意味 | 例文 |
「汚」を含む例文一覧
該当件数 : 332件
我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。
私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。 - 中国語会話例文集
可以有效的利用这些树木进行环境污染状况的调查。
これらの木々は環境汚染の状況を調べるのに効果的に利用できる。 - 中国語会話例文集
问题在于,不是环境污染进行到哪一步的问题。
問題点は、環境汚染がどこまで進んでいるかという点ではありません。 - 中国語会話例文集
诊所为了防止污染采用单次剂量的疫苗。
診療所では汚染防止のために単一用量のワクチン瓶を採用している。 - 中国語会話例文集
因为是交到过了人手里一次的商品所以有细小的瑕疵、痕迹、污点。
一度人の手に渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。 - 中国語会話例文集
在日本用进行净水处理时用的加压脱水方式来处理污泥的脱水。
日本では浄水処理に用いられてる加圧脱水により、汚泥の脱水が行われていた。 - 中国語会話例文集
养的狗经常会弄脏毛毯,我时不时的使用投币式洗衣机。
飼い犬が敷き毛布をよく汚すので、しばしばコインランドリーを利用します。 - 中国語会話例文集
他们没用几天工夫,就把炼钢厂那杆白旗拔掉了。
彼らはわずか数日の間に,製鋼所の落伍者という汚名を返上した. - 白水社 中国語辞典
一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘。
もし嫁を取るということになれば,ぜひとも汚れのない娘を嫁に取らねばならない. - 白水社 中国語辞典
长江啊,你将荡涤人间的一切渣滓,迅猛向前!
長江よ,お前はこの世の一切の汚れを洗い流し,すさまじい勢いで前進する! - 白水社 中国語辞典
超标排污,即使罚单位的钱也不能解决问题。
基準を超えた汚染物質の排出は,たとえ事業所から罰金を取っても問題は解決できない. - 白水社 中国語辞典
他现在干净多了,再不像小时候那么邋遢了。
彼は今ではずっときれいになり,もはや小さいころのように汚くはなくなった. - 白水社 中国語辞典
按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。
汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
我把你的书弄脏了,应该赔你一本新的。
私は君の本を汚したので,君に新しいのを1冊弁償しなければならない. - 白水社 中国語辞典
你还敢撇油儿哪!
(今汚職を厳しく取り締まっているのに)お前よくも大胆にうまい汁を吸っているな! - 白水社 中国語辞典
皮革厂污染水源,必须迁移厂址。
皮革工場は水源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典
这样,在污浊的社会里就能够独立不倚。
このようにすると,汚濁にまみれた社会の中で独立して人に頼らないことが可能である. - 白水社 中国語辞典
纤尘不染((成語))
(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘不染. - 白水社 中国語辞典
一线生产岗位上的苦脏累工种,劳働力紧缺。
第一線の生産職場の苦しく汚く疲れる職種は,労働力が非常に不足している. - 白水社 中国語辞典
工作虽又脏又累,我们倒还可以忍受下去。
仕事は汚くもあり疲れもするが,我々はなんとか辛抱し続けることができる. - 白水社 中国語辞典
如果污染导频的总功率或错误率偏离到规定范围之外,那么可将接收到的信号视为有问题的。
汚染パイロットの総電力または誤り率が規定範囲外に逸脱した場合、受信信号は問題があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
配合排水管的弯道,刷头可以自由弯曲,所以可以干净的清除管道弯曲部分的脏东西。
排水管のカーブに添ってブラシヘッドが自在に曲がるからパイプ曲線部の汚れがキレイにお掃除できる - 中国語会話例文集
水资源不足只是其中之一,水质污染、干旱、沙漠化、粮食不足、森林破坏、酸雨等问题堆积如山。
水不足をひとつとっても水質汚染・干ばつ・砂漠化・食糧不足・森林破壊・酸性雨と問題は山積みだ。 - 中国語会話例文集
这不是汚蔑我们国家[又]是什么?
これはわが国を中傷するのでないとしたらいったい何だ,これはわが国を中傷する以外の何ものでもない. - 白水社 中国語辞典
这里的土质是一种褐红色的细沙,…它毫不粘连,毫无污染。
ここの土質は赤褐色の細かい砂から成り,…それは少しも凝着せず,全く汚染されていない. - 白水社 中国語辞典
易出故障的通信的另一原因在 CDMA技术通信中被称为导频污染干扰,且在其它通信技术中被称为占优服务器问题。
障害がある通信の別の原因は、CDMA技術通信ではパイロット汚染干渉と呼ばれ、他の通信技術では支配的サーバ問題と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一实例,所述特性可为对导频污染的总振幅或所接收到的 N位序列 401的位错误率的估计。
さらなる例として、その特性は、パイロット汚染の全振幅の推定値または受信したNビットシーケンス401のビット誤り率とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在具有较长延迟扩散的信道中使用具有较小步长系数的外推器将会导致信道响应的“污染”或过度滤波。
同様に、長い遅延発散のチャネル内において、小さなステップサイズ係数を有する外挿部の使用は、‘汚れ(smearing)’または、チャネル応答のオーバーフィルタリングを生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
“无需干燥时间执行双面记录的着色材料量”意味着利用这样的着色材料量,即使没有干燥时间,当反转纸张时墨水也不会涂抹 (smear)在纸张上。
ここで、「乾燥時間を設けずに両面記録可能な色剤量」とは、乾燥時間を設けずとも、用紙の反転時に用紙を汚さない色剤量を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在图 2的 2b所示的流扫描模式中,黑条的起因包括存在于文档读取位置 (对应于光学系统固定位置 )的异物 (附着物 ),如灰尘、灰尘颗粒、划痕和脏污等。
前述した通り、図2の2bで示した流し読みモードの場合、光学系固定位置に対応する原稿の読取位置に存在するゴミ、埃、傷、汚れ等の異物(付着物)は黒スジ発生要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论店面被整理得有多干净,食品超市只要在后厨脏乱不堪,就恐怕要根据市卫生条例被宣判支付罚金了。
どんなに清潔で整頓された店頭を持った食品スーパーでも、バックヤードが不潔で汚いものだったら、市衛生条例によって反則金納付を言い渡される恐れがある。 - 中国語会話例文集
如上所述,虽然图 5和 6所示的零阶保持和漏桶滤波器技术在静态信道中可以提供可接受的性能,但在动态信道中,时间维去噪声块 (漏桶滤波器 )的操作将会“污染”零阶保持块提供的信道估计。
上述では、図5及び図6に示すゼロオーダホルド及びリーキーバケツフィルタ技術は、静的チャネルでは、満足な性能を提供することができるが、動的チャネルでは、時間領域におけるノイズ除去ブロック(リーキーバケツフィルタ)の処理は、ゼロオーダホルドブロックから提供されるチャネル推定値を‘汚す’(smear)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |