者,两个或更多要素不相互直接接触,但仍然相互协作或交互作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部130は、他装置と通信を行う機能を有するものである。

通信部分 130具有与另一设备通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS