「残 のこる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 残 のこるの意味・解説 > 残 のこるに関連した中国語例文


「残 のこる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 63



1 2 次へ>

印象に

留下印象 - 中国語会話例文集

虚無感だけがる、

只剩下虚无感。 - 中国語会話例文集

汝ここにるべし。

你应该留在这里。 - 中国語会話例文集

虚無感だけが

只剩下空虚感 - 中国語会話例文集

思い出にる一日

留在记忆中的一天 - 中国語会話例文集

人気がなくて売れる.

冷背呆滞((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼に生きる道をしてやらなくちゃ.

总得给他留一条生路。 - 白水社 中国語辞典

私にはその言葉が心にる。

那个话留在我心中。 - 中国語会話例文集

一生る一瞬の為に

为了能够一生记住的一瞬间 - 中国語会話例文集

砂浜に革靴の跡がる.

沙滩上留下皮鞋的印痕。 - 白水社 中国語辞典


彼女は生きるべきではなかった。

她不应该活下来。 - 中国語会話例文集

傷・欠陥などが後にる.

落毛病 - 白水社 中国語辞典

傷・欠陥などが後にる.

落毛病 - 白水社 中国語辞典

美しい自然がる島

保留着美丽自然环境的岛屿 - 中国語会話例文集

42から28を引くと14る.

四十二去二十八剩下十四。 - 白水社 中国語辞典

100元を引き出して,50元る.

取出一百元,余存五十元。 - 白水社 中国語辞典

まだ熱のる唇を、私はそっと押さえながら歩いていた。

我悄悄地捂着还残留有热度的嘴唇走着。 - 中国語会話例文集

彼は旧社会で命懸けであらがい幸いにも生きることができた.

他在旧社会拼死挣扎才幸留了残生。 - 白水社 中国語辞典

愛そのものは、恋が燃え尽きた後にるものだ。

爱情的本质是激情燃尽之后留下的东西。 - 中国語会話例文集

環境変化を生きるための能力を高める。

提高在环境变化中生存下来的能力。 - 中国語会話例文集

彼女はその事故で一生る怪我を負った。

她在那场事故中受到了会背负一杯的伤害。 - 中国語会話例文集

生きるか滅びるか危急存亡の時に瀕する.

存亡绝续生死存亡((成語)) - 白水社 中国語辞典

100元から往復の旅費を引いても,60元る.

一百块钱刨来往路费,还剩六十元。 - 白水社 中国語辞典

キツネの通った所には臭いにおいがる.

狐狸走过必有臊气。 - 白水社 中国語辞典

生活費を差し引いて,なお150元の金がる.

去了生活费,还余一百五十元钱。 - 白水社 中国語辞典

でも、今日は楽しくて思い出にる一日でした。

但是今天是很开心并值得回忆的一天。 - 中国語会話例文集

それは思い出にる旅行になりました。

那成为了印象深刻的旅行。 - 中国語会話例文集

人類も生きるために苦闘しています。

人类也是为了生存而艰苦奋斗的一部分。 - 中国語会話例文集

今日は本当に思い出にる一日になりましたね。

今天真是值得回忆的一天。 - 中国語会話例文集

5000元引き出して,あとなお8000元る.

支取了五千块,下存八千块。 - 白水社 中国語辞典

文章は短いが,読むと深い余韻がる.

文章虽然简短,读来颇有余味。 - 白水社 中国語辞典

歌声はすばらしく,余韻がいつまでもる.

歌声美妙,余味无穷。 - 白水社 中国語辞典

油が上に浮かび,かすが底にる.

油浮在上面,渣儿留在底下。 - 白水社 中国語辞典

どうしても不安のる場合にはその旨ご相談下さい。

如果实在是很担心的话,请与我们商谈。 - 中国語会話例文集

激しい競争の中で生きるためには製品差別化が必要だ。

为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。 - 中国語会話例文集

春の初めはやや寒さがるが,間もなく至るところ暖かくなる.

早春微有寒在,不久即将阳和遍地。 - 白水社 中国語辞典

学校生活でもっとも印象にる経験は学校祭です。

学校生活中最印象深刻的经历是学校庆典。 - 中国語会話例文集

これからも記憶にるゴールを量産してください。

今后也请实现令人印象深刻的量产目标。 - 中国語会話例文集

今日一日心にる良き思いでを作ってください。

今天一天请制造出会留在心底的美好回忆。 - 中国語会話例文集

それで、Rhondaは会社にるかしら、それとも辞職するかしら?

那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集

学校生活でもっとも印象にる経験は学校祭です。

学校节是我在学校里印象最深的活动。 - 中国語会話例文集

飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲がる.

飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典

合計1000元,ラジカセを買って600元使っても,まだ400元る.

一共一千元,买收录机花了六百元,还余下四百元。 - 白水社 中国語辞典

存価格は、ある資産の減価償却で法定耐用年数を過ぎた後にる価値のことです。

剩余价值指的是,某资产的折旧在过了法定耐用年数后所剩下的价值。 - 中国語会話例文集

しかし、同じ場所に存在しないカメラの入射瞳に起因する比較的小さな視差誤差はる。

然而,由于照相机的入射光瞳并不处于相同的地方,所以残留了较小的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

(スズメが飛んで行く時でさえ影がる→)人が何をしてもその痕跡がる,ましてや衆人環視の中である,君は悪事を働いておきながらなおごまかし通そうとするのか!

麻雀飞过也有个影子,何况众目睽睽,你干了坏事还妄图蒙混过去吗? - 白水社 中国語辞典

ただし、図11Bに示すように列2、行4および5のブロック内の偽境界アーティファクトは依然としてる。

然而,如图11B中所说明,在第二列、第四和第五行的块内仍有假边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数をずらすことにより無線周波数干渉は低減可能であるが、高いパワーピーク101、102には、依然として電磁波干渉の問題がる。

虽然可以通过频移来降低 RFI,但是 101和102的高功率峰值仍旧造成 EMI问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、時刻T2において符号化された合成画像は、過去の画像として以降のフレームにおける画像合成および符号化に用いられることはなく、時刻T2において入力された現在の画像は最終的に移動物体の軌跡としてることはない。

即,时刻 T2编码的合成图像不作为过去图像在以后的帧的图像合成及编码中使用,时刻 T2输入的当前图像最终不作为移动物体的轨迹残留。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、時刻T3において符号化された合成画像は、過去の画像として以降のフレームにおける画像合成および符号化に用いられ、時刻T3において入力された現在の画像は最終的に移動物体の軌跡としてる。

即,时刻 T3编码的合成图像作为过去图像在以后的帧的图像合成及编码中使用,时刻 T3输入的当前图像最终作为移动物体的轨迹残留。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS