意味 | 例文 |
「死の秘宝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6574件
ひき臼の下の方の石.
下扇磨 - 白水社 中国語辞典
東の方へ行く.
往东走。 - 白水社 中国語辞典
ひき臼の片方の石.
一扇磨 - 白水社 中国語辞典
商品の種類は多いほうがよい。
商品种类多点好。 - 中国語会話例文集
この方法は非常に難しいです。
这个方法非常难。 - 中国語会話例文集
‘滑溜’の方法で調理したヒレ肉.
滑溜里脊 - 白水社 中国語辞典
ファンヒーターの使用方法
暖气的使用方法。 - 中国語会話例文集
独特の表現手法.
独特的表现手法 - 白水社 中国語辞典
凝った包装の商品.
精装商品 - 白水社 中国語辞典
(‘比喻’‘对偶’‘排比’などの)修辞方式.
修辞格 - 白水社 中国語辞典
その方法は高品質製品の製造を可能にする。
那个方法使生产高品质产品成为可能。 - 中国語会話例文集
本処理方法を引き起こす他の方法も可能である。
其它促成该处理方法的方法是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
棚卸資産の評価方法の一つが売価還元法である。
存货的计算方法之一是零售价盘存法。 - 中国語会話例文集
左の方を眺める,左の方へ視線をやる.
朝左望去 - 白水社 中国語辞典
その製品の使用方法について教えて欲しい。
请告诉我那个产品的使用方法。 - 中国語会話例文集
彼の家にしばらく身を隠すのも,一つの方法ではある.
到他家躲躲,倒也是个办法。 - 白水社 中国語辞典
東の方がもう白み出した.
东方已露出鱼肚白。 - 白水社 中国語辞典
ホールはこのまま東の方へ行く.
礼堂就此往东。 - 白水社 中国語辞典
彼は才能のある人だが,ただ少しほうらつだ.
他是个有才能的人,就是有点放荡。 - 白水社 中国語辞典
飛行場の呼び出し放送
机场的寻人广播 - 中国語会話例文集
詩における提喩法の使用
在诗中举喻法的使用 - 中国語会話例文集
日増しに統一の方向に向かう.
日趋统一 - 白水社 中国語辞典
私の万年筆を君はどこへほうり込むのか?
我的钢笔你掖咕哪儿? - 白水社 中国語辞典
新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。
新旧方法的比较可能会带来新的发现。 - 中国語会話例文集
解放前,私は貧農でした.
解放[以]前,我是贫农。 - 白水社 中国語辞典
共通語音を標準にして単語の発音を統一する方法.≒读音法.
正音法 - 白水社 中国語辞典
盗難の被害届を出したほうがいいですよ。
报告一下被盗情况比较好。 - 中国語会話例文集
自動車が大砲を引っ張って前の方へ走って行く.
汽车带动着大炮向前驶去。 - 白水社 中国語辞典
この商品をこれ以上ほうっておくと変質する.
这批商品再压下去就会变质。 - 白水社 中国語辞典
[1−2.情報処理装置の構成]
1-2.信息处理设备的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
幅広い種類の情報
多种多样的信息 - 中国語会話例文集
溶鋼の火花が四方に飛び散る.
钢花四溅 - 白水社 中国語辞典
南の方へ行って東に寄る.
往南偏东 - 白水社 中国語辞典
東の方に回廊がある.
东边有一道回廊。 - 白水社 中国語辞典
この波紋は四方に広がった.
这波纹向四面扩展开来。 - 白水社 中国語辞典
慌てて両方の足を引っ込めた.
赶快缩回了一双脚。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は(下の方へ)急降下する.
飞机往下俯沖。 - 白水社 中国語辞典
数百里四方の山間地区.
纵横数百里的山区 - 白水社 中国語辞典
この表示方法とした表示画像を、図面を参照して説明する。
参照附图说明此显示方法的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4: シリアル伝送速度の制御方法]
[2-4:串行传输速率的控制方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
彼はこういう方法で,自分の魂を麻痺させる.
他用这种方法,来麻醉自己的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
1−4−1.関連情報の初期表示処理
1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4−3.関連情報の更新表示処理
1-4-3.相关信息更新显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4−5.関連情報の表示終了処理
1-4-5.相关信息显示终止处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−1.関連情報の初期表示処理)
(1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−3.関連情報の更新表示処理)
(1-4-3.相关信息更新显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−5.関連情報の表示終了処理)
(1-4-5.相关信息显示结束处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(ショウガはひねの方が辛い→)カメの甲より年の功.
姜是老的辣((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法)
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.
这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |