「気がまえ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 気がまえの意味・解説 > 気がまえに関連した中国語例文


「気がまえ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50



前がよい.

慷慨大方 - 白水社 中国語辞典

彼女は前がよい.

她手松。 - 白水社 中国語辞典

彼は金の使い方が前がよい.

他花钱伸畅。 - 白水社 中国語辞典

前がよい,金離れがよい.

手笔阔气 - 白水社 中国語辞典

違いになってしまえばいいでしょう。

疯了就好了是吧。 - 中国語会話例文集

前歯が欠けて,話をすると空が漏れる.

掉了门牙,说话漏风。 - 白水社 中国語辞典

のある店の前に長い行列がありました。

受欢迎的店前面排了长长的队伍。 - 中国語会話例文集

大勢の人が人店の前に列を作っている。

有很多人在人气店铺前面大排长龙。 - 中国語会話例文集

が付くと彼は私の前に立っていました。

回过神来,他已经站在了我的面前。 - 中国語会話例文集

私のが狂う前に私を殺せ。

在我发疯之前杀了我吧。 - 中国語会話例文集


お前さんときたら,本当にが利かない.

你这个人,真正戆大。 - 白水社 中国語辞典

お前どうしたんだ,かあちゃんよ,がふれたのか?

你怎么啦,婆娘,疯了吗? - 白水社 中国語辞典

彼は権勢の前で剛直でありまた骨がある.

他在权势面前强项而有骨气。 - 白水社 中国語辞典

前がよくなると金はたまらない.

手松了就省不下钱了。 - 白水社 中国語辞典

お前さんという人はひどく意地がない.

你这人太窝囊了。 - 白水社 中国語辞典

お前にまだそんな勇があったのか!

你还有这把子勇气! - 白水社 中国語辞典

彼女は前の良い態度で全額を現金で支払った。

她慷慨的用现金付了全款。 - 中国語会話例文集

子供の姿が見えなくなって,彼女はでなくその子の名前を呼び回っている.

孩子失踪了,她焦急地边走边呼唤着孩子的名字。 - 白水社 中国語辞典

彼は心が優しくて前がよい人物と言われている。

他被认为是一个心地善良,慷慨大方的人。 - 中国語会話例文集

友人は、前にガンになったと言っていましたが元そうでした。

朋友虽然之前说得了癌症但是还看起来很有精神。 - 中国語会話例文集

私は前に座っているのに,どうして君の姿にづくことができようか?

我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢? - 白水社 中国語辞典

お前がどんな持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない持ちになる。

一想到你有着什么样的感受,我就感到心痛不已。 - 中国語会話例文集

その歌手は20年以上前から若者に人があります。

那个歌手从20年前就受年轻人喜爱。 - 中国語会話例文集

ブラウン氏が提供してくれた前のよさに感謝します。

感谢布朗先生给我们提供的慷慨的善意。 - 中国語会話例文集

彼は誰に対しても前がよく,少しもけちけちしていない.

他对谁都挺大方,一点儿不抠门儿。 - 白水社 中国語辞典

その人は大した腕前であるが,ただあまりにも才走りすぎる.

这个人本事不少,就是太露棱角了。 - 白水社 中国語辞典

母さんはお前を恋しがるあまり病にまでなってしまった.

妈妈想你都想出病来了。 - 白水社 中国語辞典

夏季休業の前に暑払いの飲み会を開催したいと考えています。

想在夏季休业之前开展消暑的聚会。 - 中国語会話例文集

仕事をするには根が必要だ,もしふらふらした持ちでわっと一にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.

干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典

(男女が愛情におぼれて,慷慨奮起する構えが乏しい→)綿々とした愛情におぼれて男子の迫に欠ける.≒英雄气短,儿女情长.

儿女情长,英雄气短((成語)) - 白水社 中国語辞典

警官が彼の前に現われたので,彼の顔からさっと血のが引いた.

公安人员出现在他的面前,他的脸一下子变得惨白了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても前がよい.

他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。 - 白水社 中国語辞典

本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことがになって仕方がなかったんだよ!

你回来得正好,娘正念着你呢! - 白水社 中国語辞典

ちょっと前まで,彼らの商売はたいへんよかったが,最近は活がなくなった.

前些日子,他们买卖很好,近来却萎了。 - 白水社 中国語辞典

何年か前は太極拳をするのがはやって,今はまた功をするのがはやりだした。

几年前兴打太极拳,现在又兴练气功了。 - 白水社 中国語辞典

このようなきらきら輝く夕焼けは明日が好天になるという前触れである.

这样灿烂的晚霞预示明天是个好天气。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへん前がよいから,そんなわずかな金を問題にすることはあるまい.

他非常大方,难道会在乎这两个小钱? - 白水社 中国語辞典

水着は着ません。私たちのほとんどは温泉では、人前で裸になることをにしません。その方がお互いを身近に感じます。

不穿泳衣。我们在温泉几乎都不会在意在别人面前裸露身体。那样会使人感觉亲近。 - 中国語会話例文集

彼は正規の訓練を知らないのみか,その上をつけ,休め,前へ進めといったような正式の教練を嫌がった.

他对正规训练不通,更讨厌立正,稍息,齐步走这一套制式教练。 - 白水社 中国語辞典

フランジ部36は、支持部材23よりも大きく構成することでレリーズボタン4の周囲から静電が侵入した際に、第1の接点部12や第2の接点部13に静電が入り込む前に支持部材23に静電が落ちるように案内する役割を担う。

凸缘部 36的尺寸小于支撑构件 23的尺寸,使得当静电在释放按钮 4的周围侵入时,凸缘部 36实现在静电进入第一触点 12和第二触点 13之前将静电引导至支撑构件 23的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光素子12には、図1に矢印で示すように、図1の手前側から光が入力し、光信号が電信号に変換された後、増幅器13で増幅されて奥側に出力される。

如图 1中的箭头所指示的,光接收元件 12接收来自图 1正面的光,光信号被转换为电信号之后,其被放大器 13放大后向后输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、MAC層240が、応答の中にNACKを検出するだけなので、前の再送ブロックが物理層260から実際には送信されなかったことにづかないままである。

在这些实施例中,MAC层 240保持不知道物理层 260实际上未发射先前的重发块,因为作为响应它只是检测 NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

しまった,雨だ!(「雨が降るかもしれないと空を見上げたら雨が降ってきた」という場合もあれば,「既にかなり前から降っていて,外に出た時そのことにづいた」という場合もある.)

糟了,下雨了! - 白水社 中国語辞典

従来技術の通信システムでは、帯域幅制限は、(図1の制御信号106のような)電的駆動信号を、導波回路102と類似の回路に駆動信号を印加する前に、適当な電的バンドパスフィルタに通過させることによって実現されることが多い。

在现有技术的通信系统中,通常通过在向与波导回路 102类似的回路施加驱动信号之前使电驱动信号 (例如图 1中的控制信号106)通过适当的电学带通滤波器,实现带宽限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光素子33は、例えば、端面入射型の受光素子であり、図3の正面から見て手前側から入射する光を電信号に変換して増幅器34に出力する。

光接收元件 33例如是端面入射型光接收元件,将从正面 (从图 3的正面看 )入射的光转换为电信号,并将转换结果输出到放大器 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのスポーツチームの名前を認識し、RDSデータ中のその存在に応答して、メモリ14から呼び出し、ユーザのおに入りのスポーツチームに関係する壁紙やリングトーンを含むユーザ構成を実現できる、アプリケーションをアクティブ化してもよい。

可激活应用程序,其能够辨识体育队伍的名称,且响应于其在RDS数据中的存在而从存储器 14重新调用且实施包含与用户喜爱的体育队伍相关联的壁纸和铃音的用户配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、画面160に提示された機能の中から、情報処理装置100のユーザがある機能を選択すると、当該機能の実行前に可能な処理をサンプルとともに提示することで、情報処理装置100のユーザに対して、ある処理に連携して実行可能な別の処理の付きをもたらす効果が期待できる。

当信息处理设备 100的使用者从屏幕 160上介绍的功能之中选择功能时,通过连同样本一起在功能执行之前介绍可执行的过程,可以获得信息处理设备 100的使用者可以识别随同该功能的可执行功能的好处。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード200は、クライアントMIPv6が用いられる新しいネットワークエリア中に通告されたプレフィクスに基づいて新しいIPアドレス(付アドレス)を設定し、そして、例えば、ネットワーク内のホームエージェントの前もって定められたURIのためのIPアドレスを取得するよう、DNSサーバーに問い合わせてもよい(例えば、DNS記録中に「homeagents.example.com」のためのDNS入力が存在してもよい)。

移动节点 200基于使用客户机 MIPv6的新网络区域中通告的前缀来配置新的 IP地址 (转交地址 ),并且可以例如查询 DNS服务器以获得针对网络中的归属代理的预定 URI的 IP地址 (例如,在 DNS记录中可存在针对“homeagents.example.com”的 DNS条目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記マルチキャストパケットの受信が、有線イーサネット(登録商標)インターフェースを含む第一のインターフェースにおいて前記マルチキャストパケットを受信することを含み、前記ユニキャストパケットの送信が、電電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの一つに準拠する無線インターフェースを含む第二のインターフェースを経由して前記ユニキャストパケットを送信することを含む、請求項13に記載の方法。

在包括有线以太网接口的第一接口中接收所述多播分组,并且其中传输所述单播分组包括经由第二接口来传输所述单播分组,所述第二接口包括与以下之一兼容的无线接口: 电子电气工程师协会IEEE 802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE 802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v以及 IEEE802.11w。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、ライトガイドまたは光ファイバケーブル252のジャケットを異なる色またはマーキングにすることは可能であるが、ケーブルの各々は、一方の端が送信機(LED)13Aに、他方の端が受信機(フォトダイオード)12Aに接続されるので、例えば図7Eに示されるような2本のライトガイドまたは光ファイバケーブル252を接続する取付け技師または電技師は、実際にこれらを接続する前に受信線と伝送線を知り識別しなければならない。

当然,可以使光导或光纤线缆 252的外套具有不同颜色或标记,但是因为每个线缆均在一端连接至发射器(LED)13A而在另一端连接至接收器(光电二极管)12A,所以连接诸如图 7E中所示的两个光导或光纤线缆 252的安装者或电工不得不在实际连接它们之前知晓并识别接收线和发射线。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS