意味 | 例文 |
「死に支度」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7184件
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
我觉得出租太贵了所以乘公交车比较好哦。 - 中国語会話例文集
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。 - 中国語会話例文集
子供が私につきまとって全く手の施しようがない.
孩子把我缠得一点办法都没有了。 - 白水社 中国語辞典
ハリモグラは体じゅう毛の変化したとげで覆われ,全く始末に負えない.
针鼹身上布满了刺,可不好惹。 - 白水社 中国語辞典
これは仕事をやったことにはならない,全く一時しのぎだ!
这哪儿是做事情,简直是糊弄局! - 白水社 中国語辞典
私は彼にこれまでどのような希望も託したことがない.
我对他从来没有寄过任何希望。 - 白水社 中国語辞典
車はとても速く走り,大連港はもうはるか後方にいってしまった.
车开得很快,大连港已远远地落在后面了。 - 白水社 中国語辞典
人にぬれぎぬを着せるな,私は全くそんなことを話した覚えはない.
你别屈枉人了,我根本没有说过这话。 - 白水社 中国語辞典
私は駅に取り残されて,全くいい気持ちがしなかった.
我被晒在车站,心理挺不是滋味。 - 白水社 中国語辞典
住宅を増やす問題は真剣に解決しなければならない.
增加住房的问题必须认真加以解决。 - 白水社 中国語辞典
苦難の中に見い出した希望が彼の魂を洗い清めた.
苦难中的希望洗涤了他的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれらの古典的著作を全く別のものに修正した.
他们把这些经典著作修正得面目全非。 - 白水社 中国語辞典
君は1日に2日分の仕事をやり遂げた,君は大したものだ.
你一天就干完了两天的活儿,真有你的。 - 白水社 中国語辞典
図4に示した文字入力画面WNDを表示部16が表示している間に、利用者が所望する文字種を入力する文字入力モードを選択する入力と、該選択した文字入力モードにて文字を選択する入力とを入力部15が利用者から受付けた場合、文字選択部116は、入力部15が文字選択入力を受付けた文字を選択する(ステップS2)。
在显示部件 16显示图 5所示的字符输入画面 WND时,如果输入部件 15接受到来自用户的用于选择用户在其中输入他或她希望类型的字符的字符输入模式的输入以及用于在所选的字符输入模式中选择字符的输入,则在步骤 2,字符选择部件 116选择输入部件15已接受到的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示すように、コンテンツ制御部16には選択部61が設けられる。
如图 14所示,在内容控制部件 16中提供了选择部件 61。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在市場における洗濯機の販売は既に飽和状態に近い.
目前市场上洗衣机的销售已接近饱和。 - 白水社 中国語辞典
先月18日に重慶を離れてから,瞬く間に2週間になった.
自上月十八日离开重庆,转瞬已是两个星期。 - 白水社 中国語辞典
ボタン74がユーザによって選択された場合、許容部42は、選択された3個のデータファイルの全てに対して、処理を選択しないことをユーザが選択したと判断する。
如果用户选择按钮 74,那么允许单元 42确定用户选择了不为选择的三个数据文件中的任何一个选择处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
选择性认知经常成为解决问题的障碍。 - 中国語会話例文集
取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。
董事作为受托人的责任肩负忠实义务。 - 中国語会話例文集
おそらく私の荷物はタクシー一台で足りるでしょう。
可能我的行李用一台出租车就够了吧。 - 中国語会話例文集
我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている.
我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典
今年各大学はいずれも自宅通学生を募集し入学させた.
今年各大学都招了走读生。 - 白水社 中国語辞典
次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選択してもよい。
然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。
为了能够装下大量的采购物品她准备了一个大袋子。 - 中国語会話例文集
これらのビーコン信号は、ある複数の実施形態では、選択肢の利用可能なキャリアを比較するため、そして選択肢のキャリアを使用している選択肢のダウンリンク・チャネルを比較するためにWT300によって使用される。
在一些实施例中,这些信标信号是由 WT 300用来比较选择可用载波的。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。
相反,直接模式成为第四种选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
機能選択画面は図9の901に示す。
图 9中的附图标记 901代表功能选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ114において、最終候補が選択される。
在步骤 114,选择最终候选。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、PDFが選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了 PDF的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
私にとっては大変有り難く思います。
我觉得非常值得感激。 - 中国語会話例文集
沢山の中に必ず優秀な者がいるものです。
在很多中肯定有优秀的人。 - 中国語会話例文集
山田さんから自宅での晩御飯に招待された。
山田先生/小姐邀请我在他/她自己家吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。
完全无法产生对被告的信任感。 - 中国語会話例文集
能舞台の周囲にかがり火を焚く。
在能剧舞台的周围点燃焰火。 - 中国語会話例文集
この近くにタクシー乗り場はありますか?
这附近有乘计程车的地方吗? - 中国語会話例文集
近くにタクシー乗り場はありますか?
附近有打车的地方吗? - 中国語会話例文集
クローゼットに秘密の小部屋があった。
壁橱裡有个秘密的小房間 - 中国語会話例文集
その指摘に対する異論は全くない。
完全没有与那个指摘相反的异议。 - 中国語会話例文集
千葉は帰宅するのに便利な場所です。
千叶是方便回去的地方。 - 中国語会話例文集
これがこの地で最初に開拓された水田です。
这个是这块地里最先开发的水田。 - 中国語会話例文集
タクシーであなたのオフィスに行く予定です。
我准备坐出租车去你办公室。 - 中国語会話例文集
今日は疲れて全く仕事にならない。
我今天累得完全不能工作。 - 中国語会話例文集
彼の言うことは私には全く分からない。
我完全不明白他说的话。 - 中国語会話例文集
それについては全くその通りだと私も思う。
关于那个我也认为完全就是那样。 - 中国語会話例文集
私の部屋には、きれいな花が沢山咲いている。
我的房间里开了很多漂亮的花。 - 中国語会話例文集
それ以外にどんな選択肢があるのか分からない。
我不知道除了那个还有哪些选项。 - 中国語会話例文集
私はあの変な車を帰宅途中に見た。
我在回家路上看到了那辆奇怪的车。 - 中国語会話例文集
私は自宅に午後5時30分ごろ帰ります。
我下午5点半左右回家。 - 中国語会話例文集
今週末妻が待っている自宅に戻ります。
这周末我要回到那个妻子等着我的家中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |