「水取り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 水取りの意味・解説 > 水取りに関連した中国語例文


「水取り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



厳重に取り囲んでいる.

围得水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

服は2回(取り替えて)洗った.

衣服洗了两和。 - 白水社 中国語辞典

その日はとても暑くて沢山分を取りました。

那天非常热,我补充了大量的水分。 - 中国語会話例文集

我々は根本的に洪の脅威を取り除いた.

我们从根本上解除了洪水威胁。 - 白水社 中国語辞典

道やスチームを取り付けたり修理したりする労働者.

水暖工 - 白水社 中国語辞典

がこぼれた,さあ手ぬぐいでふき取りなさい.

水洒了,快拿手巾搌一搌。 - 白水社 中国語辞典

人々は薬屋の入り口をも漏らさぬほどに取り囲んだ.

人们把药店门前围得个水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

(馬にを飲ませて中に銭を投じる→)清廉潔白でみだりに取り込まない.

饮马投钱((成語)) - 白水社 中国語辞典

タイミングを逃さず汚・ごみを取り除き,ハエや蚊の繁殖を防ぐ.

及时清除污水、垃圾,防止蚊蝇滋生。 - 白水社 中国語辞典

取り得るウォータマーク信号は図2に示される。

在图 2描绘了可能的水印信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


海外にダイビングのライセンスを取りに行った。

去国外拿了潜水的执照。 - 中国語会話例文集

お互いに曜日にまた連絡を取り合いましょう。

我们星期三再联系吧。 - 中国語会話例文集

お互いに曜日に連絡を取り合いましょう。

我们星期三互相联系吧。 - 中国語会話例文集

板の表面を布でやさしく拭き取りなさい。

用布将板子表面的水轻轻擦掉。 - 中国語会話例文集

私は注器にノズルを取り付けた。

我把喷嘴装到了注射器上。 - 中国語会話例文集

吸い取り紙で紙の上のインクを吸い取る.

用吸墨纸吸纸上的墨水。 - 白水社 中国語辞典

青山がぐるっと取り囲み,青い川の流れがぐるっと巡る.

青山环抱,绿水萦回。 - 白水社 中国語辞典

(『滸伝』第16回の題)誕生祝いの品をまんまと横取りする.

智取生辰纲 - 白水社 中国語辞典

トンボがしっぽでを打ってすぐ離れる,(比喩的に)仕事をする格好をするが実際は物事に深く取り組まない.

蜻蜓点水。 - 白水社 中国語辞典

太陽がその最後の光を収め,面はひそかに涼しさを取り戻した.

太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。 - 白水社 中国語辞典

市民の住宅が浸して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した.

居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。 - 白水社 中国語辞典

私は道管の検査係だ,メーターの取り付け穴はどこだ?

我是捡漏儿的,表井在哪里? - 白水社 中国語辞典

(山海の珍味をいろいろと食卓に並べる→)料理が豊富に取りそろえられている.

水陆俱陈((成語)) - 白水社 中国語辞典

先週の日曜日に私たちは取り立ての果物を使ったケーキを作った。

上个礼拜天,我们做了放入刚采摘下来的水果的蛋糕。 - 中国語会話例文集

第1キャリッジ210では、読み取り位置X0を通る光軸LTから第1ホルダー212の上面の端部212Aまでの平距離d=W3=9mmとなっている。

在第一托架 210中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 212的上表面的端部 212A的水平距离 d为 d= W3= 9mm。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換器320は、RF検出器316から電力レベルを読み取り、マイクロプロセッサ314のために電力レベルをディジタル数に変換する。

A/D转换器 320从 RF检测器 316读取功率水平并且将该功率水平转换为用于微处理器 314的数字数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーブした川の流れが村の三方を取り囲んでいる.(‘村子’は取り囲む対象であるが,実際に取り囲んでいるのは‘三面’であって,‘三面’は‘村子’の部分を指している.)

一弯流水把村子围了三面。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、DVB−T2信号において送信機IDをウォータマークするための2つの取り得る新たな方法を提案する。

本发明提出了在 DVB-T2信号中给发射机 ID加水印的两种可能的新方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本実施形態の第1キャリッジ18では、読み取り位置X0を通る光軸LTから第1ホルダー51の上面端部までの距離(ここでは平距離dとする)をd=W1=12mmとしている。

为此,在当前示例性实施方式的第一托架 18中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 51的上表面的端部的距离 (这里为水平距离 d)设定为使得 d= W1= 12mm。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、カメラ本体の背面に取り付けられた表示部に、撮像スルー画像表示と準器表示を行った状態の例を示す図である。

图 4是示出将拍摄的直通图像(through image)和水平仪显示在装配到照相机机体背面的显示单元上的例子的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、カメラ本体の背面に取り付けられた表示部に撮像スルー画像の表示と準器表示を行った時の例を示している。

图 11是示出将拍摄的直通图像和水平仪显示在装配到照相机机体背面的显示单元上的例子的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりこれにより、雲台10に取り付けられたデジタルスチルカメラ1の平方向(左右方向)における撮像視野を変化させることができる(所謂パンニング)。

即,当主体 11转动时,成像视野可以沿安装在横摇 /纵摇云台 10上的数字静态摄像机 1的水平方向 (左右方向 )变化 (所谓的横摇拍摄 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりこれにより、雲台10に取り付けられたデジタルスチルカメラ1の平方向(左右方向)における撮像視野を変化させることができる(所謂パンニング)。

即,当主体 11转动时,摄像视场可以沿着安装在云台 10上的数字静态相机 1的水平方向变化 (所谓横摇 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本では、子供達が転んでもけがをしないように、石を捨て、雑草を取り除き、道やトイレまで整備されているきれいな公園を、町や市が税金を使って作っています。

在日本,为了让孩子们就算摔倒也不会受伤,城镇和市正在利用税金来建造扔掉石头、除掉杂草、连水道和厕所也进行了整修的漂亮公园。 - 中国語会話例文集

詳しくは、該画像読出し部60は、後述の画像変形部80から、平/垂直同期信号、クロック信号と同期して、座標変換元のX座標値およびY座標値を順次受け取り、該X座標値およびY座標値に基づいて画像バッファ部50のアドレス(座標変換元アドレス)を順次算出し、平/垂直同期信号、クロック信号のカウント値で示されるアドレス(座標変換先アドレス)として、画像バッファ50内の上記算出されたアドレスの画像データ(画素データ)を読み出す。

具体为,该图像读取部 60与水平 /垂直同步信号以及时钟信号同步地从下述图像变形部 80依次接受坐标转换后的 X坐标值以及 Y坐标值,根据该 X坐标值和 Y坐标值依次计算图像缓冲部 50的地址即坐标变换前地址,将其作为以水平 /垂直同步信号以及时钟信号的计数值所表示的地址即坐标变换后地址,来读取图像缓冲部 50中上述算出了的地址中的图像数据即像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御回路18は、図示せぬインターフェースを介して本固体撮像装置10の動作モードなどを指令するデータを基板外部から受け取り、また本固体撮像装置10の情報を含むデータを外部に出力するとともに、垂直同期信号Vsync、平同期信号HsyncおよびマスタークロックMCKに基づいて、垂直駆動回路13、カラム回路群14および平駆動回路15などの動作の基準となるクロック信号や制御信号などを生成し、これら各回路に対して与える。

控制电路 18通过接口 (未示出 )接收控制固态成像装置 10的操作模式的数据,或者它将包括固态成像装置 10的信息的数据输出到外部,基于垂直同步信号 Vsync、水平同步信号 Hsync和主时钟信号 MCK生成时钟信号或用于控制垂直驱动电路 13、列电路组 14和水平驱动电路 15的操作的控制信号,然后将该信号提供给每个电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような形式で、複数のプロセッサは、バッファ内のそれぞれのウォーターマークに到達する書込ポインタまたは読取ポインタに少なくとも部分的に基づいて、バッファへの書込み、バッファからの読取り、および割込要求の受信を行ってよい。

以此方式,多个处理器可至少部分地基于在缓冲器内到达其相应水印的写入指针或读取指针而向缓冲器写入、从缓冲器读取且接收中断请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、書込ポインタ302がウォーターマーク304に到達した場合、割込みが少なくとも部分的に加算バッファ300からデータの読取りを開始するように1つまたは複数のプロセッサにシグナリングするために発生されてよい。

如图 3所示,如果写入指针 302到达水印 304,则可产生中断以至少部分地发信号通知一个或一个以上处理器开始从求和缓冲器 300读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図4に示すように、ダウンリンクサブフレーム202の終了位置が決定されるまで、RF検出器316はダウンリンク信号からの電力レベルを連続的に読み取り、比較器318はRF検出器316の出力を連続的に処理する。

因此,如图 4所示,RF检测器 316从下行链路信号连续地读取功率水平并且比较器 318连续地处理 RF检测器 316的输出直到确定了下行链路子帧 202的末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS