「次」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 次の意味・解説 > 次に関連した中国語例文


「次」を含む例文一覧

該当件数 : 11474



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 229 230 次へ>

下面参考图 9,说明摄影条件提供设备 3的电路结构。

いで、図9を用いて、撮影条件提供装置3の回路構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP4中获得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP5。

カメラ制御部20は、ステップSP4において、かかる肯定結果を得ると、のステップSP5に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP7中获得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP8。

カメラ制御部20は、ステップSP7において、かかる肯定結果を得ると、のステップSP8に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP22中获得了肯定的结果,设备控制器 60进入下一步骤 SP23。

装置制御部60は、ステップSP22において、かかる肯定結果を得ると、のステップSP23に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP13中获得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP14。

カメラ制御部20は、ステップSP13において、かかる肯定結果を得ると、のステップSP14に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着说明照相机机体 1中的数字单元 10~ 15。

に、カメラ本体1における符号10〜15で示されるデジタル部について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 4和 5说明摄像设备的水平仪的操作。

に、図4、図5を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 11、12和 13说明摄像设备的水平仪的操作。

に図11、図12、図13を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明拍摄装置 20及图像显示装置 1的工作。

に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来参照图 3的框图说明本实施方式的相机 11的电路构成。

に、本実施形態のカメラ11における回路構成を図3のブロック図に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在下一个步骤 S80中,MPU30进行应在发生了停止触发后进行的预定处理。

のステップS80において、MPU30は、停止トリガが発生した後に行うべき所定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将更详细地描述接收模块 12的各个元件的布局。

に、受信モジュール12における各要素の配置態様について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示初的照度与色调模式的对应的一个例子的图。

【図4】初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示第二以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。

【図5】2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,针对具有这种功能的投影机 100的功能模块进行说明。

に、このような機能を有するプロジェクター100の機能ブロックについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示初的照度与色调模式的对应的一个例子的图。

図4は、初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示第二以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。

また、図5は、2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,本发明的图像处理装置基本上如下构成。

図1を参照して、この発明の画像処理装置は、基本的にのように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在首的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“10”。

したがって、最初のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“10”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“19”。

したがって、のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在接下来的 3帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“37”~“39”。

したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要不进行记录结束操作,就执行总共 9步骤 S27~ S33的处理。

記録終了操作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,步骤 S81~ S89的处理对应“1”~“9”的数值,执行 9

したがって、ステップS81〜S89の処理は、“1”〜“9”の数値に対応して9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出串行连接的几个接收器级的框图。

【図5】順接続される複数の受信ステージを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 HICH在主服务 Node-B上失败,那么所适用的一种例外情况。

HICH伝送が一サービス提供ノードBで失敗した場合、例外を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败数的计数器,可以设置为 0。

連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

rx_coded阵列或矢量可能包含下一个被检测的块的比特,为 66个比特。

rx_coded配列またはベクトルは、約66ビットである、の検出されたブロックのビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。

に、基準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を基準時間t0として記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线客户端 106继而可以传输原始多播分组。

無線クライアント106は、に、元のマルチキャストパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障切换序可以是静态的或动态的。

このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于链路 -链路 -链路 (L-L-L)情况,考虑三种顺序链路故障的所有的组合。

例えば、L−L−Lの場合、3つの順リンク障害のすべての組合せが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。

それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每迭代开始时,在步骤 325将运行容量初始化为 Cb= 0。

それぞれの反復の始まりに、ステップ325において、実行容量はCb=0に初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后针对每条光路 d∈ D执行其余的迭代处理步骤 (步骤 510-560)。

いで、残りの反復処理ステップ(ステップ510−560)が、それぞれの光路d∈Dに関して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个接收机而计算的 INCPL-T-X允许确定 MSAF-X的值。

各受信器について計算されるINCPL−T−Xは、いでMSAF−Xの値を決定することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个周期,利用上一从接收机接收到的报告来计算 R。

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,网络元件 122在授权了这一定量之后可提供服务。

いで、ネットワーク要素122は、クオータを付与された後にサービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,OCF 404向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。

いで、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 512,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。

いで、ホームOCS114は、ステップ512において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,家庭 OCS 718向受访问 OCS 728发送在线计费响应消息。

いで、ホームOCS718は、オンライン課金応答メッセージを訪問先OCS728に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 ST12中,图像控制 CPU5将打印队列的所有打印作业移位(shift)。

に、ステップST12で画像制御CPU5は、プリントキューの全プリントジョブをシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,转移至步骤 ST17,图像控制 CPU5判别是否有下个作业。

その後、ステップST17に移行して、画像制御CPU5は、ジョブが有るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依送入原稿 A1、A2。

つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明由该数码相机 100进行连续拍摄的方法。

に、このデジタルカメラ100で連続撮影をする方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 2,进一步详细说明连续拍摄。

に、図2を参照しながら、連続撮影についてさらに詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。

に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。

に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 10~图 14说明连拍图像文件的处理。

に、連写画像ファイルの処理について図10〜図14を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 13说明连拍图像文件的复制 (移动,发送 )处理。

に、連写画像ファイルのコピー(移動、送信)処理について図13を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 14说明连拍图像的主图像更换处理。

に、連写画像の主画像入れ換え処理について図14を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 229 230 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS