「次」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 次の意味・解説 > 次に関連した中国語例文


「次」を含む例文一覧

該当件数 : 11474



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 229 230 次へ>

在上述至少一个多维条形码影像代表单个多维条形码影像的情况下,在成像 /准成像的程序中,单个多维条形码影像被投影在目标装置 100T的影像撷取设备 130之中的影像传感器之上。

前述の少なくとも一つのマルチ元バーコード画像が単一のマルチ元バーコード画像を表す場合、当該単一のマルチ元バーコード画像は、イメージング/準イメージングプロセスにおいて、ターゲット装置100Tの画像取込装置130内の画像センサーに投射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,多维条形码影像 410的至少一部分可以包含指示传输进度 (例如多维条形码影像 410的总数、基于多媒体的数据传输是否该终止的指示或剩余多维条形码影像的数量 )的信息。

実際には、マルチ元バーコード画像410の少なくとも一部は、伝送プログレス、例えば、マルチ元バーコード画像410の総数を示す情報、マルチメディアベースのデータ伝送を中断すべきかの指示、又は、残りのマルチ元バーコード画像410の数を含んでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式,上述多维条形码影像 410被图 5中所示的多维条形码影像 510取代,其中多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。

この実施例によれば、前述のマルチ元バーコード画像410は、図5に示すマルチ元バーコード画像510により置換され、ここで、マルチ元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコード(inter−frame encoding)により生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据获取单元 240将数据存在信息的上改变时间与客户端数据信息在服务器 100处的上改变时间相比较,并且当数据存在信息的上改变时间为新的时,则判定数据改变在服务器 100侧被执行。

データ取得処理部240は、データ存在情報の最終変更時間とクライアントデータ情報のサーバ100での最終変更時間とを比較して、データ存在情報の最終変更時間が新しい場合に、サーバ100側でデータの変更が行われたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S223或 S224之后,MC 115判断是否在同一方向上已经连续预定数找到对焦方向 (S225),如果没有在同一方向上连续预定数找到对焦方向,则 MC 115判断调焦透镜105是否在同一区域中已经往复运动了预定数 (S226)。

S223又はS224の後で、MC115は、所定回数連続して合焦方向と判断される方向が同一であるかどうかを判断し(S225)、そうでなければ所定回数フォーカスレンズ105が同一エリアで往復したかどうかを判断する(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各要素的各设定值过去被变更的数,被记录在记录部 12中,从与变更的数多的各要素的各设定值对应的问题点开始,依显示预先设定的数量的问题点。

なお、各要素の各設定値が過去に変更された回数は、記録部12に記録されており、変更された回数の多い各要素の各設定値に対応する問題点から順に、予め設定された数の問題点が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,发明人使得每通过一张地进行清洁操作,在一个清洁操作中改变旋转体 310(也就是说,清洁部件31)的旋转数,并针对每个旋转数而对在其上发生噪声条纹的纸张的数量进行计数。

このとき、1枚通紙するごとに清掃動作を実行させ、1回の清掃動作での回転体310(すなわち清掃部材31)の回転回数を変化させ、回転回数ごとの筋状のノイズの発生した枚数をカウントした。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理装置 11基于初始信息、第一信息、第二信息和从管理对象块 12收集的第三信息实现管理对象块 12的电力管理、服务提供等,同时保持安全等级。

そして、電力管理装置11は、このセキュリティレベルを保持しつつ、管理対象ブロック12を対象とする電力管理、及び、管理対象ブロック12から収集した初期情報、一情報、二情報、三情報に基づくサービスの提供等を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在最初 (第一 )的各确认处理 (步骤 S1031~ S1033)中,当步骤 S1031中确认的电波强度未超过规定的基准值 (例如比上述实施方式中说明的基准值高的值 )时,重复规定数 (10 )的各确认处理。

一方、最初の(1回目)の各確認処理(ステップS1031〜S1033)において、ステップS1031で確認した電波強度が所定の基準値(例えば、上記実施形態で説明した基準値よりも高い値)を超えていない場合には、所定回数(10回)、各確認処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

再一参见图 6,在光第二从 DMD 108反射离开后沿着路径 182或 184传播之后,光然后以与如上所述的方式相反的方式穿过光栅 120和第一准直透镜 115。

再び図6を参照して、DMD108から離れたその第2の反射の後で経路180または182に沿って進行したあと、光はいで上で記載されているそれとは逆の方法で回折格子120および第1のコリメーティングレンズ115を横断する。 - 中国語 特許翻訳例文集


举例来说,经由第一天线发射的一级信号及所述一级信号的经由第二天线发射的二级已改变版本可在接收时被组合利用以改善所传送数据的可靠性。

例えば、第1のアンテナによって送信された1信号と、第2のアンテナによって送信された、1信号の2的な変更されたバージョンとは、受信された場合、伝送されたデータの信頼性の向上のための結合に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,1号源枚举、接着 2号源枚举、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该2号源提交由于之前 1号源提交而失败。

例として、ソース1のエニュメレーションのシーケンスのに、ソース2のエニュメレーションが続き、そのにソース1のコミットが続く。 ソース1のエニュメレーションのシーケンスのに、例えば前のソース1のコミットのために失敗したソース2のコミットが続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,1号源枚举、接着 2号源提交、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该 2号源提交由于之前的 1号源提交而失败。

例として、ソース1のエニュメレーションのシーケンスのに、ソース2のエニュメレーションが続き、そのにソース1のコミットが続く。 ソース1のエニュメレーションのシーケンスのに、例えば前のソース1のコミットのために失敗したソース2のコミットが続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9B中所示,当用户用手指 455按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452时,字符部分由于动画而变形,使得按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的字符部分 (下一图像 )。

図9(b)に示すように、ユーザにより指455で操作支援情報(「の画像」ボタン)452が押下されると、操作支援情報(「の画像」ボタン)452の文字部分(の画像)が押しつぶされたように、その文字部分をアニメーションにより変形させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从顶点数据地址决定部 801第 4收到同一个顶点位置信息 n的地址值时,则不进行步骤 2004~ 2007的处理,等待下一从顶点数据地址决定部 801接收信息。

なお、同じ頂点位置情報nについて、頂点データアドレス決定部801から4回目のアドレス値を受信した場合には、ステップ2004〜2007の処理を行わず、頂点データアドレス決定部801からのの受信を待つことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述的 LV测光,根据在上曝光中得到的摄像输出来计算被摄体亮度,并使用根据被摄体亮度而预先决定的程序线图,计算下曝光的光圈、快门速度、感光度的值。

前の露出で得られた撮像出力から、前述のLV測光により被写体輝度を算出し、被写体輝度に応じてあらかじめ決められたプログラム線図により、の露出の絞り、シャッタ秒時、感度の値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处假设通过三维处理单元 30对成像单元 21A和 21B所获取的第一和第二图像 G 1和 G2施加三维处理而在监视器 20上三维地显示第一和第二图像 G1和 G2的实况图像。

なお、複眼カメラ1のモニタ20には、撮影部21A,21Bが取得した第1および第2の画像G1,G2に3元処理部30が3元処理を行うことにより、第1および第2の画像G1,G2のスルー画像が3元表示されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种三维成像装置和三维成像方法,用于通过从不同位置对对象进行成像来获取将被用于三维显示的两个或更多图像,以及一种用于使得计算机执行该三维成像方法的程序。

本発明は、被写体を異なる位置から撮影することにより、3元表示するための複数の画像を取得する3元撮影装置および方法並びに3元撮影方法をコンピュータに実行させるためのプログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 3的示例性 UI 300基于制造厂、对应的 PCS和对应的模块示出了三个等级层 (即主要级 302、要级 310和第三级 318),但是可以使用更多或更少的等级层

図3のUI例300は、製造プラント、対応するPCS、および対応するモジュールに基づいて3つの階層レベル(すなわち第1レベル302、第2レベル310、および第3レベル318)を表しているが、使用される階層レベルが多い場合も少ない場合もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式与第 1实施方式不同之处是,在步骤 S4的排序处理中,将抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位进行排列,将前方一致的项目按第 2位进行排列,并将部分一致的项目按第 3位进行排列这一点。

第2実施形態が第1実施形態と異なるのは、ステップS4のソート処理において、抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S4的排序处理中,进行如下排序处理,即将处理部 30抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位进行排列,将前方一致的项目按第 2位进行排列,并将部分一致的项目按第 3位进行调换排列。

そして、ステップS4のソート処理において、処理部30が抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べ替えるソート処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700开始于步骤 702,其中跟踪系统的手持控制器的三维运动。

方法700はステップ702で始まり、システムの携帯型コントローラの3元運動が追跡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 8×8变换的情形下,在官方参考软件中进行如下量化。

8×8変換の場合には、公的な参照ソフトウエアにおいて、のように量子化が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对这些系数进行量化,从而得到量化系数。

に、これらの係数に対して量子化が行われ、結果として量子化係数が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAG204的协议堆栈 402从下位层起依是 L1/L2协议、Transport IP协议。

WAG204のプロトコルスタック402は、下位層から順にL1/L2プロトコル、Transport IPプロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依是 L1/L2协议、IP协议。

対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAG 204的协议堆栈 402从下位层起依包括 L1/L2协议、Transport IP协议。

WAG204のプロトコルスタック402は、下位層から順にL1/L2プロトコル、Transport IPプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依包括 L1/L2协议、IP协议。

対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述将光照部件 59安装至第一托架 18的结构。

に、光照射部59の第1キャリッジ18への取付構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述将支架 57安装至第一托架 18的侧壁 39的安装操作。

に、ブラケット57を第1キャリッジ18の側壁39に取り付ける取付動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,使第一托架 18朝侧壁 39的一个纵向方向侧 (图 12中的左侧 )运动。

に、第1キャリッジ18を側壁39の長手方向一方側(図12における左側)に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。

に、発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,依在图像保持构件 34的表面上形成的黄色 (Y)、品红 (M)、青色 (C)和黑色 (K)中的各颜色的调色剂图像通过一转印构件 46多重转印到在各颜色的图像形成单元 30(Y、M、C和 K)上方倾斜放置的中间转印带 32上。

さらに、像保持体34の表面に順形成されたイエロー(Y)、マゼンタ(M)、シアン(C)、黒(K)の各色のトナー画像は、各色の画像形成ユニット30(Y、M、C、K)の上方に傾斜して配置される中間転写ベルト32上に、一転写部材46によって多重に転写されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明本发明的实施方式。

に、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将上述的量化值 O= 2代入公式时,可以获得 P1out和 P2out如下。

前述の量子化値O=2を代入すると、P1out、P2outをのように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于量化水平 N= 5,并且 Cmax= Mmax=255,因此可以获得量化值 O如下。

量子化レベルがN=5、Cmax=Mmax=255であるため、量子化値Oはのように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上述量化值 O= 3代入公式,可以获得 C1out、C2out、M1out和 M2out如下。

前述の量子化値O=3を代入すると、C1out、C2out、M1out、M2outは、のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参考图 4描述图 3中所述的主控制信号线的时序操作。

に図3に記載した主な制御信号線のタイミング動作について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像处理装置 100在步骤 ST8处确定是否存在场景改变。

に、画像処理装置100は、ステップST8において、シーンチェンジか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S120中,CPU 60确定 LCD面板 8上的图像是 2D显示还是 3D显示。

に、ステップS120において、LCDパネル8の画像表示は2Dか3DかをCPU60が判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,移动站 102将类型 1101的反馈首部发送 (在 708处 )到基站 100。

に、移動局102は、タイプ1101のフィードバックヘッダを基地局100に(708で)送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 605,接收器对于下一帧重复上述操作。

ステップ605で、受信器は、のフレームに対して上記の動作を反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考附图详细描述本发明的示例,其中:

本願発明の実施例が、に、図面を参照して、詳細に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,可以以预定的顺序使用图 10(a)和图 10(b)的空 RE结构。

更に他の例として、図10(a)及び図10(b)のヌルRE構造が順使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

概述三个注释的内容的概要注释可以是:

これら3つの注釈の内容が要約された概要的な注釈はの如く示す: - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCH中例如可以包含以下信息 (对此,例如参照非专利文献 2):

PDCCHには、例えばの情報が含まれてよい(これについては例えば、非特許文献2参照): - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了当天线数目是 4×4并且预测滤波器的阶数是 20时的预测特性的图。

【図7】アンテナ数が4x4、予測フィルタの数が20の時の予測特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

Block ACK还可以指示不能被解码的分组已经发送的数。

ブロックACKは、復号不可能なパケットが送信された回数も示しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一字段 412用于标识帧中的数据分组的数目。

のフィールド412は、フレーム内のデータ・パケットの数を識別するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参考图 10到图 12来说明接收系统的典型结构。

に、図10ないし12を参照して、受信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 229 230 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS