「欧陽セン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 欧陽センの意味・解説 > 欧陽センに関連した中国語例文


「欧陽セン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12167



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 243 244 次へ>

無線通信システムは、IS−95、cdma2000、IS−856、W−CDMA、TD−SCDMA、および他の標準などの1つまたは複数の標準を実施するように設計することができる。

可以设计无线通信系统以实现一种或多种标准,例如 IS-95、CDMA 2000、IS-856、W-CDMA、TD-SCDMA和其它标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

王先生は人の尊敬を受ける教員である.

王老师是位受人尊敬的园丁。 - 白水社 中国語辞典

まだ、先週引いた風邪が治っていません

我还没有治好上周染上的感冒。 - 中国語会話例文集

引き立てていただいたご恩,終生忘れません

栽培之恩,没齿不忘。 - 白水社 中国語辞典

現在私達はあなたが問い合わせた商品を扱っておりません

现在我们没有您所询问的商品了。 - 中国語会話例文集

生産過程で生態破壊・環境汚染を引き起こさないと認められた生産物.

绿色产品 - 白水社 中国語辞典

昨日来た人は多くありませんでした。

昨天来的人不多。 - 中国語会話例文集

その素材は3日間湿らせておく必要がある。

那个材料须要浸湿3天。 - 中国語会話例文集

納品が遅れてしまい大変申し訳ございません

非常抱歉交货晚了。 - 中国語会話例文集

ご利用になったご感想を是非お聞かせ下さい。

请务必告诉我您使用之后的感想。 - 中国語会話例文集


注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集

それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません

那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集

コックピットの流線形のおおいに小さなひびが入っていた。

駕駛艙流線形的罩子上出現了小裂縫。 - 中国語会話例文集

非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント

在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集

お客様がお持ちの商品は弊社商品を真似た他社製品でございます。

客人您的商品是别的公司生产的模仿本公司的商品。 - 中国語会話例文集

ここで、表示信号の生成は、例えば、送信装置200において行われる。

例如,在发送设备 200中生成显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP14において実行される一連の計算において、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−が算出される。

在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。

新的流线型设计应该会受到好评。 - 中国語会話例文集

図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。

参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である.

血气方刚((成語)) - 白水社 中国語辞典

応接間に多くの珍しい骨董品が飾ってある.

客厅里陈设着许多珍奇的古玩。 - 白水社 中国語辞典

元来器量がよくないのに,せっせとおめかしをするので本当に(人を笑わせる→)おかしい.

本来长得不好,偏要爱打扮叫人好笑。 - 白水社 中国語辞典

このお店で日本の伝統工芸品を扱っています。

这家店做日本传统工艺品的买卖。 - 中国語会話例文集

こんなちっぽけな工場なのに製品は誠に多い.

这么点儿的小厂产品可不少。 - 白水社 中国語辞典

素早く上下する大きなハンマーは,あたり一面大きな音を響かせ,人々を揺り動かす.

上下翻飞的大铁锤,一片喧响,震动着群众。 - 白水社 中国語辞典

8. 前記液晶層は、電圧の印加の有無に応じて入射した光の偏光方向を回転させ、前記偏光板における光の透過及び非透過を制御する、請求項6に記載の光変調器。

8.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,所述液晶层取决于是否施加电压来旋转所述入射光的偏振方向,并且控制光通过所述偏光板的传输和不传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

お客様はこの製品の使用を検討中です。

顾客正在探讨使用这个产品。 - 中国語会話例文集

武漢長江大橋は京広線をつないだ.

武汉长江大桥把京广线衔接起来了。 - 白水社 中国語辞典

先日、部品表を見たと思います。

我觉得我前几天看见了零部件表。 - 中国語会話例文集

時間を浪費することは生命を浪費することと同じだ.

浪费时间无异于浪费生命。 - 白水社 中国語辞典

秦檜は忠臣を陥れて,世の人から痛罵された.

秦桧陷害忠良,受到世人的唾骂。 - 白水社 中国語辞典

乗算器102−1x,102−1yおよび加算器103−1は、第1のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 102-1x和 102-1y以及加法器 103-1构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器102−2x,102−2yおよび加算器103−2は、第2のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 102-2x和 102-2y以及加法器 103-2构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器112−1x,112−2xおよび加算器113−xは、第1のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 112-1x和 112-2x以及加法器 113-x构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器112−1y,112−2yおよび加算器113−yは、第2のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 112-1y和 112-2y以及加法器 113-y构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品の売れ行きがあまり思わしくありません

我想不出来商品的销路。 - 中国語会話例文集

今回は特別対応で、前払いが必要ありません

这次是特别应对,不需要预付。 - 中国語会話例文集

商品の売れ行きがあまり思わしくありません

商品的销售情况不怎么令人满意。 - 中国語会話例文集

あなたに手術が必要だろうとは思いません

不认为你有进行手术的必要。 - 中国語会話例文集

その手続きを行う必要はありません

你没有办理那个手续的必要。 - 中国語会話例文集

もう1度見直す事も必要なのかもしれません

可能还需要再一次重新考虑。 - 中国語会話例文集

公衆の面前で人を罵倒し,いたたまれない思いをさせる.

当众诟骂,予人难堪。 - 白水社 中国語辞典

なお、当該サーバ装置10自身の表示装置16にて表示させるための画面データは、VRAM15上に生成され、表示装置16に表示される。

此外,用于由该服务器装置 10本身的显示装置 16所显示的画面数据在 VRAM15上生成,在显示装置 16显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、位相成分φ+およびφ−を、複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の項で表現する等式121および122を示している。

图 18展示依据复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2而表达相位分量 及 的方程式 121及 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。

即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW2−1〜SW2−yは、DAC制御部141による制御信号CTL2に応じて選択的にオン、オフされる。

开关 SW2-1至 SW2-y根据从 DAC控制部分 141供给的控制信号 CTL2来选择性地接通 /切断。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集

日本全国の企業様とお取引させていただいております。

和日本全国的企业有着业务往来。 - 中国語会話例文集

光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。

例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての試験が完了する日を、教えて頂けませんか?

能告诉我考试全部结束的日期吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 243 244 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS