「每个」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 每个の意味・解説 > 每个に関連した中国語例文


「每个」を含む例文一覧

該当件数 : 2825



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 56 57 次へ>

输入 /输出模块 101-106每个都可以实现为插在分组转发设备 100的槽中的印刷电路板。

入力/出力モジュール101-106は、パケット転送装置100のスロットに接続されるプリント回路基板としてそれぞれ実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDB中最近未使用的较旧的条目可以由每个 I/O模块上的 CPU来去除。

最近使用されていないFDBの古い入力は、各I/OモジュールのCPUによってエージ・アウト(age out)されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实现方式中,每个队列可以具有最小令牌桶和最大令牌桶。

一つの実装では、各キューは最小トークンバケット及び最大トークンバケットを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。

各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,如在 512所描绘的,为每个连接的 MS(例如 MS 150)分配特定的 UDP端口。

いくつかの態様によれば、MS150のような各々接続されたMSは、512で表されるように、特有のUDPポートが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW 130可以维护 UDP到 A10的映射表,其中 SIP GW 130可以使用该映射表以确定如何到达每个连接的 MS。

SIP GW130は、各接続されるMSに達する方法を決定するためにSIP GW130によって使用され得るUDPからA10へのマッピングテーブルを維持し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每个条纹的颜色和深度数据元素从场景中所述至少一个对象的表面轮廓信息 1102导出。

各々のストライプの色及び深さデータ要素は、シーン中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報1102から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV流被映射到时间轴上,并且每个 Clip的访问点原理上由 PlayList中的时间戳指定。

AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,向源分组提供了源分组号,源分组号例如以 Clip AV流的开头为 0对于每个源分组递增 1。

なお、ソースパケットには、Clip AVストリームの先頭を例えば0として、ソースパケット毎に1ずつ増加するソースパケット番号が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

子表 EP_fine的条目由条目 PTS_EP_start和条目 SPN_EP_start中每个的 LSB(最低有效位 )侧上的比特信息构成。

サブテーブルEP_fineのエントリは、エントリPTS_EP_startおよびエントリSPN_EP_startのそれぞれのLSB(Least Significant Bit)側のビット情報からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


AV流被放置到时间轴上,并且每个 Clip的访问点主要由 PlayList中的时间戳指定。

AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该视频流中,每个源分组由该源分组内的传输分组头部中包括的 PID来区分。

ビデオストリームは、ソースパケット毎に、ソースパケット内のトランスポートパケットのヘッダに含まれるPIDにより区別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示的六张原稿的扫描图像中的每个扫描图像均包含一个页面的图像和一个条形码信息。

図12に示す6枚の原稿をスキャンした画像は、それぞれのスキャン画像に、1頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的使用量管理表 24f是存储与每个用户的使用量有关的信息的表的例子。

図9に示す使用量管理テーブル24fは、ユーザ毎の使用量に関する情報を記憶するテーブルの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作废促进处理中,处理器 21参照使用量管理表 24f检查每个用户的纸张使用率。

廃棄促進処理において、プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fを参照し、ユーザごとに紙の使用率をチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于说明针对每个用户根据纸张使用率限制打印的打印限制处理例的流程图。

図20は、ユーザごとに紙の使用率に応じてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由场景检测部件 51检测出的场景改变的位置被用于生成诸如图 3中的每个场景的代表图像。

シーン検出部51により検出されたシーンチェンジの位置は、例えば図3の各シーンの代表画像を生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AT首先生成包括待发往每个 AP的所有信号的复合信号,随后 AT发送该复合信号。

このATは最初に、APの各々に送られるべき全ての信号を備えるコンポジット信号を生成し、その後、そのコンポジット信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,每个 AP都具有某个时段或“时间窗口”,在这段时间期间,AP搜寻来自 AT的通信。

例えば、各APは、特定の期間、すなわち、APがATからの通信を見つけようとする「タイミング・ウィンドウ」を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个传播路径对信号要求不同的时间量 (延迟 ),以便物理地将其从 AT传送到 AP。

信号がATからAPへ物理的に移動するために、各伝播経路は異なる長さの時間(遅延)を必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,同时从单个 AT向多个 AP发射信号会导致每个 AP在不同的时间接收到该信号。

従って、単一のATから複数のAPに信号を同時に送信すると、信号は各APにおいて異なる時間に受信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编码和调制方案。

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符号化、変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,导频信号基本上是同时 (例如,在同一时间 )从每个发射机系统 210发出。

いくつかの実施形態において、各送信機システム210から、実質的に同時に(例えば、同じ時間に)、パイロット信号が送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个相位旋转器 405a至 405n用于对频域信号施加相位旋转。

位相回転装置405a乃至405の各々は、周波数領域信号に相回転を適用するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,每个信号S1(f)至 SN(f)可以是频域中待发往不同接收机 (例如,AP)的信号。

例えば、信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(例えばAPのような)異なる受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500从步骤 505开始,在步骤 505,分别对每个信号 S2(f)到 SN(f)施加相位旋转Θ2(f)到ΘN(f)。

プロセッサ500は、ステップ505において開始する。 ここで、位相回転Θ2(f)乃至ΘN(f)は、信号S2(f)乃至SN(f)の各々に、それぞれ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信号 S1(f)到 SN(f)是待发往特定接收机 (例如,AP1到 APN)的频域信号。

信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(例えば、AP1乃至APNのような)特定の受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATとAP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,每个 IFFT单元 605输出相应的时域信号,诸如,比方说信号 S1(t)到 SN(t)。

各IFFTユニット605はその後、例えば、信号S1(t)乃至SN(t)のような、対応する時間領域信号を出力しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信号S1(f)到 SN(f)是待发往特定接收机 (例如,AP1到 APN)的频域信号。

信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(AP1乃至APNのような)特定の受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述过程的每个步骤并不需要按照所描述的次序来执行。

更に、これらのプロセスのステップの各々は、必ずしも説明された順序で実行される必要があるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415中,串接来自与每个安全关联相对应的多个源连接的数据有效载荷。

ステップ415にて、各々のセキュリティアソシエーションと一致する前記多数のソース接続からの前記データペイロードは連結(concatenate)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 420中,针对每个安全关联串接的数据有效载荷被加密。

ステップ420にて、各々のセキュリティアソシエーションのために連結されたデータペイロードは、暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,利用本发明实施例中的方法和设备,路由器能够跟踪每个主机的状态。

上記のように、本発明の実施形態の方法および装置により、ルータは個々の各ホストの状態を追跡できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102(和 /或基站 102的每个扇区 )可利用一个或多个多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA...)。

基地局102(および/または基地局102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个请求(R)在这批数据文件(F1、…、Fm)中识别出所请求的数据文件(F1)。

各要求(R)は、データファイル(F1、…、Fm)の集合体において、要求されたデータファイル(F1)を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对并基于每个这样的请求(R),控制单元(120)获得至少两个基本请求组件(r1、r2、r3)。

かかる各要求(R)に応じかつ基づいて、制御ユニット(120)は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据文件 F1的每个版本适用于在至少一种类型的用户终端 T1和 T2中播放 /显示。

さらに、データファイルF1の各バージョンは、少なくとも1種類のユーザ端末T1およびT2で再生/表示するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。

例えば、制御部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格納して送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 PDSN 52可以通过分组控制功能 (PCF)62与基站 60的基站控制器 64接口。

各PDSN52は、パケット制御機能(PCF:packet control function)62を介して、基地局60の基地局コントローラ64とインターフェース処理し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果图片的 QP确实在空间上变化,那么为图片中的每个单元 (例如宏块、块 )确定不同的QP。

画像のQPが空間的に変化する場合、異なるQPが、画像内のユニットそれぞれ(例えば、マクロブロック、ブロック)に対し決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,帧QP是编码帧中的每个宏块时使用的“默认”QP。

通常、フレームQPは、フレーム内のマクロブロックそれぞれを符号化するとき使用される「デフォルト」のQPである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,这包括将用于每个宏块的QP发信号表示为表中多个值之一。

別の実施形態において、これは、テーブル内の複数の値の1つとして、マクロブロックそれぞれに対するQPを信号で送ることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,工具通过对通道中的每个宏块的 QP求平均来确定用于通道的帧 QP。

一例において、ツールは、チャンネル内のマクロブロックそれぞれのQPを平均することによって、チャンネルに対するフレームQPを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM等于 0,那么 QP(除了可能在每个通道内在空间上变化之外 )在色通道上变化。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しい場合、(それぞれのチャンネル内で空間的に潜在的に変化することを加え)QPがカラーチャンネル全域で変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了用于接收指示用于每个宏块的 QP的信息的比特流句法和伪代码。

図14は、マクロブロックそれぞれに対するQPを示す情報を受信するためのビットストリームシンタックス及び疑似コードを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过接收和解码用于每个位置的 QP值,从位置 1到位置 NUM_QP-1填充 QP表的剩余的行。

QPテーブルの残りの列は、それぞれの位置に対するQP値を受信し復号化することによって、位置1から位置NUM_QP−1まで満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13,第二聚集处理部分 52基于每个图像的摄制位置执行第二聚集处理。

ステップS13において、第2クラスタリング処理部52は、各画像の撮像位置に基づく第2のクラスタリング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3,特征量提取单元 43提取没有排除的每个剩余面部的特征量。

ステップS3において、特徴量抽出部43は、除外されずに残った顔についてその特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,ADC的每个包括对比较时间计数的计数器 163和保持由计数器 163执行计数的结果的存储器 (锁存器 )164。

さらに、各ADCは、比較時間をカウントするカウンタ163と、カウンタ163のカウント結果を保持するメモリ(ラッチ)164を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS