「死に黒子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 死に黒子の意味・解説 > 死に黒子に関連した中国語例文


「死に黒子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 447



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

このごろはとても暮らしにくい.

这日子很难挨。 - 白水社 中国語辞典

こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である.

这种地方深沉幽邃,是哲学的。 - 白水社 中国語辞典

しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。

因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集

わかりにくいところは、ご容赦ください。

如果有不易理解的地方,敬请谅解。 - 中国語会話例文集

この件はおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい.

这事儿摆不上桌面,不好找人理论。 - 白水社 中国語辞典

皆はこそ泥をぬほど憎んだ.

大家恨透了小偷。 - 白水社 中国語辞典

私はこそ泥が憎くてたまらない.

我恨死小偷了。 - 白水社 中国語辞典

君,もう少してきぱき話をしろ,そんなにくどくどと言うな.

你说话干脆些,别那么婆婆妈妈的。 - 白水社 中国語辞典

話が最後のところに来ると,突然声が高くなった.

他说到最后,腔儿忽然提高了。 - 白水社 中国語辞典

約300世帯の家庭がそこに暮らしていた。

大约有300个家庭曾在那儿生活过。 - 中国語会話例文集


彼は肉を骨からそぎ落としているところだ.

他剔着肉呢。 - 白水社 中国語辞典

彼女はちょうど肉まんを蒸しているところだ.

她在蒸着包子。 - 白水社 中国語辞典

そのお店は分かりにくい所にありました。

那个店在非常难找的地方。 - 中国語会話例文集

彼女はトウモロコシを2つもぎ取って私にくれた.

她擗两个棒子给我。 - 白水社 中国語辞典

ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。

像短头跳岩鳚科没有鱼鳞的鱼很难抓到。 - 中国語会話例文集

道は石ころか,さもなければ瓦礫やれんがだ,でこぼこして,本当に歩きにくい.

路上不是石头,就是砖瓦,磕磕绊绊,真是不好走。 - 白水社 中国語辞典

この人の容貌は醜いけれど,心は美しい.

这人的相貌虽然丑陋,但心灵却很美。 - 白水社 中国語辞典

彼はろくに口もきかないで行ってしまった.

他没说两句就走了。 - 白水社 中国語辞典

私は血を分けた肉親を捜し当てて,本当にこの上なく驚く喜んだ.

我找到了亲骨肉,真是惊喜万分。 - 白水社 中国語辞典

これは見たところ醜いが,食べるとどうしてなかなかうまい.

这个东西看着不好看,吃着可好吃。 - 白水社 中国語辞典

彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。

他们试验了新的肌肉瘤治疗法。 - 中国語会話例文集

あなたが日本に来るのを心待ちにしています。

我衷心等待着你来日本。 - 中国語会話例文集

こんなに大きい広場に黒山のように人だかりがしている.

偌大的广场上站满了黑压压的人群。 - 白水社 中国語辞典

彼はこのごろとても忙しく,あなたに会いに来る余裕がない.

他这程子太忙,顾不上来看您。 - 白水社 中国語辞典

彼はごろつきが自分を殴りに来るのが怖くて,身を隠してしまった.

他怕流氓来打他,所以躲起来了。 - 白水社 中国語辞典

これらの字は確かに魯迅先生の肉筆である.

这几个字确实是鲁迅先生的亲笔。 - 白水社 中国語辞典

私は敵の卑劣と凶暴を心から憎む.

我痛恨敌人的卑劣和凶暴。 - 白水社 中国語辞典

お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように.

你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典

喜んで人民のために苦労し,勇んで革命のためにぬ.

乐于为人民吃苦,勇于为革命牺牲。 - 白水社 中国語辞典

帰ってから猫の世話に苦労した。

我回去之后辛苦地照顾了猫。 - 中国語会話例文集

子供が多かったので,しょっちゅう母親に苦労をかけた.

孩子多,总是苦了母亲。 - 白水社 中国語辞典

細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。

把切碎的蔬菜和蒜泥混在一起。 - 中国語会話例文集

白のワイシャツ(ブラウス)に黒い跡が幾つか残っている.

白衬衫上留下了几个黑印子。 - 白水社 中国語辞典

太郎と花子は毎日私の家に来る。

太郎和花子每天来我家。 - 中国語会話例文集

医者が常に老人の健康状態を尋ねに来る.

医生常来了解老人的健康状况。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にひとしきり皮肉られ,心中極めて不愉快になった.

我受了他的一顿奚落,心里很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典

あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。

在不凑巧的雨中,我们三小时走完了10公里的市内路线。 - 中国語会話例文集

もし面談を必要とするなら,彼が私のところに来るか,私が彼のところに行くかのどちらかである.

如果需要面谈,不外他来我这里,或者我去他那里。 - 白水社 中国語辞典

この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。

针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。

针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の傷の状態を見て,私の心は粉々に砕けた.

看到她的伤势,我的心碎裂了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は大都会に暮らしているが、心はいなか女のままだ。

女子雖然住在大都會卻仍保有一顆鄉村少女的心。 - 中国語会話例文集

ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。

优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集

空一面に黒い雲が低く垂れこめて,天気は全くうっとうしい.

满天乌云压得低低的,天气十分阴郁。 - 白水社 中国語辞典

この家の柱の大部分は既に白アリに食われている.

这座房屋的大部分梁柱已被白蚁蛀蚀。 - 白水社 中国語辞典

このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。

用这个软件可以简单的制作出交叉表。 - 中国語会話例文集

筋肉のけいれんはミオクロヌスの症状のこともある。

肌肉的抽搐也可能是肌阵挛的症状。 - 中国語会話例文集

この段階では、図11に示すように、黒文字のエッジと、色文字のエッジとが検出される。

在该阶段,如图 11所示,检测黑色文字的边缘和彩色文字的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった.

他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。 - 白水社 中国語辞典

家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。

孙子们来的时候妻子很高兴,并且陪同孙子们玩耍。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS