意味 | 例文 |
「檮コツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
受信機は、移動局などのユーザ端末とすることができる。
接收机可以是诸如移动站之类的用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局104又はユーザ端末106であることができる。
无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「n」異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。
例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において、ツールは、QP_SKIPが1の信号を送信する(930)。
在该实例中,工具发信号表示(930)QP_SKIP(跳过 )是 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。
LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第1の実施形態(固体撮像素子の第1の構成例)
1.第一实施例 (固态成像设备的第一示例性配置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第2の実施形態(固体撮像素子の第2の構成例)
2.第二实施例 (固态成像设备的第二示例性配置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 5是表示内容控制单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。
图 7是表示内容控制单元的另一配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 16是表示内容控制单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
eNB102は、UE116およびUE122のような1または複数のUEと通信することができる。
eNB 102可与诸如 UE 116和 UE 122等一个或多个 UE通信; - 中国語 特許翻訳例文集
これは、メッセージアプリケーションの複雑さを低減させる。
这降低了消息应用的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CS14は転出ドメインで、MS12は転入ドメインである。
在该例中,CS 14是转出域,而 MS 12是转入域。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、これらがハードウェアミキサによって処理される1つまたは複数の信号のソースに関係する例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの点について限定されるべきでないことに留意されたい。
然而,应注意,这些仅为关于可由硬件混合器处理的一个或一个以上信号的源的说明性实例,且所主张的标的物在此方面不应受限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROMは、基本入力/出力システム133(BIOS)を含むことができる。
ROM可包括基本输入 /输出系统 133(BIOS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。
NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、通知信号94は、合成された信号である場合がある。
在此情况下,通知信号94可为组合信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、制御部101は動画像の撮影を継続する。
在该情况下,控制部 101继续动态图像的摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの各処理については、インパクト音を設定する際のトリガ、インパクト音、音有効範囲の値等が異なる以外は、本発明の第1乃至第3の実施の形態で示した例と略同様であるため、ここでの説明を省略する。
除了当设置了碰撞声音时的触发、碰撞声音、有效声音范围的值等不同之外,相应处理几乎与本发明的第一至第三实施例中所示的示例相同,因此将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの各処理については、インパクト音を設定する際のトリガ、インパクト音、音有効範囲の値等が異なる以外は、本発明の第1乃至第3の実施の形態で示した例と略同様であるため、ここでの説明を省略する。
各个处理与本发明的第一到第三实施例中所示的示例大致相同,除了设置撞击声音时的触发、撞击声音、有效声音范围的值等不同,因此,将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】送信ダイバーシティを利用する基地局内に含むことができるいくつかの構成要素と、SCH利得を計算するときに送信ダイバーシティを考慮するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素とを示す図。
图 6解说了利用发射分集的基站内可包括的某些组件、以及配置成在演算 SCH增益时计及发射分集的移动站内可包括的某些组件; - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、記録部12の不必要な起動を抑制することができる。
因此,能够抑制记录部 12的不必要的起动。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局1002はまた、アクセス端末とも呼ばれることがある。
移动站 1002还可被称为接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、特にセル縁部ユーザについて、高出力ビームまたは低出力ビームに関する最高のCQI値を有するビーム位置のF−SCCHパラメータ値を移動局1002に監視させることにより、著しい省電力を達成することができる。
在该实施例中,通过让移动站 1002监控对于高功率波束或低功率波束,特别是对于小区边缘用户,具有最高 CQI值的波束位置的 F-SCCH参数值,可以获得显著的功率节省。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実例において、ノード602は発見サーバ608に登録する。
在此示例中,节点 602向发现服务器 608注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態において、発見信号はまれにしか送出されない。
在此状态中,偶尔发出发现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、エンティティは、この秘密を含むグラフト34によってマークされる。
因此,实体被包含该秘密的移植 34标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
二乗平均平方根振幅に対するピーク振幅の低減された比を有する無線信号を生成することができる送信機および方法がここで説明される。 当該低減された比は、送信機の電力増幅器の伝送効率を改善するのに役立つ。
本文描述发射器和方法,它可生成具有减小的峰值幅度-均方根幅度比的无线电信号,这帮助改进发射器的功率放大器的发射效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、システム400は、1つまたは複数の基地局410に結合し、基地局410に対して調整および制御を行うことができるシステムコントローラ430を使用することによって中央集中型アーキテクチャを利用することができる。
再举一个例子,系统 400可以通过使用系统控制器 430来使用集中式体系结构,其中系统控制器 430可以耦接到一个或多个基站 410,并对这些基站 410进行协调和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的に、このハードウェアはRF包絡線検出器である。
通常,此硬件为 RF波封检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの要素は、図9に示すように共に連結されていてもよい。
这些元件可以如图 9所示耦合在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値が「0」になったとき、3秒以上CV未到達の状態である。
在该值为“0”时,处于 3秒以上的 CV未到达状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、LAGポート1の物理ポート2のエントリが該当する。
在该示例中为 LAG端口 1的物理端口 2的入口。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された新しい候補は、新しい候補のリストに追加される。
将所选择的新候选添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図2に示されるようなシンボルコンスタレーションについての同位相の前の直交位相は、同位相振幅および直交位相振幅を交換することによって得られる共役シンボルコンスタレーションについての、直交位相の前の同位相に対応する。
举例来说,如图 2中所示的符号群集的在同相之前的正交相位对应于通过交换同相与正交相位振幅而获得的共轭符号群集的在正交相位之前的同相。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、実際のFPGAにおいて、1つより多くのCLBの隣接コラムは、典型的に、CLBが現れるところにはどこでも含まれ、ユーザ論理の効果的な実行を容易にするが、隣接CLBコラムの数は、FPGAの全体のサイズで変化する。
举例来说,在实际的 FPGA中无论 CLB出现在何处,通常包括 CLB的一个以上的邻近的列,用以促进用户逻辑的有效实施,但邻近的 CLB列的数目随 FPGA的总尺寸而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8及び図9は、この実現例の一実施形態を示す。
这种实施方式的一个实施例图示于图 8及图9中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この第1ロックレバー81は、第1レバー軸82と接続されている。
并且,该第 1锁定杆 81与第 1杆轴 82连接着。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、本発明者らはこれらの方法をDCTベースと呼ぶ。
下文中,我们称这些方法为基于 DCT的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この他の様々なアプリケーションに本発明を適用できる。
本发明可以应用于各种其它应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、画像処理部150は、加工情報記憶部140に格納されている加工情報(野球(ピッチング)753の横撮り)を取得し、この加工情報に基づいて、撮像部130から供給された撮像画像について各加工処理を行う。
换言之,图像处理单元 150获取在处理信息存储单元 140中存储的处理信息 (棒球 (投球 )753的水平拍摄 ),并基于该处理信息来对从成像单元 130供应的捕获图像执行每个加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示は、いわゆる倍速表示技術に対応する。
所述显示对应于所谓的倍速显示技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
QPSK変調信号の受信を例に、この問題を説明する。
以 QPSK调制信号的接收为例,说明这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、HARQ往復時間に追加の遅延が生じであろう。
这将带来 HARQ行程 (run-trip)时间的另外延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
「MAC−is/i」という用語と「MAC−i/is」という用語は区別なく使用することができる。
术语“MAC-is/i”和“MAC-i/is”可以互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一の概念をハッピービットのトリガに適用することができる。
可以将同样的概念应用于对满意比特的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、第2の識別子を取得することをさらに備える。
所述方法还包括: 获得第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、第2の識別子を受信することをさらに備える。
所述方法还包括: 接收第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された候補は、個別の距離サブブロック620,622,624に送られる。
将所选择候选者发送到相应的距离子块 620、622和 624。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |