意味 | 例文 |
「次」を含む例文一覧
該当件数 : 11474件
第四维是时间: 过去、现在或未来 (标识为 T1,T2,T3,T4)。
第4の次元は時間、すなわち(T1、T2、T3、T4として識別される)過去、現在、または未来である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述具有前述配置的固态成像设备 1的操作。
次に、上述した構成を有する固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述测试模式的固态成像设备 1的操作。
次に、テストモードにおける固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 41中每个存储器元件的写入和读取执行 8次。
また、メモリ41の各記憶素子に対する書き込み及び読み出し回数は8回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明的第二实施例的固态成像设备。
次に、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明第二实施例的固体摄像装置 61的驱动方法。
次に、第2実施の形態に係る固体撮像装置61の駆動方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明用于第三实施例的固体摄像装置 63的驱动方法。
次に、第3実施の形態に係る固体撮像装置63の駆動方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,假定恒流电路 12的电流值为 i,则理论上如下等式成立。
すなわち定電流回路12の電流値をiとすると、理想的には次式が成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,利用图 11及图 12,对 VOB文件的交错记录进行说明。
図11及び図12を用いてVOBファイルのインターリーブ記録について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在没有下一个单元的情况下 (S406的“否”),则结束有关再生的处理。
また、次のセルが無い場合(S406でNo)は、再生に係る処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,两个图像 GL和 GR被二维地显示在 LCD 2上,以看起来相互重叠。
LCD2には、図6に示すように2つの画像GL,GRが重なって見えるように2次元表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 306中,所述 RSSI谱随后被扫描以在其中识别峰值。
ステップ306において、RSSIスペクトルは、次いで、その中のピークを識別するために走査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。
次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考附图来描述本发明的优选实施例。
次に、本発明の好適な実施例を添付図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源 14转而通过 WSG 30a向分布式 WSG 30和客户端 22发回 XML响应消息。
次いで、リソース14が応答メッセージをWSG30aを介して分散WSG30及びクライアント22に返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。
次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST32,代码量控制单元 40辨别下一个画面是否为 I画面。
ステップST32で符号量制御部40は、次のピクチャがIピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中的 (A)表示上一次编码中设置的画面类型。
図9の(A)は、前回の符号化で設定されたピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10中的 (A)表示在上一次编码中设置的画面类型。
図10の(A)は、前回の符号化で設定されたピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 10中的 (B)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度将被设置为“2”。
したがって、図10の(B)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を「2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 11中的 (B)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度将被设置为“8”。
したがって、図11の(B)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を「8」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于特定阈值 (S204)。
次に、CPU80は、取得したビットレートが所定の閾値よりも低いか否かを判定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。
次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。
次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。
次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。
次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
M减1是每个 P帧和下一个 P帧 (或 I帧 )之间的 B帧的数量。
M−1は各Pフレームと次のP(又はI)フレーム間のBフレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
BTS 14-18获取 GPS时钟 10并将其发送到用 12表示的下一级。
BTS14〜18は、GPSクロック10を取得し、それを12で表される次のステージへ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的实例中,正将二十四条 LSP路径中的十二条用作主 LSP的路径。
図4の例において、24のLSPパスのうち12が、一次LSPに関するパスとして使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。
次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔基准。
そして、処理を前記ステップS1004に戻し、再度、配信間隔基準を維持できるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 12-图 14来说明记录用图像的摄影动作。
次に、記録用画像の撮像動作について、図12から図14を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时,顺序改变时隙的处理
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合にタイムスロットを順次変更する処理] - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,每次输出轮询请求消息时,重复图 14中的处理。
すなわち、Pollingリクエストメッセージが出力される毎に、図14の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,可以根据该数学运算的结果来重构丢失的数据包。
次いで、この数学演算の結果から、損失データ・パケットを再構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC解码器 408将已接收包 402标识为属于下一帧 F3。
FECデコーダ408は、受信パケット402を次のフレームF3に属するものと識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,电话装置本体 10的控制器 12将挂断通知 248发送到一般电话 120。
次いで、電話装置本体10の制御部12は、切断通知248を一般電話120に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,控制器 92再次使用2.4GHz带宽来执行处理 (S34)。
この場合、制御部92は、2.4GHzの周波数帯域を再び利用する処理を実行する(S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于信号而言,n维信号 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的曼哈顿距离为:
信号の場合、次元nの信号、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間のマンハッタン距離は、以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,n维信号 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的平方距离为:
したがって、次元nの信号、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間の二乗距離は、以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 2描述信息处理设备 10的内部功能配置。
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主内容可以是音乐内容而次内容可以是照片内容。
例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 2描述信息处理装置 10的功能配置。
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,关于包括上述结构的图像处理装置 100的特征性的工作进行说明。
次に、上記構成からなる画像処理装置100の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,噪音处理部 203将非累计次数计数值 C设定为初始值 (C= 0)(步骤 S206)。
その後、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cを初期値(C=0)にする(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,噪音处理部 203使非累计次数计数值 C递增 (步骤 S210)。
続いて、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cをインクリメントする(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数。
これにより、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述一对带轮之间如下述那样架设有驱动传动带18。
上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示由缩小图像生成部 911得到的层次图像的一个例子。
図7は、縮小画像生成部911によって得られる階層画像の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S41中,判断下一数据是否被存储在 HDD37中。
ステップS41においては、次のデータがHDD37に記憶されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |