意味 | 例文 |
「气」を含む例文一覧
該当件数 : 3324件
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
那个公司发表了新系列的电气化产品。
その会社は新しい電化製品のシリーズの発売を発表しました。 - 中国語会話例文集
进入大气层时,密封舱会打开降落伞。
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。 - 中国語会話例文集
您对于设计有不满的话请不要客气地告诉我。
デザインにご不満がございましたらご遠慮なくお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
有没有能制造出更加愉快的气氛的图案呢?
もっと楽しげな雰囲気が出るような図柄はありませんか。 - 中国語会話例文集
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
因为预计会有恶劣天气,所以延迟了出发时间。
悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。 - 中国語会話例文集
由于天气恶劣,到达的时间可能比预计的要晚。
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集
在期末之前景气持续下去的话将会成为本公司的第一次黑字。
期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。 - 中国語会話例文集
如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。
ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
他的无理让他的母亲对他很气愤。
彼の不作法が母親を彼に対して憤慨させたものだった。 - 中国語会話例文集
在我工作的这段时间里,他呆在没有暖气的屋子里。
私が仕事をしている間、彼は暖房のない部屋にいます。 - 中国語会話例文集
特别是我的儿子,随着炎热天气的持续都变得没有了食欲。
特に私の息子は暑い日が続くと食欲がなくなります。 - 中国語会話例文集
气象厅发布说东北地区的梅雨期将要过去。
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表しました。 - 中国語会話例文集
如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。 - 中国語会話例文集
他的肩膀用了多余的力气是因为觉得不擅长吧。
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。 - 中国語会話例文集
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。 - 中国語会話例文集
我想培养观察患者表情和周围气氛的洞察力。
患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。 - 中国語会話例文集
那场抗议大会上聚集了很多盛气凌人的年轻人。
その抗議集会には鼻息の荒い多くの若者が集まった。 - 中国語会話例文集
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。 - 中国語会話例文集
结果 ,通过他完全的意气用事,他自己盖了房子。
結局、まったくの片意地を通して、彼は独力で家を建てた。 - 中国語会話例文集
法国女人嘲笑了他的岛国居民特有的气质。
フランス人女性が彼の島国根性をからかった。 - 中国語会話例文集
东北大风天气造成大范围的交通网瘫痪。
ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。 - 中国語会話例文集
那个动画片在孩子们之间很有人气。
そのアニメは子どもたちの間でとても人気があります。 - 中国語会話例文集
你跟他恢复了从前的关系让我松了一口气。
あなたと彼が元の関係に戻ったことにほっとしている。 - 中国語会話例文集
你觉得他们为什么能够长时间保持人气呢?
何故、彼らの人気が長く続いていると思いますか? - 中国語会話例文集
在中场休息时间,教练把运动员召集起来给他们打了气。
ハーフタイムに監督が選手を集め、げきを飛ばした。 - 中国語会話例文集
销量因为世界景气的低迷而减少了。
売り上げは世界的な景気低迷によって減少しました。 - 中国語会話例文集
你挨不得他,他这个人脾气太怪。
君は彼に近づいてはいけない,あの男は性質がとてもひねくれている. - 白水社 中国語辞典
我勇气倍增,有信心搞好工作。
私は勇気が倍増し,仕事をちゃんとやる自信ができた. - 白水社 中国語辞典
这篇文章气势雄伟,文笔奔放,极惬人意。
この文章は気迫があり,言語表現が奔放で,人を満足させる. - 白水社 中国語辞典
一个鼻孔出气((慣用語))
(同じ鼻の穴から息を出す→)ぐるになっている,気脈を通じる. - 白水社 中国語辞典
彼此都很熟悉,不要客气了。
お互いよく知り合っているので,他人行儀にする必要はない. - 白水社 中国語辞典
他的脾气挺别扭,谁都跟他合不来。
彼の性格はひどく偏屈で,誰もが彼とは折り合いがよくない. - 白水社 中国語辞典
她气愤不过,当即把来信撕得粉碎。
彼女はふんまんやる方なく,すぐに手紙を粉々に引きちぎった. - 白水社 中国語辞典
你要是胡说八道,我对你不客气。
君がもしでたらめを並べるならば,私はただではおかない. - 白水社 中国語辞典
现在天气太冷,不如等春天再去。
今は気候がひどく寒いから,春になってから行くに越したことはない. - 白水社 中国語辞典
这也不是,那也不是,那生的什么气?
こうでもない,ああでもない,それじゃ何を怒っているのか? - 白水社 中国語辞典
这孩子不爱学习不说,最近还学得流里流气的了。
この子の勉強嫌いはまだしも,近ごろは不良じみてきた. - 白水社 中国語辞典
今天天气不好,他不一定出门。
今日天気が悪くて,彼は外出するかどうかわからない. - 白水社 中国語辞典
虽然他是生了气,但是还不至于不去参加。
彼は腹を立てたけれども,参加しないというまでには至らない. - 白水社 中国語辞典
最近市面不景气,各公司都在裁员。
最近市況が不景気で,各会社では人を減らしている. - 白水社 中国語辞典
李白才气横溢,不愧为我国伟大的诗人。
李白は才気にあふれ,さすがにわが国の偉大な詩人だけのことはある. - 白水社 中国語辞典
你真有点儿彩气,这次中了一个三等奖。
君は本当にくじ運がいい,今回3等が当たるなんて. - 白水社 中国語辞典
他故意说了句笑话,把紧张的气氛冲淡了一下。
彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた. - 白水社 中国語辞典
孩子是无辜的,你为什么拿他出气呢?
子供には罪がないのに,君はどうして子供に八つ当たりするのか? - 白水社 中国語辞典
一直没休息,也该喘喘气了。
ずっと休まなかった,このへんでちょっと一息入れなくては. - 白水社 中国語辞典
等他爬起来一看,小兔子正在捯气儿呢。
彼が手をついて起き上がって見ると,子ウサギは苦しそうにあえいでいた. - 白水社 中国語辞典
他说得那么快,都捯不过气儿来了。
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった. - 白水社 中国語辞典
气温还没到零下,水还冻不了冰。
気温がまだ零下になっていないので,水はまだ凍らない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |