「欝血性の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 欝血性のの意味・解説 > 欝血性のに関連した中国語例文


「欝血性の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 595



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

仕事の上で成功を勝ち得るには,一身をなげうつ精神が必要だ.

要想在事业上取得成功,必须有一种献身精神。 - 白水社 中国語辞典

先生と生徒たちはその手で自分たちの校庭を美しくする.

师生们用双手美化自己的校园。 - 白水社 中国語辞典

交通事故のせいで、到着が遅れた。

由于发生了交通事故所以到晚了。 - 中国語会話例文集

社会の一員となって自分の政治主張を実行に移す.

立身行道 - 白水社 中国語辞典

洋務派(清末に洋務を唱えて富国を図ろうとした清朝の官吏層).

洋务派 - 白水社 中国語辞典

【図8】(A)は裏写りの階調補正を要する階調特データを示し、(B)は裏写り減少のための階調補正データを示す。

图 8A示出了需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 8B示出用于降低透印的灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

N=16であるとき、音声再生装置200は、ステップST3の処理に移る。

当 N为 16时,声音再现设备 200转移至步骤 ST3中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明の一実施の形態では、F値が調整され、被写界深度の調整がなされ、背景のぼかしの程度が調整される。

在本发明的实施例中,调整 F-数,进行景深的调整,并且调整背景未对焦的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一人の美しい女が頬に化粧をしている。

一个美丽的女性在脸颊上化妆。 - 中国語会話例文集

雄のコオロギは交尾中に精包を雌に移す。

雄性蟋蟀在交配中将精孢传给雌性。 - 中国語会話例文集


この子は成長するにつれてますます美しくなる.

这孩子越长越漂亮。 - 白水社 中国語辞典

王力先生はわが国の著名な言語学者である.

王力先生是我国著名的语言学家。 - 白水社 中国語辞典

衛生,教育,交通など一連の問題.

卫生、教育、交通等一系列问题 - 白水社 中国語辞典

共通語の声調の中で高から低まで一気に降下するものはどの声調か?

普通话的声调中由高直降到低的是哪一声? - 白水社 中国語辞典

これらの電動おもちゃは作りが精巧で,形も美しい.

这些电动玩具制作精良,造形美观。 - 白水社 中国語辞典

彼女は美しい娘に成長しました。

她长成了漂亮的姑娘。 - 中国語会話例文集

別の例によれば、信号生成構成要素208は、共通のZadoff−Chuシーケンスから、異なる復調基準信号を生成しうる。

根据另一个例子,信号生成部件 208能够根据公共 Zadoff-Chu序列来生成不同的解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温度調整装置1が行う通信処理は以下のように行われる。

色温调节设备 1执行如下的通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、遅延制御装置24は、サブ23bとサブ23cとの比較を行う。

接下来,延迟控制器 24将附属控制间 23b与附属控制间 23c相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】裏写りの階調補正を行って印刷するフローチャート。

图 10是进行透印的灰度补正后印刷的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

女装家の立ち居振る舞いはときに女よりも美しい。

男扮女装家的一举一动有时候比女性还要优美。 - 中国語会話例文集

聖歌隊少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。

我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。 - 中国語会話例文集

通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明は後で行う。

下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、DPF1Bの制御部15は、ACK(接続完了通知)をDPF1Aの制御部15に返信する(ステップS3)。

之后,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15返回 ACK(连接结束通知 )(步骤S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は海上交通輸送路の安全の重要を強調した。

他强调了海上交通运输路安全的重要性。 - 中国語会話例文集

発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。

发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集

(交差点の中央にある)警察官が交通整理のために立っている丸い台.

交通岛 - 白水社 中国語辞典

5. 前記文書データにおいて前記共通要素を含む複数のページの中間データの生成をそれぞれ行う複数の前記中間データ生成手段のうち、予め設定された条件に従って決定される1つの前記中間データ生成手段において、当該共通要素の描画命令を生成して前記複数の描画データ生成手段のそれぞれに対して出力し、他の前記中間データ生成手段は、当該共通要素の描画命令を生成しない、ことを特徴とする請求項4に記載の画像処理システム。

5.根据权利要求 4的图像处理系统,其中在所述多个中间数据生成部分中根据预定条件确定的一个中间数据生成部分生成公共元素的绘图指令并将所述绘图指令输出至所述多个绘图数据生成部分,其中所述多个中间数据生成部分生成包括所述文档数据中的公共元素的各页面的中间数据,并且其它中间数据生成部分不生成所述公共元素的绘图指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

年寄りたちは我々のような若者がちゃんと生計を立てるよう常々戒める.

老人家常常规劝我们这些后生好好地过光阴。 - 白水社 中国語辞典

N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。

当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この差動対は低直線モード(G0−LL)で使用される。

此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本題である中国での美容整形市場に目を移しましょう。

让我们把目光转移到中国的美容整形市场这一正题上吧。 - 中国語会話例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。

想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。 - 中国語会話例文集

また、ステップST2でN=24であるとき、音声再生装置200は、ステップST6の処理に移る。

当在步骤 ST2中 N是 24时,声音再现设备 200转移至步骤 ST6中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCCHの構成情報は、同報通信制御チャネル(BCCH)内に伝送してもよい。

MCCH的配置信息可能在广播控制信道 (BCCH)中传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、課税サーバ20は、課税処理の完了を示す完了通知M3を生成する(S246)。

接下来,征税服务器 20产生指示征税处理完成的完成通知 M3(S246)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、課税サーバ20は、課税処理の完了を示す完了通知M3を生成する(S348)。

接下来,征税服务器 20产生指示征税处理完成的完成通知 M3(S348)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、制御部131が、ステップST19の処理の後、ステップST20の処理に移る。

即,在步骤 ST19之后,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST20。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2視点画像の合成処理の進捗状況通知画面の表示例]

2视点图像的合成处理的进度情况通知屏幕的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。

图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明に係わる画像通信装置の一実施例の概略構成を示すブロック図である。

图像通信装置100以这样的方式构造: - 中国語 特許翻訳例文集

この居住区はきちんとして清潔であり,静かであり,その上交通が便利である.

这个居民区整洁、安静并且出入方便。 - 白水社 中国語辞典

流通の改革によって,生産者と消費者の関係は一段と直接的になった.

经过流通改革,生产者和消费者的关系更直接了。 - 白水社 中国語辞典

図3において、画像形成装置1のジョブログ生成部101は、画像形成装置1が実行したジョブに関する情報つまりログのログデータ4を生成する。

在图 3中,图像形成装置 1的作业记录生成部 101生成与图像形成装置 1执行的作业有关的信息即记录的记录数据 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】(A)は裏写りの階調補正を不要とする階調特データを示し、(B)は裏写り減少補正を不要とする階調補正データを示す。

图 9A示出不需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 9B示出不需要减少透印补正的灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、印刷データへの機種共通印刷属の設定に際し、印刷サービス部1231は、機種共通印刷属の内容(値)を、当該画像形成装置10の機種に応じて補正する。

在将通用打印属性设置到打印数据时,打印服务部件 1231可以根据图像形成装置 10的类型来纠正通用打印属性的内容 (值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1における画像通信装置の全体構成を示すブロック図

图 1是示出本发明的实施方式 1中的图像通信装置的整体结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS