「每~」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 每~の意味・解説 > 每~に関連した中国語例文


「每~」を含む例文一覧

該当件数 : 6672



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 133 134 次へ>

在图 3的实例中,最热的部分是位于封闭每个滤波器 11的上腔 36的盖 34的水平处的信道的上部。

図3の例において、最も高温の部分は、各フィルター11の上部空洞36を閉じているカバー34のレベルの、チャンネル上部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,板 38覆盖 OMUX的滤波器 11的所有轴环 40,如图 5所示,因此与每个滤波器的周壁接触。

板38は次に図5に表わされているようにOMUXのフィルター11の全てのカラー40をカバーし、従って各フィルターの周囲壁と接触している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在传导辐射板 38上方,在每个信道的端部执行盖 34和可选的温度补偿设备 44的安装。

カバー34及び随意的な温度補償装置44の固定は、伝導放射板38の上方の各チャンネル端部においてその後に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传导辐射板 38包括环绕每个滤波器 11的输入孔 13和输出孔 14的壁的凹陷。

伝導放射板38は、各フィルター11の入力オリフィス13及び出力オリフィス14の壁の形に合致する、くり抜きを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,每个滤波器 11的两个腔 35、36被连接到传导辐射板 38并因此相互热耦合。

この構成において、各フィルター11の2つの空洞35、36は伝導放射板38につながれ、従って相互に熱的に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,显示作业 ID=‘0001’~‘0005’的 5个预约作业,对作业 ID=‘0001’~‘0005’的每个预约作业显示作业棒 Jb。

この例では、ジョブID=「0001」〜「0005」の5個の予約ジョブが表示され、ジョブID=「0001」〜「0005」の予約ジョブにジョブバーJbが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每次导入可选功能时,MFP300对 FSS服务器计算机 200发送关于导入的可选功能的信息。

オプション機能が導入されるに、MFP300はFSSサーバコンピュータ200へ、導入されたオプション機能についての情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2260中,CPU210对每个段,提取与使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能。

S2260にて、CPU210は、セグメントに、使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在用户使用历史管理表中存储的使用历史,对每个段计算使用了标准功能的频度 (S2250)。

ユーザ使用履歴管理テーブルに記憶された使用履歴を用いて、セグメントに、標準機能が使用された頻度が算出される(S2250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据缓存器 57、58和 59包括足以存储若干秒数据 (例如八百万字节 )的 RAM。

データバッファ57、58および59の各々は、数秒のデータ(たとえば8メガバイト)を保存するのに十分なサイズのRAMを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


每个集装箱标签(CCT)能够与其他集装箱标签或基站(BS)定位器设备通信。

各CCT(貨物コンテナタグ)は、他の貨物コンテナタグまたはBS(基地局)ロケータ装置と通信する能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个集装箱标签能够与其他集装箱标签或基站定位器设备通信。

各貨物コンテナタグは、他の貨物コンテナタグまたは基地局であるロケータ装置と通信する能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,2M个Walsh码的每一个的索引用十进制数表示,例如,0~ 2M-1、1~2M、2~ 2M+1...63-2M~ 62、64-2M~ 63。

そして、10進数表現で、それぞれ2のM乗個の拡散符号インデックスの例としては、0〜2M−1、1〜2M、2〜2M+1……63−2M〜62、64−2M〜63が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘移动台的三个实例操作模式,每一操作模式依赖于全异频带。

【図3】図3は、移動局の動作モードの3つの例、異種の周波数帯域に依存する各動作モードを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一模式 120J(J= 1,2,3,4)使用电磁 (EM)频谱 (例如,射频 (RF)和微波频率 )的一全异部分或频带σJ。

各モード120J(J=1、2、3、4)は、異種の部分、または帯域、電磁(EM)スペクトル(例えば、無線周波数(RF)およびマイクロ波周波数)のσJを開発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 SMPS可通过各种传导和辐射方式而影响系统中的大体上所有负载。

各SMPSは、様々な伝導および放射手段によってシステムでのすべてのロードに本質的に影響する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 (未示出 )中的每一个将 DUT I/O信号中的一个与所预期的 DUT I/O信号进行比较并生成 ECRD信号中的一个。

コンパレータ(図示せず)の各々は、DUTのI/O信号の1つを予想されるDUTのI/O信号と比較して、ECRD信号の1つを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,传输线路网络中的每个传输线路段可以具有 50欧姆的特性阻抗。

例えば、伝送路網の伝送路セグメントの各々は、50オームの特性インピーダンスを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例示出了要进行消减的频率信号的数目随着每个时间信道 (帧 )变化的示例。

本実施の形態では、時間チャネル(フレーム)にクリッピングする周波数信号数が異なる場合の例について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在帧 3中子信道的数目是八,从在分配至该帧的每个用户消减三个频率信号。

また、フレーム3のサブチャネル数は8であり、このフレームに割り当てられた各ユーザは3つの周波数信号をクリッピングすることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不对称配置的情况下,每一 UL子帧将发送对应于多个子帧的 ACK/NACK。

非対称的な構成では、それぞれのULサブフレームは、複数のサブフレームに対応しているACK/NACKを送るだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经指定以进行通信的区域可被称为基站 102的一扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端经由前向链路及反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。

端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,每一移动 UE含有用以直接与节点 B通信的射频发射器及接收器。

同様に、おのおののモバイルUEは、ノードBと直接的に通信するために使用されるラジオ周波数送信機および受信機を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示出的第一实施例中,每个照片描述 3a、3b被链接,即分别与单个照片4a、4b关联。

各フォト説明3a、3bは、図示された第1の実施例において、リンクされ、これは、それぞれ単一のフォト4a、4bに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 1204可获取针对每个符号周期所接收的符号,还可向处理器 1206提供所接收的符号。

復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个载送完整的小区 ID信息。

7. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、完全なセルID情報を運ぶことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个载送完整的小区 ID信息。

16. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、完全なセルID情報を運ぶことを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCH为每一个超帧内的无线资源区域,超帧被用于载送前导以便于 DL同步。

同期チャネル(SCH)は、各スーパーフレーム内に割り当てられる無線リソース領域で、プリアンブルを運んで、DL同期を促進するのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个超帧也包含 SFH,其载送系统信息并通常始于第一帧的第二 OFDM符号。

各スーパーフレームは、スーパーフレームヘッダー(SFH)も含み、システム情報を運び、通常、第一フレームの第二OFDM符号に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 22中, BS将 SA前导分配在超帧中的剩余帧中的每一个中。

ステップ22中、基地局は、一SAプリアンブルを、スーパーフレーム中の残りの各フレームに割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIP密钥状态可指示每个移动站是否具有当前或有效密码密钥。

MIP鍵状態は、各移動局が現行の暗号鍵、または有効な暗号鍵を有するかどうかを示すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个谜题可包括谜题标识符字段 (PID)、谜题机密密钥 (PS)、以及谜题消息认证码 (PM)字段。

各パズルは、パズル識別子フィールド(PID)、パズル秘密鍵(PS)、及びパズル・メッセージ認証コード(PM)フィールドを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这一技术,每个用户的信号仅在该特定用户的方向上由基站发射和接收。

この技術では、各ユーザの信号が、基地局によってその特定のユーザの方向のみで送信および受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于块 1到 K中的每一者,边界伪影识别单元 68获得与块相关联的运动向量。

ブロック1〜Kの各々に、境界アーティファクト識別ユニット68は、当該ブロックに関連する動きベクトルを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每一块,边界伪影识别单元 68首先获得块的运动向量。

ブロックに、境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に当該ブロックの動きベクトルを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可开始处理一列中处于视频单元的北侧中的每一块。

境界アーティファクト識別ユニット68は、ビデオユニットの北側にある、ある列の各ブロックの処理を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每一块,边界伪影识别单元 68可首先获得块的运动向量。

ブロックに、境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に当該ブロックの動きベクトルを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72用替换像素值替换假边界位置内的像素的像素值中的每一者。

偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の画素値の各々を置換画素値と置換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在实践中,对于每个源块可以产生的编码符号的总数通常具有上限,例如,255个。

したがって、実際上、多くの場合ソースブロックにつき生成可能な符号化記号の総数には例えば255の上限が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与每个段标识符相关联的符号之中,可以通过连续递增的 ESI来对符号进行排序。

各セグメント識別子と関連する記号の中で、記号はESIを連続的に増加させることにより順序付けされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况中,可以通过用号码明确地标记每个子块来表示子块标识符。

ある場合には、サブブロック識別子は番号で明示的に各サブブロックにラベルを付すことにより示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个变形的实例,与每个符号相关联的头部数据还可以包括流标识符。

別の変形例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将优先级化的子块映射到物理层块中的一个方法是将子块映射到每个物理层块中。

物理層ブロックへ優先付けられたサブブロックを配置して各物理層ブロックへサブブロックを配置するための一つの方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以扩展该方法,以确定在每个物理层块中发送哪个发送数据。

各物理層ブロックでどの送信データを送るかを決定するためにこの方法は拡張することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由表 148中的每行将针对企业用户的特定企业身份映射到该用户的权威服务器。

ルーティング・テーブル148の各列は、企業内ユーザ用の特定の企業内IDを、そのユーザの認証サーバにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这给予了每个自主存储器装置 102将消息传送到子系统中的其它装置的能力。

これは、各自律的メモリ装置102に、サブシステム内の他の装置へメッセージをルーティングする能力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

点 ID是通过调度装置 1唯一地识别每个点的标识符。

ここで、ポイント識別子は、スケジューリング装置1において各ポイントを一意に識別できる識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S103)查询通信处理单元 11基于 (先前选择的 )队列选择算法有序地发送每个查询。

(ステップS103)クエリー通信処理部11が、あらかじめ選択されたキュー選択アルゴリズムに基づいて、クエリーを順次送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预先为每种附加打印材料设定各个数值表示的量。

レベルの数値が大きいほど使用量が多くなるが、各数値が表す量は追加印刷材料に予め決めておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS