「江ホイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 江ホイの意味・解説 > 江ホイに関連した中国語例文


「江ホイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16689



<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 333 334 次へ>

すなわち、前記1対の回転板40は、ガイド部材10と移動部材20の間で1対の平行な仮想線上に配置されるが、一側端部が互いに反対方向を向いて位置するようになる。

即,所述一对旋转板 40在导引部件 10和移动部件 20之间设置在一对假想的平行线上,且其一侧端部的朝向互为相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

多重パスは、保存の目的で提供された不揮発性記憶域内に保存される写真の最小保証枚数を考慮するように計算される設定限界を圧縮コードサイズが越えないことを保証するために、従来のデジタルカメラにおいて一般的に用いられている。

多遍通常用在传统数字照相机中,以确保压缩码大小不超出设定极限,该设定极限被计算以便允许所保证的最小数目图像存储在为该目的提供的非易失性存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ720を使用して実行される一連の命令として多くの場合表される、こうした情報は、例えば、搬送波として実行されるコンピュータデータシグナルの形態で、ネットワークから受信、およびネットワークへ出力されてもよい。

常被表示为要使用处理器 720执行的指令序列的这种信息是可以例如以体现在载波中的计算机数据信号的形式从网络接收和输出至网络的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、方向性結合器36の第1端φ1に、送信端子16からの送信信号による進行波電力Paが加えられると、第2端φ2に進行波が現れ、第3端φ3に進行波電力Paに比例した電力dPaの電波(信号)が現れる。

当来自传输端子 16的传输信号的行波电功率 Pa被施加到定向耦合器 36的第一末端φ1时,在第二末端φ2产生行波并且在第三末端φ3也产生电波 (信号 ),该电波 (信号 )具有与行波电功率 Pa成比例的电功率 dPa。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に図示された変移ベクトルの方向によるブロック個数の分布を参考にすれば、左視点フレーム(奇数番目のフレーム)に対比される右視点フレーム(偶数番号目のフレーム)の変移ベクトル方向によるブロック個数の比率と、右視点フレームに対比される左視点フレームの変移ベクトル方向によるブロック個数の比率は、差が大きい。

参照根据图 7的视差矢量的方向的块分布,根据右视点帧 (即偶数序号的帧 )的视差矢量的方向的块的数量之间的比值与根据左视点帧 (即奇数序号的帧 )的视差矢量的方向的块的数量之间的比值存在较大的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削減し、ゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくするためであれば、駆動トランジスタTd1のレイアウトによっては、光電変換素子D1の面積を水平および垂直に削減する方向と、ゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする方向(水平方向あるいは垂直方向)の組み合わせが逆になってもよい。

然而,只要缩减光电转换元件 D1在垂直方向上的面积以增大栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L,就可以根据驱动晶体管 Td1的布局,颠倒光电转换元件 D1的面积水平地或垂直地缩减的方向、以及栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L增大的方向 (水平方向或垂直方向 )的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明によるデバイス管理方法を示しており、図6は、図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示しており、図7は、図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示している。

图 5说明根据本发明的设备管理方法,图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式,以及图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすることにより、レンズとカメラ本体間の通信量を減らすことができ、より高速に情報の処理を行うことができる。

这样可以减少镜头和照相机主体之间的通信量,由此加速信息处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300は、ネットワーク、またはネットワークの一部分(例えば、トポロジグループ、自律的システム(AS)など)に関して実行されることが可能である。

可对于网络 (例如拓扑组、自动系统 (AS)等 )或仅网络的一部分执行方法 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバック制御部1105は、ユーザの入力情報を嗜好情報にフィードバックする機能を有する。

反馈控制单元 1105给喜好信息赋予用户的输入信息的反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集


フィードバック制御部1105は、ユーザの入力情報を嗜好情報にフィードバックする機能を有する。

反馈控制单元 1105给出用户的输入信息对偏好信息的反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの保護容量共有機構のそれぞれは、特定の形で保護リソースの共有を実現する。

这些保护容量共享机制中的每个都以特定的方式提供保护资源的共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS114は、訪問先ネットワーク120におけるセッションのために加入者アカウント管理、レーティング、およびクレジット制御を実行する。

家庭 OCS 114执行受访问网络 120中的会话的订户账户管理、费率、和信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ネットワーク700は、ホーム公衆地上モバイルネットワーク(PLMN)710、訪問先PLMN720、および1つまたは複数の非3GPPネットワーク740を含む。

通信网络 700包括家庭公共陆地移动网络(PLMN)710、受访问 PLMN 720、和一个或多个非 3GPP网络 740。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ872は、さらに、データ構造およびレシーバ850の動作用の動作可能な情報を提供するデータベースを保存することができる。

存储器 872还可保持为接收器 850的操作提供可付诸行动的信息的数据结构和数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明原理により構築されたロングタームエボリューション(LTE)方式のアップリンクチャネル用の装置のブロック図。

图 2是根据本发明的原理构造的典型长期演进 ( “LTE” )上行链路信道的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記複数の符号化されたデータパケットは、H.264/AVC符号化規格に従って符号化される、請求項17の方法。

18. 如权利要求 17所述的方法,其中所述多个经编码的数据分组是根据 H.264/AVC编码标准被编码的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR(ホーム・ロケーション・レジスタ)に対して認証を実行することが可能である。

例如,MS 102可向归属网络 116中的归属位置寄存器 (HLR)执行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す図。

图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に、ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す。

图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項5の方法。

6.根据权利要求 5所述的方法,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

より広義には、システム及び方法は、QoSを利用する通信のためにネットワーク・リソース利用を最適化する。

在更广泛的意义上,系统和方法为利用 QoS的通信最优化网络资源利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3の30分のスケールを4時間のスケールに変更した画面であり、従来の表示方法により表示される表示画面である。

图 4是将图 3的 30分钟的比例变更为 4小时的比例的画面,是通过现有显示方法显示的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14a】要求側デバイス上にアバタを直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。

图 14a是适合直接在请求装置上显示化身的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、ステップ1: 21で示されるように、本手順は、UE100が、IGMP参加をIPTVネットワーク102に送信することによって実行される。

在本示例中,这是通过 UE 100向 IPTV网络 102发送 IGMP Join(加入 )来进行的,如步骤 1.21所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを受信する(ACT201)。

打印服务器 2从数字复合机 1接收包含条形码信息的原稿的扫描图像以及复印设定信息(ACT201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む各原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを受信する(ACT301)。

打印服务器 2从数字复合机 1接收包含条形码信息的各原稿的扫描图像以及复印设定信息 (ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ユーザ機器に適用可能であるとともに上記の方法を行うことができる装置を示す構成ブロック図である。

图 15是用于执行以上所述适用于 UE的方法的装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。

该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し説明したような符号化ツール(200)が方法(800)を実行するために使用され得るか、又はその他のあるツールが使用され得る。

诸如参考图 2所述的编码工具 (200)可用于执行方法 (800),或者可以使用某些其他的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816で述べる行為が終了すると、方法800は、その後、上述したようにブロック818で終了することができる。

在完成框 816处描述的动作后,方法 800即可接着在如上文描述的框 818处结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック918に述べる行為の終了後に、方法900は、上述したようにブロック914で終了することができる。

在完成框 918中描述的动作之后,方法 900可如上文所描述在框 914处结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE中心およびネットワーク中心の両方の開示される干渉除去技法はこの状況に好適である。

所公开的干扰消除技术 (包括以 UE为中心的和以网络为中心的 )适用于这种情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、以下の無線通信規格の下で動作する装置は、大きなさらなるハードウェア無しで方法を実行することが可能である。

因此,在以下无线通信标准下操作的装置可在无有效额外硬件的情况下执行所述方法: - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2に示す実施例によるデータ伝送方法に関する好適なデータフローを示すブロック図である。

图 3是根据图 2的实施方式的特殊情况的关于图 2中所示的数据传输方法的数据流的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ履歴記憶部136は、データの変更履歴情報等からなる履歴情報ファイルを記憶する。

服务器历史存储装置 136存储包括数据的改变历史信息等的历史信息文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法では、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)の積を図9に示す回路で演算することで

在该方法中,同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,用图 9中所示的电路进行运算,求出 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図21A、図21B、図21Cおよび図22中で開示される方法を実行し得る、メモリに記憶されたソフトウェアをもつ基地局を示す図。

图 23示出在存储器中存储有可执行图所揭示的方法的软件的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

送電部602は、情報処理装置600が備える後述する図7のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。

功率传送单元 602使用图 7中示出的该信息处理设备 600中提供的线圈 L0来向信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで提示されるのは、通話者(被呼加入者または起呼加入者など)の登録を実行する方法である。

现在介绍一种用于执行呼叫参与方 (例如,被叫方或呼叫方 )的注册的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項1の方法。

7.如权利要求 1所述的方法,其中,所述部分的所述长度包括与所述部分相关的所述数字样本的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、通信システムの機能テストを実行するための方法の概略フローチャートである。

图 10是实现通信系统的功能测试的方法的实施例的示意性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿の読み取りが完了すると、CPU11は第1読取画像および識別情報を関連付けてハードディスク装置16に保存する(ステップS412)。

若原稿的读取完成,则 CPU11将第 1读取图像和识别信息相关联而保存在硬盘装置 16中 (步骤S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ユニット240はまた、メモリ250から情報を読み又はメモリ250に情報を書き込むように構成されることが出来る。

处理单元 240还可配置成从存储器 250读取信息或将信息写到存储器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図17は、図16A、図16Bおよび図16C中で開示される方法を実行し得る、メモリに記憶されたソフトウェアをもつ基地局を示す。

图 17示出了具有存储器中存储的软件的基站,其中该软件可以执行图 16A、B和 C中所公开的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行技術によると、レリーフの知覚を復元するためにビデオ処理で使用される方法の1つは、立体視である。

根据现有技术,一种用于视频处理以便复原浮雕 (relief)感知的方法为立体视觉。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報は、トラックに沿った光学的に検出可能なマーク(例えばピット及びランド)によって情報レイヤ上に表される。

由沿着轨道的光学可检测的标记(例如,凹坑和平台)在信息层上表示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判別は、図2の方法200に関して上記で説明したように、テーブルを参照することによって実行可能である。

此确定可以参考表来做出,其中该表已结合图 2中的方法 200在上文进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

(孔子が川のほとりで申されました)過ぎ去って行くもの(→時間)は,この川の水のようなものであろうか!昼夜を分かたず流れ去る.

逝者如斯夫!不舍昼夜。 - 白水社 中国語辞典

都市に大量植樹をしたりすることは気候を調節したり,風を防ぎほこりを(葉などに)付着させることができる.

在城里大量植树可以调节气候,防风滞尘。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 333 334 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS