「殻ノ少女」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 殻ノ少女の意味・解説 > 殻ノ少女に関連した中国語例文


「殻ノ少女」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 252



1 2 3 4 5 6 次へ>

いつまでは少女で、いつからが女性なか?

到什么时候是少女,什么时候开始是女人呢? - 中国語会話例文集

ジェーンはあなたそばからいなくなるでしょう。

简会从你的身边消失的吧。 - 中国語会話例文集

少女は黒い乱れ髪奥から私を見つめた。

少女从她蓬乱的黑头发中注视着我。 - 中国語会話例文集

喘鳴は気道障害から生じる。

喘鸣是由呼吸道障碍引起的。 - 中国語会話例文集

事故は、彼不注意から生じました。

事故就是因为他的不小心造成的。 - 中国語会話例文集

細心な準備からはよい結果が生じるもだ。

细致的准备可以产生良好的结果。 - 中国語会話例文集

子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.

这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典

性格は小さい時から温厚で正直である.

他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典

彼はそ性的魅力ある少女から視線を離せなかった。

他的视线无法从那位性感的少女离开。 - 中国語会話例文集

犬からバベシア症症状は認められなかった。

在我的狗身上没有发现任何焦虫病的症状。 - 中国語会話例文集


ジェーンは賢い女子ですからあなた心配は無用でしょう。

珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。 - 中国語会話例文集

素っ裸少女は、天井から逆さまに吊るされている。

全裸的少女被倒吊在天花板上。 - 中国語会話例文集

MS506からマクロセルBS504へ伝送はアップリンク512を介して生じ、マクロセルBS504からMS506へ伝送はダウンリンク514を介して生じる。

从 MS 506到宏小区 BS 504的传输经由上行链路 512进行,从宏小区 BS 504到 MS 506的传输经由下行链路 514进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

スプリアスは、また、デバイス外部ソース自体から生じる。

杂波也可源自在装置自身外部的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

例証されるように、推移は任意状態502−512から任意状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。

如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、こ間にも第1外部入力装置54から認証情報入力は行われている。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、表710において、ハッシュ値「Z1B1」は、シーケンス第1ハッシュ時から時間ゼロで生じ、ハッシュ値「E5Y5」はハッシュ値「Z1B1」2秒後に生じ、ハッシュ値「A2R2」はハッシュ値「E5Y5」4秒後に生じる。

因此,在表 710中,由于是序列中的第一个哈希值,哈希值“Z1B1”出现在时间 0,哈希值“E5Y5”出现在哈希值“Z1B1”2秒之后,哈希值“A2R2”出现在哈希值“E5Y5”4秒之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

来月からは、新しい会社で、よりいっそう精進を重ねて参る所存です。

我打算下个月开始在新公司更加专注地工作。 - 中国語会話例文集

幸いにも早くから準備をしていたで,それでやっと何問題も生じなかった.

幸亏早作准备,才没出什么问题。 - 白水社 中国語辞典

実際は、クロストークは最近傍線以外線から生じる可能性がある。

事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる変化は、温度変化等、ネットワークに対する物理的変化から生じ得る。

这类变化可以是由网络的物理变化所引起的,诸如温度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへ移行が生じる。

将发生从源存储子系统 100a到目标存储子系统 100b的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、色温度を低温から高温へ調整した場合は30%程度輝度低下が生じ、低温から中温に調整た場合は約20%程度輝度低下が生じる。

作为一个例子,当从低到高调整色温时,亮度降低了大约 30%,并且当从低到中间调整色温时,亮度降低了大约 20%。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーダ/ライタ70からから識別情報IDev、及び認証情報を受信した管理端末62は、管理装置60にこれら情報を送信する。

从读取器 /写入器 70接收到识别信息 IDev和认证信息的管理终端 62将这些信息发送给管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、出力端子BOUTから出力される信号からは、MOSトランジスタ7で生じる電圧降下影響が低減されることになる。

这导致通过 MOS晶体管 7引起的电压降对于从输出端子 BOUT输出的信号的影响减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

急遽デザイン変更必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいです。

由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一定要交货。 - 中国語会話例文集

第1MS806aからフェムトセルBS810へ伝送はアップリンク812aを介して生じ、フェムトセル810から第1MS806aへ伝送はダウンリンク814aを介して生じる。

从第一 MS 806a到毫微微小区 BS 810的传输经由上行链路 812a进行,从毫微微小区 BS 810到第一MS 806a的传输经由下行链路 814a进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2MS806からマクロセルBS804へ伝送はアップリンク812bを介して生じ、マクロセルBS804から第2MS806bへ伝送はダウンリンク814bを介して生じる。

从第二 MS 806b到宏小区 BS 804的传输经由上行链路 812b进行,从宏小区 BS 804到第二 MS 806b的传输经由下行链路 814b进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象情報データベース21は、一例であって限定するもではないが、政府気象情報リソース、民営気象情報リソース、および他多様な気象リソースなど複数可能なリソースうち少なくとも1つからリアルタイム気象データを受信することが望ましい。

天气信息数据库 21理想地从多个可能资源中的至少一个接收其实时天气数据,作为例子但不是限制,比如政府天气信息资源、私营天气信息资源及其他各种气象资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS606からフェムトセルBS610へ伝送はアップリンク612を介して生じ、フェムトセル610からMS606へ伝送はダウンリンク614を介して生じる。

从 MS 606到毫微微小区BS 610的传输经由上行链路 612进行,从毫微微小区 BS 610到 MS 606的传输经由下行链路 614进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加態様では、UEB102コンピューティングプラットフォーム110トラヒック干渉除去(TIC)コンポーネント128は、干渉基地局eNBA106から追加動作なしにトラヒックチャネル116干渉除去を行う。

在其它方面,UEB 102的计算平台 110的业务干扰消除 (TIC)组件 128在不需要来自干扰基站 eNBA 106的额外动作的情况下,对业务信道 116执行干扰消除。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に本実施形態では、他入力装置後から認証情報を入力する場合であっても、優先して認証情報を入力することができ、認証情報入力衝突も印刷者が意識しなくても自動的に回避することができる。

特别地,在第三实施例中,即使在另外的输入设备已经做出输入之后输入验证信息,也能够优先于来自另外的输入设备的输入而输入验证信息,从而能够不为打印用户所知地自动防止验证信息的输入的冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証情報入力受付部44は、入力制御部42により制御された入力装置から認証情報(例えば、印刷者ユーザIDなど)入力を受け付ける。

验证信息输入接受单元44,从由输入控制器42控制的输入设备接受验证信息(例如,打印用户的用户 ID)的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS8−003では、認証設定情報を参照し、宛先表から選択された宛先に対する認証方法として、送信認証時認証情報を引き継ぐか否か設定を確認する。

在步骤 S8-003中,CPU 201通过参照认证设置信息,来检查关于是否继承发送认证中使用的认证信息作为针对从目的地表中选择的目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラジオボタン1216は、宛先表から選択された宛先へ画像データを送信する場合、送信認証で用いられた認証情報を引き継がず、認証情報を入力する画面には認証情報を入力するフィールドが空白となることを選択するためボタンである。

单选按钮 1216是用于当用户将图像数据发送至从目的地表中选择的目的地时,选择不继承发送认证中使用的认证信息、而在用于输入认证信息的画面上显示用于输入认证信息的空白栏的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ実施形態においては、選択器616は、w個部分距離を昇順618に並べ替え、昇順618はじめから、予め定められた数最小部分距離を選択する。

在一个实施例中,选择器616以升序 618对 w个部分距离进行排序,且从升序 618的开始选择预定数目的最小部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル干渉除去部31は、時間領域周波数オフセット補正部21からOFDM時間領域信号に、チャネル干渉除去処理を施し、FFT演算部22に供給する。

信道干扰去除部件 31使来自时域载波频率偏移校正部件 21的 OFDM时域信号经过信道干扰去除处理,将得到的信号提供给 FFT计算部件 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、認証情報入力受付部44は、入力制御部42により制御された入力装置から認証情報入力を受け付ける(ステップS104)。

验证信息输入接受单元 44从由输入控制器 42控制的输入设备接受验证信息的输入 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証処理際には、ユーザ認証情報がこ接続部34を介して外部メモリ装置50から読み出される。

在认证处理中,通过连接部分 34从外部存储设备 50读取出用户的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、撮像画像間で2次元回転を生じる場合があることから、撮像条件検出部304は、撮像画像間2次元回転を生じる撮像条件を検出する。

按照此方式,可能发生如下情况: 在摄取图像间发生二维旋转并且图像摄取条件检测单元 304检测到在摄取图像间发生二维旋转的图像摄取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該ユーザ認証情報が記憶されていないときには、こ通知を送信した複合機100に、当該ユーザ認証情報(ログイン名、パスワード)からなるユーザ削除通知を送信する。

在该用户的认证信息没有被存储时,对发送了该通知的复合机 100,发送由该用户的认证信息 (登录名、口令 )组成的用户删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、電動移動体50認証情報IDevを保持しておくことで電動移動体50所有者を特定することが可能になる。

因此,通过以这样的方式保存电动移动体 50的认证信息 IDev,可识别电动移动体 50的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、認証情報入力受付部44は、第1外部入力装置54から通知されている認証情報入力信号を破棄する(ステップS320)。

然后,验证信息输入接受单元 44丢弃由第一外部输入设备 54通知的输入开始信息 (步骤 S320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1チューナ120からメディア情報を格納して監視し続けてもよい。

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2へ送信される情報詳細については、後述する動作説明において詳述する。

另外,在后述的动作说明中详细叙述从处理单元 21-1向处理单元 21-2发送的信息的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、認証情報入力受付部44は、第1外部入力装置54から通知された入力開始信号を受け付ける。

因此,验证信息输入接受单元 44接受由第一外部输入设备 54通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、認証情報入力受付部44は、第2外部入力装置56から通知された入力開始信号を受け付ける。

因此,验证信息输入接受单元 44接受第二外部输入设备 56通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

最小時間オフセットは、複数キャリアからOFDMシンボル間開始差であり、サイクリック・プレフィクス長さを超えない。

最小时间偏移量是两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的不大于循环前缀长度的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるサイクル期間ごとカウント値から出力を合成する際手法には、さまざまなバリエーションが生じえる。

在合成来自不同周期时段中计数值的输出的方案中存在各种变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

NCは、上述ように、あるAGに対してどGCDビットローディングが、かかる統合から生じたかを考慮する。

如上文所讨论,NC考虑哪个 AG的 GCD比特加载产生于这类结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS