意味 | 例文 |
「气」を含む例文一覧
該当件数 : 3324件
图 2是表示图像形成装置电气构成的框图。
【図2】画像形成装置の電気的構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图像形成装置 1的电气构成的框图。
図2は、画像形成装置1の電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这方面,空气中的音速为大约 340米 /秒。
ここで、空気中の音の速さ(音速)は、約340m/秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图 1所示 MFP的电气构造的框图。
【図4】図1に示したMFPの電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本来约好和朋友见面的,结果没来我很生气。
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。 - 中国語会話例文集
放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。
同じ色の風船を空に飛ばして国立競技場に別れを告げました。 - 中国語会話例文集
我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。
わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。 - 中国語会話例文集
对空气炮的子弹飞射的结构进行思考。
空気鉄砲の玉が飛び出す仕組みについて考えます。 - 中国語会話例文集
感到脸自动发热,喘不动气。
顔がひとりでに熱くなるのを感じて、呼吸が苦しくなる。 - 中国語会話例文集
一旦过分降低炉压,板子的出入口会进入空气,流失热量。
炉圧を下げ過ぎると板の出入り口から空気が入り、熱をロスする。 - 中国語会話例文集
老师能支持我们的活动,我们很有底气。
先生が我々の運動を支援してくださるとは心強い。 - 中国語会話例文集
“开玩笑也要适度啊”他生气地说。
「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。 - 中国語会話例文集
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。 - 中国語会話例文集
那个演员在新电影里留起了帅气的腮须。
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。 - 中国語会話例文集
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。 - 中国語会話例文集
如果有疑问,请不要客气地和我联络。
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
但是,在东京的酷暑之中又夹杂了湿气。
しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。 - 中国語会話例文集
水果的生产工程会被季节和天气影响。
果物の生産の工程は季節や天気に左右される。 - 中国語会話例文集
如果有要求和注意的问题请不要客气随时询问我。
ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。 - 中国語会話例文集
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。 - 中国語会話例文集
在天气这么好的一天骑自行车旅游也是最棒的。
こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。 - 中国語会話例文集
在这样天气好的日子,能骑自行车旅游的话就好了。
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよい。 - 中国語会話例文集
在这样天气好的日子,骑自行车旅游的话也许还不错。
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよいかもしれない。 - 中国語会話例文集
首先,简单地说明一下压缩机的气门。
まず最初に、圧縮機のバルブを簡単に説明します。 - 中国語会話例文集
电气公司的股票属于防卫性股。
電力会社やガス会社などはディフェンシブストックに該当する。 - 中国語会話例文集
如果你有什么想确认的事情,请不要客气地问我。
もしあなたが何か確認したい事があれば、気軽に聞いて下さい。 - 中国語会話例文集
日本点心不止好吃,从外观上能感受到季节的气息。
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。 - 中国語会話例文集
在清新的空气中培育的新鲜蔬菜和农作物
澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物 - 中国語会話例文集
最喜欢夏威夷的舒适的风和清爽且柔和的空气。
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。 - 中国語会話例文集
因为天气很恶劣所以我们没有出去。
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。 - 中国語会話例文集
因为今天天气很好,所以我走着去买了东西。
今日は天気が良かったので歩いて買い物に行ってきました。 - 中国語会話例文集
天气预报报道今天下雨,可是今天是晴天。
天気予報では今日は雨だったのに晴れていました。 - 中国語会話例文集
由于经济的不景气,去年倒闭的企业数量增加了。
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。 - 中国語会話例文集
综合批发物价指数被用于判断景气的好坏。
総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。 - 中国語会話例文集
连休前在投资家中有控制购买的气氛。
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。 - 中国語会話例文集
第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。
翌日の朝食は人気のパンケーキのお店に行きました。 - 中国語会話例文集
第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。
翌日の朝食は人気のパンケーキ屋に行きました。 - 中国語会話例文集
为什么你在天气好的日子里穿着雨靴走路呢?
何故雨靴をはいて、天気のいい日に歩いていたの? - 中国語会話例文集
我们用你们的商品来活跃气氛。
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。 - 中国語会話例文集
这些菜的味道和气候、地形有关系。
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。 - 中国語会話例文集
日本到了冬天的话会变得干燥,夏天会有湿气。
日本は冬になると乾いた季節になり、夏になると湿気がでます。 - 中国語会話例文集
也就是说,被水淹没的原因不仅仅是气候变暖。
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。 - 中国語会話例文集
要说为什么,那是因为全球气候变暖是我们引起的。
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。 - 中国語会話例文集
东证股价指数核心30是如今人气衡量标准之一。
トピックス コア 30は、今日の人気ベンチマーク指標の一つである。 - 中国語会話例文集
天气预报说要下雨。但是完全没下雨。
天気予報は雨でした。しかし雨は全く降らなかった。 - 中国語会話例文集
为了考取气象播报员的资格证,我要去听讲座。
気象予報士の資格を取得するのに、講座を受講する。 - 中国語会話例文集
要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。
彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。 - 中国語会話例文集
本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。 - 中国語会話例文集
因为他不写作业在玩,所以她生气了。
彼が宿題をせずに遊んでいるので彼女は怒った。 - 中国語会話例文集
马来西亚常年是夏天,但是跟日本夏天的气温不同。
マレーシアは常夏だが、日本の夏とは気温が違う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |