例文 |
「氷河きょう谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 577件
表示制御部110bは、生成した表示用データを表示部140に供給して画像処理後の画像を表示部140に表示する。
显示控制部 110b将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将图像处理后的图像显示在显示部 140上。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔には興ざめした面持ちが表われた.
脸上露出扫兴的神色。 - 白水社 中国語辞典
図4Dは、チェッカー表示した左右画像の境界に境界線を表示した例を示す。
图 4D示出了在网格状显示中显示在左右图像的边界上的分界线的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
王強は学生代表の候補に挙げられた.
王强被提名为学生代表。 - 白水社 中国語辞典
幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告.
述职报告 - 白水社 中国語辞典
体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた.
全校展开了体育达标竞赛活动。 - 白水社 中国語辞典
また、生成された撮像画像が表示制御部190に供給されて表示部191に表示される。
另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制部分 190,然后显示在显示部分191上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、次のステップS20で、依存関係表示作成部24は、ステップS19で作成した依存関係表示画面を表示させるための表示信号を画面表示部25に対して供給し、画面に表示部25に対して当該依存関係表示画面を表示させる。
在步骤 S20中,依赖性显示生成单元 24向屏幕显示单元 25提供用于显示在步骤S19中生成的依赖性显示屏幕的显示信号,以便在屏幕显示单元 25上显示出依赖性显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
共通の目標が私たちをしっかりと一つに結んでいる.
共同的目标把我们紧紧联结在一起。 - 白水社 中国語辞典
そして、次のステップS39で、依存関係表示作成部24は、ステップS38で作成した依存関係表示画面を表示させるための表示信号を画面表示部25に対して供給し、画面表示部25に対して当該依存関係表示画面を表示させる。
在步骤 S39中,依赖性显示生成单元 24向屏幕显示单元 25提供用于显示在步骤S38中生成的依赖性显示屏幕的显示信号,以便在屏幕显示单元 25上显示出依赖性显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
クラス全員が王強をクラス代表の候補にあげた.
全班同学一致提名王强为班级代表。 - 白水社 中国語辞典
ただし、代表画像524に重ねて、他の進捗状況通知情報(進捗状況通知情報541)が表示される点が図19(a)と異なる。
然而,图 21A不同于图 19A在于显示其它进度情况通知信息 (进度情况通知信息 541),以便重叠在代表图像 524上。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の代表入力102、第2の代表入力104及び第3の代表入力106が、データエンコーダ108に提供される。
向数据编码器 108提供第一代表性输入 102、第二代表性输入 104及第三代表性输入106。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。
对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCDコントローラ7は、画像データからLCD8に供給する表示画像信号を形成し、表示画像信号をLCD8に供給する。
LCD控制器 7从该图像数据形成提供给 LCD 8的显示图像信号,并且将该显示图像信号提供给 LCD 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に供給し、この表示用データが表す画像選択用画像を表示部140に表示する(ステップS101)。
图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将该显示用数据表示的图像选择用图像显示在显示部 140上(步骤 Si01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に供給し、この表示用データが表す画風選択用画像を表示部140に表示する(ステップS104)。
图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将该显示用数据表示的图像风格选择用图像显示在显示部 140上 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動回路141は、供給された表示用データに基づいて表示パネル142を駆動し、表示パネル142に表示用データが表す画像、操作画面等を表示させる。
驱动电路 141基于被供给的显示用数据来驱动显示面板 142,将显示用数据所表示的图像、操作画面等显示到显示面板 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に供給し、この表示用データが表す範囲指定用画像を表示部140に表示する(ステップS107)。
图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将该显示用数据表示的范围指定用图像显示在显示部 140上 (步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、地図表示欄4aに東京全域の地図が表示された場合には、選択できるメッシュサイズを「10km」、「20km」、・・・とし、地図表示欄4aに荒川区全域の地図が表示された場合には、「0.25km」、「5km」、・・・とする。
具体地说,在地图显示栏 4a中显示了东京全域的地图时,使可选择的网格尺寸为“10km”、“20km”、……,在地图显示栏 4a中显示了荒川区全域的地图时,成为“0.25km”、“5km”、……。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理により、表示処理装置100により表示される画像の画風と、当該表示処理装置100が配置された周囲の色と、を対応させて、周囲環境に適する画像を表示することができる。
通过以上的处理,能够使由显示处理装置 100显示的图像的画风与配置有该显示处理装置 100的周围的颜色对应,来显示符合周围环境的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(d)には、多視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19D示出紧接在完成多视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面530を示す。
图 20A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(d)には、多視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面530を示す。
图 20D示出紧接在完成多视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面540を示す。
图 21A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 540。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(d)には、多視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面540を示す。
图 21D示出紧接在完成多视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 540。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(a)には、2視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。
图 18A示出紧接在完成 2视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、2視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。
图 18B示出紧接在完成 2视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理中メッセージ511が表示される。
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理期间消息 511,以便重叠在代表图像 513上。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理終了メッセージ512が表示される。
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理结束消息 512,以便重叠在代表图像 513上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この進捗状況通知画面が表示された直後には、プログレスバー500が単一色(例えば、白色)として表示される。
紧接在显示进度情况通知屏幕之后,通过单色 (例如,白色 )显示进度条 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況通知画面520には、多視点画像のうちの代表画像524が表示され、この代表画像524に重ねて、プログレスバー521および処理中メッセージ522が表示される。
在进度情况通知屏幕 520上,显示多视点图像的代表图像 524,并且显示进度条 521和处理期间消息 522,以便重叠在代表图像 524上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この進捗状況通知画面520には、多視点画像のうちの代表画像524が表示され、この代表画像524に重ねて処理終了メッセージ523が表示される。
在进度情况通知屏幕 520上,显示多视点图像的代表图像 524,并且显示处理结束消息 523,以便重叠在代表图像 524上。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平画素座標が右境界の開始座標(例えば、右境界の左端座標)よりも大きい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、当該ブロックを、アーティファクト修正を必要とするエリアと識別し、位置マップにおいて当該ブロックの対応する位置を「1」と標示する。
如果水平像素坐标大于右边界的开始坐标 (例如,右边界的最左坐标 ),则边界伪影识别单元 68将块识别为需要伪影校正的区域且在位置图中用“1”标记块的对应位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19B和 19C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面530を示す。
图 20B和 20C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面540を示す。
图 21B和 21C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 540。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の画面に表示されたのと同様のメッセージが表示されて、視聴者に競合をどのように解決するかをアドバイスする。
显示一个类似于图 7屏幕上所显示消息的消息,建议观众如何解决该冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
光出力基板340は、光源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。
光输出基板 340包括显示像素,显示像素当被光源 370照亮时,根据有源底板提供显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また例えば図面の左下部分には、CECリンクメニューと称して外部機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。
此外例如在图的左下部分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示与外部设备的连接状况的 OSD显示 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
このボタン群41や表示部42により,動作状況の表示やユーザによる操作の入力が可能になっている。
通过利用显示单元 42或按钮组 41,显示操作状态并允许用户的输入操作是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は彼が共産主義青年団に入団できるかどうかを挙手によって表決した.
我们举手表决他能不能入团。 - 白水社 中国語辞典
表示制御部425は、供給された画像を、例えば出力部212に含まれるモニタに表示させる。
显示控制部 425例如使包含在输出部 212中的监视器显示被提供的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、境界線cより上方の表示範囲bには、使用者がタッチ操作では設定を変更できない各種情報を表す表示オブジェクト(以下、第2の種別の表示オブジェクトという)が表示されている。
另一方面,在边界线 c上方的显示范围 b中显示表示不能由用户改变设置的各种信息的显示对象 (以下称为第二类型显示对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19(c)には、全ての多視点画像の合成処理の終了直後に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19C示出紧接在完成所有的多视点图像的合成处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アクティブモードとは、一つのアプリケーションにより提供される情報のみが表示パネル216に表示されるモードである。
活动模式是指在显示面板 216上仅显示一个应用程序提供的信息的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、筐体褶動監視装置からの情報に基づき、両筐体のスライド状況に応じた画像表示方向を選択し、これに従って、表示画面45の画像表示方向を変更する。
显示画面控制装置与显示画面 45连接,并根据来自框体滑动监视装置的信息选择与两个框体的滑动状况对应的图像显示方向,并据此变更显示画面 45的画面显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】監視装置に接続され、表示画像データが供給されるディスプレイの画面表示例を示す図である。
图 4A和 4B是示出显示器的画面显示示例的示图,该显示器连接到监视装置并且显示图像数据被提供给该显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
競技場の南北両側の上方に,それぞれ試合の合計点を表示する大スクリーンがある.
赛场南北两侧上方,各有一块显示比赛积分的大屏幕。 - 白水社 中国語辞典
例文 |