意味 | 例文 |
「死に支度」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7184件
下記にてご相談させて頂きたく、ご検討の程、宜しくお願い致します。
我们将基于以下内容进行协商,请您进行研究。 - 中国語会話例文集
珍しいものをたくさんお送りいただき本当にありがとうございました。
真的非常感谢您送给我这么多珍贵物品。 - 中国語会話例文集
私はたくさんの品物を地元の中古品特価販売店に寄付した。
我把很多物品捐赠给了当地的二手物品特价店。 - 中国語会話例文集
半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。
半年前,在公司收到了很多祝贺退休的花和纪念品。 - 中国語会話例文集
鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。
接手铃木的工作,关于以后,我田中将听从大家的吩咐。 - 中国語会話例文集
具体的には、4×1の矩形で1画素を選択している。
具体地,在 4×1矩形中选择一个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終選択は図4に示されている。
图 4中图示了最终选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、低圧縮が選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了低压缩的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
長い時間汽車に乗るとお尻が痛くなります。
长时间坐车屁股会痛。 - 中国語会話例文集
空港で、中国人に道を聞かれました。
在机场被中国人问路了。 - 中国語会話例文集
私がタクシーに乗るのを手伝ってください。
请帮我坐计程车。 - 中国語会話例文集
母が帰宅してから買い物に行きます。
妈妈回家之后去买东西。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは普通何時に帰宅しますか?
你爸爸一般几点回来? - 中国語会話例文集
おそらく、私は明日は8時には帰宅できません。
恐怕我明天不能8点回家了。 - 中国語会話例文集
今の彼女に過去沢山助けてもらいました。
现在的女友过去帮了我很多。 - 中国語会話例文集
今日はいつもより早めに帰宅した。
今天比每天早一点回家了。 - 中国語会話例文集
あまりにも痛くて動けませんでした。
太痛了以至于不能动。 - 中国語会話例文集
クッキーを作るためにミルクを買いました。
我为了做曲奇买了牛奶。 - 中国語会話例文集
そこにはとても沢山の食べ物がありました。
那里刚刚有非常多的食物。 - 中国語会話例文集
クッキーを作るためにミルクを買いました。
我为了做曲奇而买了牛奶。 - 中国語会話例文集
今、父は旅行に行っていて在宅していません。
父亲现在去旅游了不在家。 - 中国語会話例文集
空港まで車で迎えに行こうかと考えました。
我打算开车去机场接你。 - 中国語会話例文集
商標法条約は1994年10月27日に採択された。
商标法条约在1994年10月27日起被通过。 - 中国語会話例文集
そしてその答えに、全く違和感を感じない。
而且对于那个回答我没有感到任何不合理之处。 - 中国語会話例文集
そこには人が沢山いて驚きました。
那里有很多人,我都吓了一跳。 - 中国語会話例文集
それはあなたが好きなように選択してよい。
那个就请选自己喜欢的。 - 中国語会話例文集
痛くない程度にストレッチをしよう。
拉伸到不痛的程度吧。 - 中国語会話例文集
アルバイトを終えて、先ほど自宅に戻りました。
我打完工,刚才回了自己家。 - 中国語会話例文集
その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。
我从那封信里得到了很多活力和勇气。 - 中国語会話例文集
与えられた空欄にチェックをしなさい。
请在给的空栏里打勾。 - 中国語会話例文集
車やバスを水没させたままにした。
就那样让车和巴士被水淹着 - 中国語会話例文集
値段に関しては、彼は全く妥協するつもりがない。
关于价格,他完全不打算妥协。 - 中国語会話例文集
彼は病気だったから帰宅することにした。
他生病了所以决定回家。 - 中国語会話例文集
彼らは沢山の人々に写真を撮られていた。
他们被很多人拍照了。 - 中国語会話例文集
あなたの行動には全く満足していない。
我你的行动完全没有满意。 - 中国語会話例文集
あなたの行動には全く満足していない。
我对你的行为很不满意。 - 中国語会話例文集
5時間かけておじいちゃんの仮設住宅に着きました。
花了5小时到了爷爷的临时住宅。 - 中国語会話例文集
あまりにも痛くて動けませんでした。
疼到无法工作了。 - 中国語会話例文集
あのオタクっぽい少年はいつも図書館にいる。
那个很像宅男的少年总是在图书馆里。 - 中国語会話例文集
クッキーを作るためにミルクを買いました。
我为了做曲奇饼买了牛奶。 - 中国語会話例文集
それについては彼は無実だと私は固く信じています。
关于那个我坚信他是冤枉的。 - 中国語会話例文集
口ひげを生やした男がカウンターに座っていた。
一名留着八字胡的男子坐在柜台。 - 中国語会話例文集
互いにアイデアを出し切磋琢磨する。
互相出主意,相互切磋。 - 中国語会話例文集
初めのうちは全く球にあたりませんでした。
一开始我完全没有打到球。 - 中国語会話例文集
タクシーの運転手にこの紙を見せて下さい。
请给出租车司机看这张纸。 - 中国語会話例文集
彼は無残にも沢山の人々を殺害した。
他残忍地杀害了很多人。 - 中国語会話例文集
クリスマスのプレゼントを買う季節になりました。
到了买圣诞礼物的季节。 - 中国語会話例文集
薬を飲んでずっと部屋にいました。
吃了药之后一直待在房间里。 - 中国語会話例文集
明日の朝九時にタクシーの手配は出来ますか?
明天早上9点能安排出租车过来吗? - 中国語会話例文集
元気になったら沢山メールしようね。
如果身体康复了的话要经常发邮件哦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |