「步骤」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 步骤の意味・解説 > 步骤に関連した中国語例文


「步骤」を含む例文一覧

該当件数 : 11015



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 220 221 次へ>

如果步骤 603确定签名为强制类,则随后的步骤 604准备一个“强制”位结合到代码访问信号 108。

ステップ603においてシグナチャが強要クラスのものであることが決定された場合、次のステップ604は、“強要”ビットをコードアクセス信号108中に組込む処理をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 7,如果步骤 603确定生物测量信号没有在强制类中,则处理 600沿着“否”箭头前进到步骤 605。

図7の説明に戻ると、ステップ603において生物測定信号は強要クラスのものでないことが決定された場合、プロセス600はノーの矢印にしたがってステップ605に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该指出的是,步骤 802以及步骤 805、807、809涉及在生物测量传感器 121上的手指按压顺序以及来自 LED 122和 /或音频扬声器 124的反馈信号。

ステップ802ならびにステップ805、807および809は、LED122および、またはオーディオスピーカ124からのフィードバック信号と共同する生物測定センサ121上での指の押下のシーケンスが関与していることが認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 801,如果生物测量信号不是第一个管理员的信号,则处理 800沿着“否”箭头前进到步骤 803。

ステップ801の説明に戻ると、生物測定信号が最初の管理人の信号でない場合には、プロセス800はノーの矢印によってステップ803に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 901,如果所输入的生物测量信号不属于第一个管理员,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 903。

ステップ901の説明に戻ると、入ってきた生物測定信号がその最初の管理人に属さない場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ903に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 906,如果所输入的生物测量信号合法,则处理 900沿着“是”箭头前进到步骤 909。

ステップ906の説明に戻ると、入ってきた生物測定信号が合法的なものならば、プロセス900はイエスの矢印にしたがってステップ909に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 909,如果手指按压超过预定时间,则处理 900沿着“是”箭头前进到步骤 912。

ステップ909の説明に戻って、指の押下が予め定められた時間を超過した場合、プロセス900はイエスの矢印にしたがってステップ912に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,用户 U选择控制目标设备 200(步骤 S101),并且遥控器 100A将可用服务列表传输请求传输到选择的控制目标设备 200(步骤 S102)。

図7に示すように、ユーザUは、制御対象機器200を選択し(ステップS101)、リモートコマンダー100Aは、選択された制御対象機器200に対応サービス一覧送信要求を送信する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A从自控制目标设备 200接收的可用服务列表,生成可用服务列表屏幕(步骤 S104),并且显示生成的可用服务列表屏幕 (步骤 S105)。

リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信した対応サービス一覧から対応サービス一覧画面を生成し(ステップS104)、生成した対応サービス一覧画面を表示する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,用户 U选择控制目标设备 200(步骤 S101),并且遥控器 100B将模型信息传输请求传输到选择的控制目标设备 200(步骤 S401)。

図13に示すように、ユーザUは、制御対象機器200を選択し(ステップS101)、リモートコマンダー100Bは、選択された制御対象機器200にモデル情報送信要求を送信する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后的步骤 S104和 S105分别以与由根据本发明第一实施例的信息处理系统 10A执行的步骤 S104和 S105相同的方式执行。

以降のステップS104、S105については、本発明の第1実施形態に係る情報処理システム10Aによって実行されるステップS104、S105と同様に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当检测到 USB设备的连接时 (步骤 S110:“是”),作为获取部 31的处理,CPU 30获取所检测到的 USB设备的 VID和 PID(步骤 S120)。

そして、USBデバイスの接続を検知すると(ステップS110:YES)、CPU30は、取得部31の処理として、検出したUSBデバイスのVIDとPIDとを取得する(ステップS120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始连接设定处理时,如图 4所示,CPU 30确定与在上述步骤 S120中获取的 VID和 PID相关联的连接设定简档 41(步骤 S210)。

接続設定処理が開始されると、CPU30は、図4に示すように、上記ステップS120で取得したVID及びPIDと関連付けられた接続設定プロファイル41を特定する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其结果是接受了确定指示 (步骤 S230:“是”),则 CPU 30作为设定部 32进行以下处理: 保存所确定的推荐设定并利用该内容进行连接设定 (步骤 S240)。

その結果、確定指示を受け付ければ(ステップS230:YES)、CPU30は、設定部32の処理として、確定した推奨設定を保存し、当該内容で接続設定を行う(ステップS240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与已确认保证列表 42不一致的情况下,CPU 30首先与服务器 SV开始PPP(Point-to-Point Protocol:点对点协议 )通信 (步骤 S320),通过无线线路 WLL从服务器 SV获取对应列表 CL(步骤 S330)。

保証確認済リスト42に一致しない場合、CPU30は、まず、サーバSVとPPP(Point-to-Point Protocol)通信を開始し(ステップS320)、無線回線WLLを介して、サーバSVから対応リストCLを取得する(ステップS330)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收这样的各种选择之后,分别判定是否选择了单色模式 (步骤 S120)、在选择了单色模式时是否选择了红色强调模式 (步骤 S130)。

こうした各種選択を受け付けた後、モノクロモードが選択されたか否か(ステップS120)、モノクロモードが選択されたときには赤色強調モードが選択されたか否か(ステップS130)をそれぞれ判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S120中判定为彩色模式,而不是单色模式时,基于读出的 RGB数据进行彩色图像的预览显示 (步骤 S160)。

また、ステップS120でモノクロモードでない、即ちカラーモードと判定されると、読み出したRGBデータに基づいてカラー画像のプレビュー表示を行なう(ステップS160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当判断为最大值 Hx(i_peak)大于第 2常数 (步骤 S45;是 ),则图像合成部8d将最大值 Hx(i_peak)的位置设为中心坐标的 x坐标 (x1= i_peak)(步骤 S46)。

ここで、最大値Hx(i_peak)が第2定数よりも大きいと判定されると(ステップS45;YES)、画像合成部8dは、最大値Hx(i_peak)の位置を中心座標のx座標(x1=i_peak)とする(ステップS46)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,若判断为最大值 Hy(i_peak)大于第 2常数 (步骤 S52;是 ),则图像合成部8d将最大值 Hy(i_peak)的位置设为中心坐标的 Y坐标 (y1= i_peak)(步骤 S53)。

ここで、最大値Hy(i_peak)が第2定数よりも大きいと判定されると(ステップS52;YES)、画像合成部8dは、最大値Hy(i_peak)の位置を中心座標のY座標(y1=i_peak)とする(ステップS53)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,图像合成部 8d指定背景图像 P4a任意一个像素 (例如,左上角部的像素 )(步骤 S62),对于该像素,基于α映射的α值使处理分岔 (步骤 S63)。

次に、画像合成部8dは、背景画像P4aの何れか一の画素(例えば、左上隅部の画素)を指定して(ステップS62)、当該画素について、アルファマップのアルファ値に基づいて処理を分岐させる(ステップS63)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户通过预定操作发出用于自动摄像的指示时,处理从步骤 F101进行至步骤F102,并且控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用户的选择设定。

ユーザが所定の操作により自動撮像を指示すると、制御部27(自動撮像モード制御部86)は、処理をステップF101からF102に進め、ユーザの選択設定を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,在步骤 F108的开拍时机判定处理中,开拍时机可能是“不行”。 但是,在此情况下,处理从步骤 F106的对象检测处理再继续。

なお、ステップF108によるレリーズタイミング判定処理にてレリーズタイミングがOKとならない場合も有り得るが、その場合、ステップF106の被写体検出からやり直すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86和摄像记录控制单元 81)在步骤 F123中判定开拍时机,并接着在预定条件下在步骤 F124中执行并控制拍摄。

まず、制御部27(自動撮像モード制御部86、撮像記録制御部81)はステップF123でレリーズタイミングの判定を行い、所定の条件でステップF124でレリーズを実行制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在自动摄像模式下重复全景影像拍摄时,处理从步骤 F113返回至步骤 F112以重复全景影像拍摄。

また 自動撮像モードとして、パノラマ撮像を繰り返し行うものとされている場合は、ステップF113からF112に戻り、パノラマ撮像が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户通过预定操作发出自动摄像的指示时,处理从步骤 F201进行至步骤 F202,并且控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)设定用于自动静态影像唉设定参数、算法等。

ユーザが所定の操作により自動撮像を指示すると、制御部27(自動撮像モード制御部86)は、処理をステップF201からF202に進め、自動静止画撮像用のパラメータやアルゴリズム等の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有选择高潮场景 (步骤 S102;否 ),再次进行步骤 S102的处理。

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザがクライマックスシーンを選択していないと判別し(ステップS102;NO)、再びステップS102の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有选择图像风格 (步骤 S105;否 ),再次进行步骤 S105的处理。

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザが画風を選択していないと判別し(ステップS105;NO)、再びステップS105の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图像处理信息生成部 110c如果被供给上述操作信号,则判断为用户选择了图像风格 (步骤 S105;是 ),生成并保持表示所选择的图像风格的数据 (步骤 S106)。

一方、画像処理情報生成部110cは、前記の操作信号が供給されていれば、ユーザが画風を選択したと判別し(ステップS105;YES)、選択された画風を示すデータを生成し、保持する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有指定上述范围 (步骤 S108;否 ),再次进行步骤 S108的处理。

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザが前記の範囲を指定していないと判別し(ステップS108;NO)、再びステップS108の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图像处理信息生成部 110c如果被供给上述操作信号,则判断为用户指定了上述范围 (步骤 S108;是 ),生成并保持表示所指定的范围的数据 (步骤 S109)。

一方、画像処理情報生成部110cは、前記の操作信号が供給されていれば、ユーザが前記の範囲を指定したと判別し(ステップS108;YES)、指定された範囲を示すデータを生成し、保持する(ステップS109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有记录有上述图像处理信息 123的情况下,判断为没有生成图像处理信息 123(步骤 S202;否 ),进行步骤 S203的处理。

一方、前記の画像処理情報123が記録されていない場合には、画像処理情報123が生成されていないと判別し(ステップS202;NO)、ステップS203の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 n的值不在上述范围内,则显示控制部 110b判断为不进行图像处理 (步骤 S205;否 ),进行步骤 S208的处理。

一方、表示制御部110bは、nの値が、前記の範囲内に入っていなければ、画像処理を行わないと判別し(ステップS205;NO)、ステップS208の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果显示控制部 110b进行步骤 S208的处理,则图像数据取得部 110a判断当前显示在显示部 140上的图像是否是显示顺序中的最后的图像 (步骤 S209)。

画像データ取得部110aは、表示制御部110bがステップS208の処理を行うと、現在、表示部140に表示されている画像が表示順序における最後の画像であるかを判別する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在图像数据取得部 110a判断为不是最后的图像的情况下 (步骤 S209;否 ),由于还有应显示的图像,所以再次进行步骤 S204的处理。

一方で、画像データ取得部110aは、最後の画像でないと判別した場合(ステップS209;NO)、まだ、表示すべき画像があるので、ステップS204の処理を再び行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 110b在步骤 S210中,将变更度 P设为 100,图像数据取得部 110a和显示控制部 110b进行幻灯片放映 (步骤 S211)。

表示制御部110bは、ステップS210において、変更度Pを100とし、画像データ取得部110aと表示制御部110bとは、スライドショーを行う(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S102,逆量化单元102逆量化通过在步骤S101的处理对于编码数据执行熵解码获得的系数数据。

ステップS102において、逆量子化部102は、ステップS101の処理により符号化データがエントロピ復号されて得られた係数データを逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S145,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时,并且当确定未到达读取调度定时时,流程进行到步骤 S146的处理。

ステップS145において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定し、読み出し予定タイミングでないと判定された場合、ステップS146に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S142确定水平消隐间隔短于预定时间时,控制单元 103控制执行图 19中的步骤 S171的处理。

また、ステップS141の判定により、水平ブランク期間が所定時間より短いと判定された場合、制御部103は、ステップS142において、処理を図19のステップS171に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S174,即使在读取了该调度量的系数数据后,当确定缓冲器等于或大于可允许值时,缓冲量确定单元 232使得能够执行步骤 S176的处理。

ステップS174において、係数データを予定量読み出してもバッファ量が許容値以上であると判定された場合、バッファ量判定部232は、ステップS176に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当描述包括例如为几个步骤的几个要素的方法时,除非特别声明,否则不意味着例如这些步骤的排序的这些要素的排序。

いくつかの要素、例えばいくつかのステップを含む方法が記載されるとき、特に断らない限り、このような要素の順序付け、例えばステップの順序付け、は含意されていないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其结果是所接收到的包涉及到已建立的 TCP会话 (步骤 S110:“是”),则由CPU 30选择已建立会话的数据通信卡MOj(j是大于或等于1且小于或等于N的整数)(步骤S120)。

その結果、受信したパケットが確立済みのTCPセッションに係るものであれば(ステップS110:YES)、CPU30は、セッション確立済みのデータ通信カードMOj(jは、1以上N以下の整数)を選択する(ステップS120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其结果是端口号已登记 (步骤 S310:“是”),则由 CPU 30在选择规则列表 41中选择与端口号相关联的数据通信卡 MOj(步骤 S320)。

その結果、ポート番号が登録済みのものであれば(ステップS310:YES)、CPU30は、選択ルールリスト41において、ポート番号と関連付けられたデータ通信カードMOjを選択する(ステップS320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其结果是端口号已登记 (步骤 S310:“是”),则在选择规则列表 41中选择与该端口号相关联的数据通信卡 MOj(步骤 S320)。

その結果、ポート番号が登録済みのものであれば(ステップS310:YES)、選択ルールリスト41において、当該ポート番号と関連付けられたデータ通信カードMOjを選択する(ステップS320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当抽取出了数据通信卡 MO1~ MOn时,CPU 30检测所抽取出的数据通信卡 MO1~ MOn各自的 RSSI(步骤 S410),在所抽取出的数据通信卡 MO1~ MOn中选择 RSSI最大的数据通信卡 MOj(步骤 S420)。

データ通信カードMO1〜MOnを抽出すると、CPU30は、抽出したデータ通信カードMO1〜MOnのRSSIを検出し(ステップS410)、抽出したデータ通信カードMO1〜MOnのうちでRSSIが最大となるデータ通信カードMOjを選択する(ステップS420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其结果是总数据容量不足规定值 TH2(步骤 S520:“否”),则由 CPU 30将所接收到的 HTTP响应传输到发送 HTTP请求的终端 STA1、STA2中 (步骤 S570)。

その結果、総データ容量が所定値TH2未満であれば(ステップS520:NO)、CPU30は、受信したHTTP応答を、HTTP要求を送信した端末STA1,STA2に転送する(ステップS570)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当重新发送HTTP请求时,CPU 30接收 HTTP响应作为其响应 (步骤 S560),并将 HTTP响应顺序传输到进行 HTTP请求的终端 STA1、STA2中 (步骤 S570)。

HTTP要求を再送すると、CPU30は、その応答としてHTTP応答を受信し(ステップS560)、HTTP応答を順次、HTTP要求を行った端末STA1,STA2に転送する(ステップS570)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 509中,在进行存储的处理成功的情况下,数据管理部 313向邮件网关 106返回表示成功的存储应答 510,邮件网关 106向通信终端 101发送正常应答 (步骤511)。

ステップ509において、格納する処理に成功した場合、データ管理部313はメールゲートウェイ106へ成功を示す格納応答510を返し、メールゲートウェイ106は通信端末101へ正常応答(ステップ511)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关 106成为等待向邮件转发服务器 105再发送的状态 (步骤 620),如果成为能够再发送的状态,则返回到步骤 608。

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105への再送信待ち状態になり(ステップ620)、再送可能な状態になればステップ608へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313在图 6所说明的无法将邮件发送到邮件转发服务器 105的状态下,调查数据管理部313是否为高负荷状态(步骤1002),如果不是高负荷状态,则前进到步骤 1006。

データ管理部313は、図6で説明したメール転送サーバ105へメールが送信できない状態で、データ管理部313が高負荷状態かどうか調べ(ステップ1002)、高負荷状態でなければ、ステップ1006へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1014中没有设定状态迁移时间时,或在步骤 1015中在状态迁移时间经过前删除了上述数据时,结束处理。

ステップ1014において状態遷移時間が設定されていない場合、またはステップ1015で状態遷移時間経過前に上記データを削除している場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 220 221 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS