「次」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 次の意味・解説 > 次に関連した中国語例文


「次」を含む例文一覧

該当件数 : 11474



<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 229 230 次へ>

因此在低阶 QAM机制 (诸如 QPSK、或 16-QAM)中使用不均匀的码元星座没有显著的增益。

従って、QPSKまたは16−QAMなど低QAM方式において非均一なシンボルコンステレーションを使用するときに、著しい利得がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1,示出依据本发明原理的系统的高级框图,其包括发送器 100和接收器 150。

に図1を参照すると、本発明の原理によるシステムのハイレベルブロック図は示され、送信機100および受信機150を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 2,示出了用于发送器 100的、根据本发明原理的说明性流程图。

に図2を参照すると、本発明の原理による、送信機100において使用される例示的な流れ図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在返回图 1,接收器 150以与发送器 100互补的方式执行,并且同样仅提供概述。

に図1に戻ると、受信機150は送信機100に対して相補的に実行し、それで、1つの概観だけを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了锚定信令通路,CCF 30可采用背靠背用户代理功能 (B2BUA),其可按照如下方式工作。

シグナリングパスをアンカーするために、CCF30は、バックトゥバックユーザーエージェント機能(B2BUA)を用いてもよく、その動作はのように動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定会话 1是在用户单元 16(UE-A)与远程用户单元 36B(UE-B)之间延伸的会话,并且正在被挂起。

そしてまた、セッション1はユーザー要素16(UE-A)とリモートユーザー要素36B(UE-B)間で延びるセッションで、保留されていると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,假定用户单元 16采取必要的动作来恢复会话 1以及将会话 2置于挂起 (步骤 244)。

に、ユーザー要素16がセッション1を再開し、セッション2を保留するのに必要な動作を行うと仮定する(ステップ244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后接收器 110通过有线或无线通信,从通信系统中的外部终端接收媒体数据。

に受信部110は、通信システムにおいて、有線通信又は無線通信を通じて外付け端末からメディアデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S20从接收到的当前帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23中识别起始帧。

のステップS20において、現在のフレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23間で開始フレームを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,路由表 306将具有针对指向作为下一跳的 OAP的所有路由的单一表目。

この場合、ルーティング・テーブル306は、OAPを示す全ルートの単一エントリをのホップとして有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。

例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342およびのホップ・ノード識別子344を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。

に、ブロック904にて、アップリンクパケットは、テザードコンピュータに関連する結合されたインターフェースから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在回到图 4A,如 418处所示,确定移动设备是否能够为自己成功配置外部地址。

に図4Aに戻り、418に示すように、移動機器がそれ自体のために外部アドレスを成功裏に構成できるか否かに関して判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

近端无线装置 2可接着使用扩音器 16b广播远端信号。

近端無線デバイス2はいで、ラウドスピーカ16bを使用して、遠端信号をブロードキャストする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些配置中,回声消除器 36的输出 68接着由加法器 70加到可听语音侧音信号。

いくつかの構成では、エコーキャンセラ36の出力68はいで、加算器70によって可聴スピーチ側音信号に加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PM信号 196可指示 (例如 )哪一麦克风 (mic#1、mic#2、…、mic#N)为主麦克风。

PM信号196は、例えば、どのマイクロフォン(マイク#1、マイク#2、...マイク#N)が1マイクロフォンであるかを示す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性流程图说明模式控制器 204可检查是否已切换主麦克风的指定 240。

例示的流れ図は、モードコントローラ204が、1マイクロフォンの指定が切り替えられたかどうかをチェックする場合があること240を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,标记为 84A或 117A的模拟信号的能量可为主音频信号能量。

例えば、84Aまたは117Aとラベル付けされたアナログ信号のエネルギーは、1オーディオ信号エネルギーである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 15(b)左边所示的当前图像在时刻 T2时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。

に、図15(b)左に示す現在の画像が時刻T2に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 15(a)左边所示的当前图像在时刻 T1时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。

に、図15(a)左に示す現在の画像が時刻T1に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,前者的情况下移动物体在二维空间上的轨迹间隔变宽,后者的情况下变窄。

すなわち、前者の場合は、移動物体の二元空間上の軌跡の間隔は広くなり、後者の場合は狭くなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中,标号的最左数位标示该标号首出现的附图。

添付の図面において、参照番号の最も左に位置する桁の数字が、図面番号を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦客户端从服务器接收到对查询的响应,唯一标识符便可被再使用。

一意識別子は、クライアントが問合せに対する応答をサーバから受信した後で、再使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 7所示的流程图解释从节电操作模式 #1到正常操作模式的切换。

に、省電力動作モード1から通常動作モードへの移行について、図7のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述根据本发明的本实施例的第二操作模式 (以下,也称为节电操作模式#2)。

に、本実施例の第2の省電力動作モード(以下、省電力動作モード2とする)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 9,描述从节电操作模式 #1切换到节电操作模式 #2的操作。

に、図9を用いて省電力動作モード1の状態から省電力動作モード2への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 10解释从节电操作模式 #2切换到正常操作模式的操作。

に省電力動作モード2から通常動作モードへの移行について図10を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述根据本发明的本实施例的第三操作模式 (以下,也称为节电操作模式#3)。

に、本実施例の第3の省電力動作モード(以下、省電力動作モード3とする)を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 12描述从节电操作模式 #2切换到节电操作模式 #3的操作。

に、図12を用いて省電力動作モード2の状態から省電力動作モード3への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 13描述从节电操作模式 #3切换到正常操作模式的操作。

に省電力動作モード3から通常モードへの移行方法について図13を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 18描述将操作模式从节电操作模式 #3切换到节电操作模式 #1的操作。

に省電力動作モード3から省電力動作モード1への移行方法について図18を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到事件消息的信息处理设备 102再向图像读取设备 101发出原稿读取指令。

イベントメッセージを受信した情報処理装置102は、画像読取装置101に原稿読み取り指示を再度行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加删除数进行存储。

削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番号に削除回数を付加して記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,无法将运动分段为离散事件,并且产生相对恒定的比特率。

この場合もやはり、個々のイベントにおける動きをセグメント化することができず、比較的一定のビットレートが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行一积分,则可获得照相机100的移动速度。

なお、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410的判断中,在经过了预定时间的情况下,控制部 101再开始调焦镜头 1021b的焦点控制 (步骤 S411)。

ステップS410の判定において、所定時間が経過した場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの焦点制御を再開させる(ステップS411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在计数值的显示开始之后,计时器设置部分 150顺序输出根据设置内容的计数值到显示控制部分 190。

また、カウント値の表示開始以降は、設定内容に応じたカウント値を表示制御部190に順出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,简短地描述在生成合成图像的情况下生成处理的过渡的示例。

に、合成画像を生成する場合における生成処理の遷移の一例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,不使用碰撞声音生成合成图像,并且可以进行下一合成图像处理。

この場合には、そのインパクト音を用いた合成画像の生成を行わず、の合成画像処理を行うようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将简要描述在生成合成图像的情况下的生成处理的转变的示例。

に、合成画像を生成する場合における生成処理の遷移の一例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,不使用撞击声音生成合成图像,并且可以执行下一个合成图像处理。

この場合には、そのインパクト音を用いた合成画像の生成を行わず、の合成画像処理を行うようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出其中在已经消除了要图像的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图像的运动图像的示意图;

【図2】サブ画像をなくした場合、メイン画像が左眼・右眼の交互に並ぶ動画像を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出在以原始图像尺寸处理差分图像的情况下的传输侧要图像处理的流程图;

【図30】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、送信側のサブ画像処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是示出在以原始图像尺寸处理差分图像的情况下的接收侧要图像恢复处理的流程图;

【図31】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、受信側のサブ画像復元処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,公开的处理中的步骤或方框的特定顺序或层是对示例性方法的说明。

開示されたプロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が代表的なアプローチの実例であることは、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据设计偏好,可以理解可以对处理中的步骤或方框的特定顺序或层进行重新布置。

設計選択に基づいて、プロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が再編成され得ることは理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出使用二维波束赋形的陆基通信系统的一个实施方式的示意图,并且

【図1】2元ビーム形成を使用する地上ベースの通信システムの実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“叶 /非叶”状态表示是否下一个 ALM-MCU节点直接或间接连接至该 ALM-MCU节点。

「リーフ/非リーフ」ステータスは、のALM−MCUノードがそのALM−MCUノードに直接的または間接的に接続されているかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节点 D,如图 13D的 C3所示,应将内容 B和 C转发至下一个目标节点 A。

ノードDにおいては、図13DのC3に示すように、コンテンツBおよびコンテンツCをの送信先ノードAに転送する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 229 230 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS